Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 4
Шрифт:
— Алтарю?! — глаза Данко распахнулись шире. — Хочешь сказать…
— Хочу, сказать, не заморачивайся, — махнул рукой Вульф, первым устремляясь в правый проход. — Может, там какой-нибудь древний треснутый камень, только и всего.
— А может, и нет, — усмехнулся я, мысленно делая пометочку получше изучить план, когда выберемся обратно. С сожалению, план не покрывал и малой части катакомб — по сути, там были отмечены лишь те места, до которых в своё время добрались Распутины, потомки Императора.
Михаил, например, вообще
Когда.
Отряд нырнул в ответвление коридора; проход был невысоким и узким, так что идти приходилось по одному. Вокруг меня зазвучали голоса, усиленные эхом.
— Блин, главное — не споткнуться, главное — не споткнуться…
— Стоп! Это что сейчас, был череп?!
— Со свечой сверху, ага, я тоже видел!
— Скажи спасибо, что не горела.
— Эй, я уже не удивлюсь, если здесь найдётся летающая тарелка!
Я покосился на Вульфа; вопрос, который я собирался задать, точил меня уже все те полтора часа, что мы здесь плутали.
— А как насчёт охраны на входе? — осведомился я. — Портал же должен кто-нибудь охранять.
— Вот насчёт этого — совершенно не имею понятия, — криво хмыкнул тот. — Может, мы мало копали, может… но найти об этом мне не удалось ничего. Прости, босс.
Ещё немного, и начну привыкать к тому, что меня так все называют.
— Но, — продолжил Вульф, — судя по тем обрывкам, что мы нарыли, главная защита портала — его секретность. О нём знают единицы…
— Разве? — Данко поглядел на него удивлённо. — Я знал о нём и раньше.
— Не так выразился, — поправился Вульф; он, идя первым, вынырнул из узкого коридора, и через секунды мы с ним поравнялись. — О существовании порталов знают многие. Но о том, где он — единицы. Нам повезло, что нашёлся этот проход, иначе…
— И повезло, что Нахальный любезно предоставил нам последнюю информацию, — задумчиво согласился я. — Как раз вовремя.
Охрана на входе, будет или нет? Не то, чтобы я ждал того, кого не смогу одолеть, и всё же о таких вещах лучше знать заранее. Никогда не знаешь, кого тут…
…встретишь.
— Тихо! — громким шёпотом скомандовал я, быстро останавливаясь — Всем замереть и заткнуться!
До людей дошло не сразу, но секунд через десять всё-таки настала тишина.
Не полная. Вдали явственно различались шаги и приглушённые голоса.
Вэйли? Или не она? Там не меньше двух людей, да и голоса, похоже, мужские.
Я вопросительно поглядел на Данко и Вульфа; те кивнули.
— Они далеко, — прошептал Данко. — Но раз мы услышали их, они могли услышать нас.
Вульф сверился с картой, затем опять прислушался.
— Похоже, это как раз от порталов, — кисло заметил он. — Даже если они и не слышали нас сейчас, нам всё равно в ту
Я тоже взглянул на карту.
— Сколько осталось идти? Обходных путей нет?
— Да мы уже почти пришли, — тот ткнул пальцем в ветхий бумажный лист, показывая, где находится цель и где примерно сейчас находимся мы. — Они должны быть или прямо там, или где-то на подходе — судя по звуку.
Чёрт. Охрана, или кто-то ещё? Кто мог нас опередить?
Медленно, еле-еле ступая, я двинулся вперёд, одновременно прислушиваясь.
Мужские голоса, так и есть; не меньше двух, но, может, кто-то молчит. Слов пока не разобрать…
…а вот интонации — возможно. Я яростно сверкнул глазами; судя по тому, как речь оборвалась на полуслове, нас услышали.
— Может, это кто-то левый?.. — заметили вполголоса позади меня.
— Угу, — так же тихо съязвил Данко, оборачиваясь к своим. — В катакомбах. Откуда здесь вообще возьмутся левые?
Я пожал плечами. Левые или правые, не поворачивать же назад из-за того, что впереди кто-то есть. Мы почти у цели, и после полутора часов блужданий по грязным коридорам это мотивировало.
— Тихо, — скомандовал я. — Идём, издавая как можно меньше шума; держимся вместе, наготове.
Надо признать, атмосфера была как в заправском ужастике. Ведь, если рассуждать рационально, чего опасаться? Двоих случайных встречных? Да даже если и больше. Нас целый отряд, но даже и без него я мог бы запросто уложить любого противника.
Но всё-таки… было что-то в этих катакомбах, в их затхлом воздухе, тусклом свете, инфернальных звуках вдалеке, черепах со свечами в нишах. Что-то такое, из-за чего даже я ощущал лёгкую нервозность, продвигаясь вперёд.
До моих ушей донёсся тихий мужской шёпот; кажется, кто-то очень хотел, чтобы его не услышали.
А значит, услышали нас. Мы с Вульфом опять переглянулись; кто-то из цыган позади уже держал руки на оружии. Кажется, они нервничали куда сильнее меня.
Мы завернули за угол; палец Вульфа молча скользнул по бумаге, показывая мне, что до порталов осталось едва ли больше двуста метров. Впрочем, это можно было понять и так — здесь было куда меньше пыли и грязи, это место уже не выглядело какой-то древней могилой; было видно, что им пусть и нечасто, но пользовались.
Я кивнул и лишь замедлил шаг.
Всё-таки Вэйли? Но, даже если и она, возникает вопрос: кого она могла тут встретить, блуждая в темноте? А если не она, то вопрос всё равно остаётся.
И мы вот-вот узнаем ответ на него.
Тихий шёпот раздался снова; двое мужчин что-то говорили друг другу, и в том, что они слышат нас не хуже, чем мы их, не оставалось никаких сомнений. Новый поворот — и я увидел отблески на стенах.
А вот и порталы; я успел увидеть круглый зал, штук десять алых порталов, светящихся во тьме; две мужские фигуры, черты которых терялись на фоне яркого свечения…