Глаза Желтой Тени
Шрифт:
А дакоиты, как адово воинство, продолжали наступать сквозь дым.
— Стойте! — безнадежно кричал Моран. — Остановитесь!
Но те не останавливались. Наоборот, издавая свой боевой клич, они бежали к башне. «Нужно действовать, — внушал себе француз, хотя все его существо протестовало. — Нужно действовать…»
Тщательно прицелившись, он дернул за цепочку, но ничего не произошло. Ни один луч не вырвался из аппарата.
— Ну все, батареи сели, — объяснил профессор Хемс. — Я предвидел это и ждал с минуты на минуту… Теперь лазер бесполезен.
Баллантайн страшно рассердился и бросил Морану:
— Почему ты их не уничтожил сразу, как я предлагал?! Почему? Теперь-то мы уже засели по горло! И как только тебе не надоест строить из себя Дон-Кихота?!
Моран отбросил бесполезный излучатель.
— Знаешь, Билл, наверное, я никогда не перестану донкихотствовать… Я даже доволен, что лазер перестал работать, ибо никогда бы в жизни не простил себе массового безжалостного избиения людей… Когда-нибудь ты это поймешь.
Гигант опустил голову, как провинившийся школяр.
— Ты прав, командан, — прошептал он. — Я готов отрезать себе язык, чтобы он не болтал, что ни попадя.
А снизу уже доносились громовые удары в дверь.
Боб вынул пистолет из-за пояса, затем обратился к Густаву Хемсу и его внучке:
— Думаю, что вам с Мартиной лучше оставаться здесь. Сомневаюсь, что дакоиты причинят вам вред. Они, наверное, уже получили приказ своего хозяина насчет вас.
Баллантайну он сказал:
— Спускаемся, Билл, и окажем достойный прием этим господам… Надеюсь, что удастся их остановить… Если же нет, ну что ж такова доля солдат.
Глава 13
Боб Моран и Билл Баллантайн, залегли на ступеньках лестницы между первым и верхним этажами башни и ждали, сжимая в руках оружие, направив его на дверь, которая медленно поддавалась напору дакоитов.
— Скоро наступит наша очередь вступать в игру, — пробормотал гигант.
— Точно, Билл. Когда дверь рухнет, начинаем стрелять. У нас шестнадцать зарядов на двоих, и каждый из них должен поразить цель. Стреляем по толпе, так что промахнуться не должны.
— Не сомневайся, это будет достойный бой!
Несмотря на изношенность, дверные петли ещё держались, хотя атакующие прилагали максимум усилий, чтобы сорвать их. Дверь должна была рухнуть с минуты на минуту.
Но неожиданно напор и удары прекратились. Боб и Билл услышали крики «Ура!», которые никак не могли издавать дакоиты, а затем наступила тишина.
Они обменялись удивленными, не понимающими взглядами.
— Что ещё там случилось, командан? Такое ощущение, что они почему-то отказались от нападения!
— Да я и сам… Может быть, хитрость какая-нибудь.
Но это была вовсе не хитрость. Сверху донесся голос Мартины Хемс:
— Боб! Билл! Они удирают!.. Идите скорее, посмотрите!
Не веря своим ушам, друзья взбежали наверх и увидели, что дакоиты, как тараканы, разбегаются во всех направлениях.
— Смотри-ка! — воскликнул Билл. — Дерут во все лопатки, будто черти из ада гонятся за ними.
Моран повернулся к профессору и Мартине.
— Что случилось?
Ученый развел руками.
— Точно не знаю. Прибежал один из этих бандитов, что-то прокричал своим, и все дружно перестали ломиться в дверь и бросились в разные стороны.
Дакоиты один за другим исчезали за кустарником, окаймлявшим плато.
— К добру ли это, Боб? Как вы думаете? — спросила Мартина.
— Не знаю, Мартина, я ведь не волшебник.
И тут загремели выстрелы, и на плато появились люди. Но это были не дакоиты, а солдаты в форме и беретах.
— Парашютисты! — весело завизжала Мартина, подпрыгивая на месте и хлопая в ладоши.
— Точно, парашютисты, — подтвердил Боб. — Армия оказывает нам честь, придя на помощь.
— Никогда не следует терять надежду, — назидательно произнес Баллантайн. — Силы безопасности прибыли, едва лишь мы успели о них подумать.
Если и были какие-то сомнения, то они тут же исчезли, поскольку среди военных мелькали люди в гражданском, среди которых Боб и Билл, обладавшие прекрасным зрением, тотчас узнали сэра Арчибальда и профессора Клерамбара.
— Верите ли, профессор, и вы, господин комиссар, что мы никогда не испытывали такого удовольствия видеть вас, как сейчас.
Это торжественно произнес Билл Баллантайн. Они стояли с Бобом у подножия башни вместе с Мартиной, Густавом Хемсом, Клерамбаром и шефом Скотленд-Ярда.
— Сказать по правде, Билл, — ответил сэр Арчибальд, — мы не рассчитывали так скоро увидеться с вами. Мы ещё и часа не пробыли в этом районе, как нам сообщили, что возле замка происходит что-то необычное. Крестьяне заметили дым. Ну а мы сразу же поняли, что нужно срочно добираться сюда. Шеф Сюртэ, который сопровождал нас, вызвал подразделение парашютистов, находившихся в двадцати километрах и ожидавших приказа приступить к действиям. Как я теперь понимаю, мы прибыли вовремя, чтобы спасти вас от некоего ложного шага.
— Ложного шага? — удивился Боб. — Скажите проще: от того, чтобы нырнуть в неприятности с головой.
Пока шел этот разговор, профессор Клерамбар рассматривал сожженную траву и обожженную землю.
— Да, скажу прямо, странные вещи здесь происходили, как мне кажется. Я бы даже сказал: очень странные. Вы ведь прибыли сюда только вчера, а уже с утра началось сражение.
— Ну, драку-то начал Желтая Тень, — пояснил Моран.
Сократив свой рассказ до минимума, он ввел присутствующих в курс дела, начиная с прибытия в замок.