Гильдия
Шрифт:
– Лю, – сказал Калас.
– А в самом Порфире не имеется космических кораблей или любых других воздушных транспортных средств, которые они могли бы использовать, чтобы следить за поисками сверху? – спросил Хэл Каласа.
– В Порфире – нет, – ответил Калас. – Они могли бы вызвать какие-нибудь из Омантона.
– Возможно, это именно то, что они собираются сделать, – сказал Хэл. Он повернулся к экрану, на котором теперь крупным планом были видны солдаты, и нажал кнопку вызова. Послышался голос Хадны.
– Да, Друг?
– Если Мисси спит, разбуди ее, – приказал Хэл. –
– Вместо Амида я на связи. Он прилег ненадолго отдохнуть, – произнес голос Артура.
– Хорошо. Пусть он отдохнет, пока есть возможность. В любой момент может начаться воздушное наблюдение за местностью. Калас говорит, что они могут вызвать на помощь летательный аппарат из Омантона.
– Я сейчас же отправлю кого-нибудь проверить, все ли спрятались.
– Хорошо, – сказал Хэл. – Пока все.
Он подумал, что, судя по голосу, Артур держит себя в руках – несмотря на ситуацию с Сее.
Хэл снова стал пристально разглядывать солдат на экране, которые только что вылезли из транспортеров и объединялись в группы.
– Хорошо, – сказал он Каласу, – что Лю легко узнаваем благодаря знакам различия ротного в петлицах. Расскажи мне о сержантах.
– Хорошо. Видишь худого взводного в хорошо пошитой форме, с очень черными бровями – вон там, справа от Лю? – спросил Калас. – Это Орк – Сэм Деркли. Он любимец Лю. А двое взводных – тот, который как раз выбирается из кабины второго транспортера, и тот, кто формирует первую группу солдат, появились позже того времени, когда я служил в гарнизоне. Я их не знаю. Другой взводный, рядом с Орком – Али Диван. Единственный отделенный, которого я знаю – тот, который сейчас разворачивает первый транспортер обратно в сторону города. Это Джейкоб… фамилию его мне не вспомнить. В сравнении с большинством из них он человек довольно приличный. Здесь гораздо больше незнакомых мне, чем я думал. Я и позабыл, сколько времени прошло с тех пор, как я присоединился к Гильдии.
– Похоже, Лю устраивает командный пункт как раз там, где кончается дорога, – заметил Хэл. – Они ставят палатку. Как ты думаешь, Деркли останется с ним?
– Он не надел бы эту шикарную форму, если бы предполагал, что ему придется продираться сквозь джунгли, – ответил Калас. – Нет, Орк будет находиться там же, где Лю. Можешь на это рассчитывать.
– А Лю явно остается там, – сказал Хэл. – Очевидно, он достаточно полагается на своих сержантов, чтобы позволить им осуществлять поиск без его надзора.
– Верно, – сказал Калас. – Он или как следует запугал их – как старину Джейкоба, или вышколил – как Орка. Это не значит, что сам он будет сидеть на месте, если они что-нибудь обнаружат или попадут в какую-то переделку. Или же он может появиться неожиданно – просто чтобы они не разленились. Такая у него манера.
Солдаты продолжали выгружаться из транспортеров и группами направляться в джунгли.
– Судя по тому как они развертывают силы, я предположил бы, что они собираются разбить местность на участки, отправив
– Я вернусь как можно быстрее, – ответил Калас и пустился бежать по тропинке. Взгляды Хэла и Старика встретились. Старик слегка улыбнулся. На панели управления раздался сигнал.
– Корабль окажется над нами около трех часов, – послышался голос Мисси.
Глава 25
Корабль оказался орбитальным челноком, совершенно непригодным для наблюдений. У оккупантов явно нехватало малых космических кораблей, так как экзоты, перед тем как покориться Иным, отдали большинство своих подобного класса Земле.
Для пилота этот рейс был просто тратой времени – потому что он два раза на огромной скорости пересек область, которую осматривали солдаты; слишком быстро, чтобы увидеть что-либо невооруженным глазом. Конечно, он мог сделать снимки, но даже если это и так, Хэл сомневался, что их подвергнут долгому тщательному исследованию, для которого необходим эксперт – чтобы обнаружить на них свидетельства пребывания человека. На столь подробное изучение оккупантам просто не хватит времени.
Какой-то шанс обнаружить Гильдию у них, конечно, имелся. Но настолько малый, что, по мнению Хэла, можно было позволить себе не тревожиться, пока для этого нет достаточных оснований.
Сделав свои два прохода, челнок исчез. Хэл, Старик и Калас снова стали наблюдать за тем, как солдаты внизу расходятся по выделенным им для поисков участкам.
Оккупанты явно не спешили. По мере того как расходившиеся группы снова и снова делились на части, их продвижение постепенно замедлялось; и ко времени, когда они разбились по четыре человека, они буквально едва таскали ноги. А когда наконец достигли отведенных им участков, то прежде всего неторопливо взялись сооружать для себя временные пристанища.
Тем временем Процион перемещался по небу, и день клонился к закату. Хэл со Стариком сидели неподвижно, внимательно следя за развитием событий на четырех экранах. Все солдаты находились слишком далеко для того, чтобы наблюдать за ними невооруженным глазом. Калас с течением времени становился все более беспокойным. Хэл ощущал, как в нем растет напряжение.
– Проклятие, почему они не покончат со всем этим? – наконец взорвался Калас.
– Ты знаешь о сражении при Фермопилах? – спросил Хэл. Калас обернулся к нему.
– Нет.
– Это произошло на Земле почти три тысячи лет назад, – начал Хэл. – Персия, огромная империя того времени, вознамерилась покорить города-государства греков, находившиеся на полуострове в Средиземном море. Персидский властитель Ксеркс с огромной армией атаковал этот полуостров. Его силы столкнулись с семью тысячами греков на узкой прибрежной полосе, по одну сторону которой было море, а по другую – крутые утесы. Море было недоступно для персов – из-за греческих судов. Эти семь тысяч греков на суше были главным образом из Спарты, города, который давал лучших в тогдашнем мире воинов.