Глаза в глаза
Шрифт:
– Лорел!
– Я здесь, Спенсер. И чувствую твою боль. Закрой глаза. Не пытайся пока вернуть себе зрение.
Еще никогда в жизни он не был так рад услышать голос целительницы.
– Пуля попала в живот, - продолжала она. – Четко ее вижу. Почему мои возможности так усилились?
Спенсер застонал, потому что не был готов рассказывать о том, что случилось с Родсом. Может быть, такой момент и вовсе никогда не наступит.
– Дядя Спенсер, мы уже пришли? – услышал он по-детски тонкий голос Джереми.
Спенсер
– Пришли, Джереми. Пришли. – Он выпрямился. Окружающий мир бешено вертелся, но Спенсеру было наплевать. Он должен был позаботиться о мальчике, пока сама Аддисон не могла. – Лорел? – Честное слово, он не хотел казаться навязчивым, но эта женщина в прямом смысле слова держала в руках смысл его жизни. А значит, просто обязана была сказать ему, как идут дела.
– С ней все будет в порядке, Спенс, но я пытаюсь сосредоточиться, так что помолчи.
Свет уже не казался таким ослепительным, поэтому Спенсер осмелился взять Джереми на руки.
– Классное выдалось приключение, правда, дружище?
– Ага, - улыбнулся мальчик, и на щеках появились симпатичные ямочки.
Спенсер не удержался, коснулся одной ямочки указательным пальцем и испытал прилив чистого восторга, когда Джереми заливисто рассмеялся.
– Не хочу мешать, но нам пора уходить. Я ведь должна что-то поджечь, да? – Тара постукивала ногой по земле, явно теряя терпение.
– Беда в том, что только Аддисон знает, где машина.
– За кустами, - внезапно раздался охрипший голос Аддисон.
Поставив Джереми на землю, Спенсер метнулся к ней.
– Как ты себя чувствуешь, любимая?
– Учитывая, что я не умерла, все прекрасно. – Она села. – Лорел, ты как?
– Немножко устала. Не давай ей пока ходить, Спенсер.
Он взял Аддисон на руки и понял, что даже без приказа Лорел сделал бы именно это. Восторженно пискнув, к ним подбежал Джереми.
– Привет, - еле слышно сказала Аддисон. – Тебе было страшно, малыш?
– Ни капельки. Дядя Спенсер провел нас по темному месту. Было классно.
– Вот и хорошо. – Аддисон заглянула Спенсеру в глаза. – Что случилось с Родсом?
От одного лишь упоминания этого имени Спенсер ощутил укол острой боли.
– Потом поговорим. Тара, жги.
– Будет сделано.
Тара повернулась к зданию, и все увидели, как огнем занялась сначала одна стена, а потом и весь изолятор. Оранжевые сполохи на фоне неба казались прекрасными, но несли невероятную опасность.
– Вот блин! – зашипела Тара. – Не ожидала такой мощи.
– Теперь мы все станем сильнее. Родс мертв. – Спенсер услышал, как охранники выгоняют всех на улицу. – Двигаем отсюда.
Вся компания, как единый организм, помчалась к фургону. Когда все забрались в машину, Спенсер в последний раз оглянулся на место, которое двадцать шесть лет было для него и домом, и тюрьмой.
– Возьмите меня с собой.
Спенсер
– Как ты нас нашел? Нет, не отвечай. Было видение?
– Да. – Голубые глаза нервно бегали по сторонам. – Я могу пригодиться мальчику. Ему понадобится моя помощь. Возьмите меня с собой.
– Не мне решать.
Спенсер взглянул на женщину, которую держал на руках, и понял, каким будет ее ответ, еще до того, как она кивнула. Аддисон не могла бросить тех, кто хотел уехать. Будь это в ее силах, она, черт возьми, взяла бы с собой весь изолятор.
– Залезай, Симпсон.
С каждой секундой приближались сирены пожарных машин. За рулем фургона сидел Джек с широченной улыбкой. Что ж, понять его можно. Наверняка ему тоже нравится водить. Впрочем, прямо сейчас Спенсеру хотелось лишь одного: прижимать к себе Аддисон и знать, что Джереми рядом и ему ничего не угрожает.
– Куда едем? – спросил Джек, когда машина с грохотом вылетела на дорогу. – Пардон. Навыки заржавели. Как-никак, больше десяти лет прошло, но я освоюсь.
Перед тем как ответить ему, Аддисон заглянула в глаза Спенсеру. Наверное, хотела увидеть его реакцию.
– Езжай на восток, к океану. Нам надо попасть на побережье.
Спенсер молча переваривал ее слова. Океан. Однажды он сказал Аддисон, что мечтает увидеть океан, и теперь его мечта сбывалась. Чтобы никто не заметил владевших им чувств, Спенсер наклонился, поцеловал Аддисон в макушку и изо всех сил прижал к себе. Если бы это было в его власти, он никогда бы ее не отпустил.
Спенсер был поражен. Океан оказался невероятным. Намного больше, чем он мог себе представить. Любовь всей его жизни, за что бы ни бралась, преподносила один подарок лучше другого. И даже легкая тошнота от морской болезни не портила впечатлений.
Когда все взошли на борт, открылась еще тайна загадки по имени Аддисон. Эта женщина как будто умела все на свете. Выйти в открытое море оказалось делом нескольких минут, а потом целый час она объясняла всей группе «аномальных», как управлять семидесятиметровой яхтой из стеклопластика на дизельном двигателе с двойным цилиндром, на которой им предстояло плыть до острова Гая Маккида.
Когда Аддисон рассказала о том, что сделал Роман, у Спенсера голова пошла кругом. Закрыв глаза, он сосредоточился на ощущении соленого воздуха. Ему предстояло умереть, а вместо этого его тошнит на шикарной яхте посреди океана.
– Даю пенни за твои мысли.
От неожиданности он подпрыгнул.
– Я думал о том, что должен был умереть, а вместо этого нахожусь здесь.
– Мы оба должны были умереть.
Эти слова будто повисли в воздухе. Спенсер знал, что образ умирающей Аддисон будет преследовать его всю жизнь. Тяжело сглотнув, он крепко ее обнял.