Чтение онлайн

на главную

Жанры

Глава семьи Пембертон
Шрифт:

— Алекс, это тот, кого ты ждала?

— Да, Санди, — коротко ответила и, больше не задерживаясь, покинула гостиную, встретив долгожданного гостя в холле.

— Мисс Алекс, рад вас видеть, — поприветствовал меня мистер Чарлз, вдруг заключая меня в свои объятия, — не утерпел и приехал раньше, чем Джордж.

— И я рада вас видеть. Чай? Кофе?

— Благодарю, не откажусь от кофе. Я прибыл сегодня ночью и как только позволили приличия — сразу к вам.

— Хелен, подай в кабинет кофе, — распорядилась и, приглашающе взмахнув рукой, повела мужчину в единственное помещение в этом особняке, которое осталось неизменно ещё со времён мистера Бакстера и моего отца. Не знаю, что остановило тётушку не распродавать мебель из кабинета, но теперь мне было куда пригласить партнёров, не сгорая со стыда.

— Мистер Чарлз, я надеюсь, ничего не случилось? — спросила, едва мы прошли в кабинет.

— Строительство железной дороги в Линвурде мы завершили раньше озвученного нами срока! Сегодня на ваш счёт должна поступить первая сумма вознаграждения! — преувеличенно радостно сообщил мужчина, но по его стиснутым в кулаки рукам и ходящим желвакам на скулах было заметно, что мужчина был зол.

— И?

— И мы получили тендер на строительство железной дороги от Фалендии до Гарсбеднен… нам удалось вырвать этот заказ лишь благодаря вашим советам.

— Но? Мистер Чарлз, не тяните, я догадалась, что у нас возникли проблемы, какие?

— В условиях заказа есть требование… колея должна быть построена под паровоз, выпускаемый заводом Морисон, это расстояние утверждено многими странами как самое безопасное.

— Они отказались заключить договор с нами?

— Нет, но смогут приступить к заказу только через два года. Им поступил крупный заказ от некого Спенсера Кларка. Джордж остался в Ньюаленде выяснить, что за заказ у этого Спенсера и, возможно, нам удастся перебить ценой или подключить правительство… — запнулся мистер Чарлз, сам особо не веря в то, что говорил мне.

— Другие заводы не могут изменить производство под утверждённые стандарты? — спросила, мысленно выругавшись на вездесущего Спенсера, который успел перехватить сделку с заводом.

Время, на это потребуется время.

— Постойте, о каком стандарте колеи идёт речь?

— Четыре и семь фута…

— Хм… её ведь задал Джон Стафансон? Разве не он создал первый завод по изготовлению паровозов?

— Он из Вирдании, Алекс, — напомнил Чарлз.

— Мне надо подумать…

— Здесь не о чем думать, мы не выполним заказ правительства, будем обязаны заплатить штраф и навсегда лишимся возможности участия в тендерах. Или мы отказываемся от тендера, выплачиваем неустойку, что намного меньше суммы штрафа, и дорогу строит Спенсер Кларк.

— Он был одним из заявителей?

— Да, но нам удалось его обойти по двум пунктам. Одним из них было быстрое и качественно строительство пути в Линвурде.

— Дайте мне время подумать, — произнесла, устало опускаясь в кресло, — в какой срок мы должны завершить строительство пути?

— Через два с половиной года торжественный запуск, — криво усмехнулся Чарлз. Он и Джордж были умными, влиятельными бизнесменами. Первый — сын банкира, второй в своём городе занимался железом. Оба когда-то учились в одном университете, спустя годы встретились в Ньюаленде и вдруг решили влезть в строительство железных путей, которое в последние годы стало быстро развиваться в Амевере. Вот только у них, как, впрочем, и у меня, не было ни опыта, ни связей…

— Мисс… кофе для мистера Чарлза, — промолвила Хелен, в кабинете сейчас же образовалась небольшая пауза, и этого хватило, чтобы уловить ускользающую от меня мысль.

— Мы можем заключить договор с Стафансоном, нанять у него несколько грамотных инженеров, под руководством которых будем собирать в Мартоне у Джорджа доставленные в разобранном виде локомотив и вагоны, — произнесла, как только служанка покинула кабинет и закрыла за собой дверь.

— Это обойдётся нам в приличную сумму, — задумчиво проговорил Чарлз, но заинтересованно на меня посмотрел.

— Да, за доставку выйдет немало… я подумаю.

— Завтра приезжает Джордж, и ещё раз обсудим. Мне пора, Алекс, был рад вас видеть… простите, что пришёл с дурными вестями.

— Я уверена, мы с этим справимся, — ободряюще улыбнулась, поднимаясь следом за деловым партнёром.

Проводив Чарлза к выходу, договорились с ним о завтрашней встрече, и мы удивительно радушно попрощались. За долгие часы совместного пути мы, конечно, провели вместе немало времени и, возможно, стали ближе друг к другу, но я не предполагала, что суровый мистер Чарлз так расчувствуется, увидев меня после недолгой разлуки.

— Этот тип… Алекс, у тебя всё в порядке? — обеспокоенно спросил дед, замерев на пороге гостиной, стоило мне запереть входную дверь.

— Да, не волнуйся, просто небольшие трудности, но я с ними разберусь.

— Расскажешь?

— Да, — не стала отказывать мистеру Бакстеру в такой малости. Старику явно шёл на пользу хаос, образовавшийся в этом особняке. Его взгляд и ранее не был затуманен, а сейчас буквально горел. Проблемы, сыпавшиеся на нашу голову как из рога изобилия, его заряжали неуёмной энергией, и он неистово бросался их решать. А борьба с роднёй, которую я могла давно прекратить, но не хотела лишать деда такого удовольствия, его увлекала. И он был счастлив тому, что в его помощи и советах нуждались.

— Кейт с Джери уехали, и Санди с ними, — прервал мои мысли мистер Бакстер, — пока ты говорила с Чарлзом, пришла записка от внучка моего друга. Завтра Флойда вызовут дать объяснения по вопросу утаивания прибыли.

— Долго они собирали документы, — хмыкнула, проходя в гостиную, — чай? Распорядиться подать?

— Нет, рассказывай, чего этот тебе наговорил, что ты хмурая вышла из кабинета?

— Подсматривал? — попеняла деду, но его таким не проймёшь. Старик довольно хмыкнув, заявил:

— Приглядывать за тобой надо, вдруг тело потребуется спрятать, а ты мест тайных не знаешь.

— Поймают.

— Я возьму всё на себя, — хихикнул мистер Бакстер и, откинувшись на спинку кресла, потребовал, — не тяни, может, подсоблю чем.

— Тендер выиграли, но выполнить его не сможем…

Мы проговорили с дедом больше двух часов, он внимательно меня слушал, задавал уточняющие вопросы, однако в этом деле не разбирался и ничем помочь не мог. И согласился с Чарлзом, что лучше сейчас отказаться от заказа, выплатив небольшую неустойку, и не рисковать репутацией. Моё предложение доставить вагоны из Вирдании посчитал слишком трудозатратным, а вот меня эта идея не отпускала…

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Луч света в темном царстве

Вяч Павел
2. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.00
рейтинг книги
Луч света в темном царстве

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Смертник из рода Валевских. Книга 4

Маханенко Василий Михайлович
4. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
6.00
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 4