Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова)
Шрифт:
Они уехали в «миллениум-коммандере»: в старые времена Турист вполне мог выбрать себе такую тачку. Хамид повернул на север в подземном туннеле, потом на восток, а когда наконец выбрался под открытое небо, путь их уже лежал на юг. Впереди просматривался квартал складов… а над ним парила баржа моллюска, чьи сфероидальные утолщения и купола зеленели на фоне светлеющего небосклона. Какая ж она здоровенная! Кажется, совсем близко, но Хамид знал, что до корабля подниматься пять тысяч метров.
На вертолете он мог бы сесть на баржу сверху или высадиться на одной из веранд — хотя протиснуться туда задачка не из легких.
Они приближались к проходной, где федералы и туристы проводили ежедневные расчеты. Впереди на крышах много камер. Он затемнил все стекла, кроме бокового со своей стороны, и положил руку на плечо Болтушки:
— Пару минут посиди тихо, а?
— Ага.
Еще триста метров, и они оказались у наружных ворот. Там дежурили не только три обычных копа, но и четвертый, в бронированной машине чуть поодаль. Если Ортеге припекло задницу, тут все и закончится.
Вид у копов был неподдельно встревоженный, но б'oльшую часть времени они глазели в небеса. Они понимали: что-то надвигается, но думали, что это у них похищено. Безразлично взглянув на «миллениум-коммандер», копы дали отмашку на проезд. Внутренний КПП Хамид преодолел так же легко, хотя тут его попросили ввести идентификатор гида… Если «Равна и Когти» сканируют сеть, время Хамида и Болтушки начало обратный отсчет.
Он вырулил на пустую парковку у главного склада, с умыслом выбрав место относительно будки охранника.
— Болтушка, посиди тихо еще немножко, э? — сказал он, вылез наружу и пошел через усыпанный гравием дворик.
Может, стоит прибавить ходу, словно в панике? Но охранник уже заметил его. «Ладно, притворись спокойным». Хамид помахал рукой и подошел к будке. Дневной свет уже затмевал освещение парковки. Меж облаков и барж стерлись звезды.
Как забавно, что именно сюда складывают товары из Запределья. Да, кладовая просторна, метров двести в длину и ширину, но местечко древнее, пластиковые панели отслаиваются, а бревна потемнели.
Не успел Хамид коснуться бронированной двери, как оттуда раздалось жужжание. Он вошел.
— Привет, Фил.
«Повезло! Остальные, наверное, на обходе». Фил Лукас был добряк, но туповат и Болтушку знал плохо. Лукас сидел в центре будки, подняв бронированную перегородку, отделявшую его от визитера. Слева от него вторая дверь вела на сам склад.
— Привет, Хамид. — Лукас нервно покосился на него. — Ты сегодня чертовски рано.
— Угу. У меня тут проблема. В «коммандере» Турист сидит. — Он махнул в ту сторону через бронестекло. — Надрался, как сапожник. Надо его наверх поднять, но тихо.
Фил облизнул губы:
— Господи, все одно к одному навалилось… Хамид, прости. У нас приказ от начальства ФСБ: никого не поднимать и не спускать. У внешников какая-то заварушка. Если начнут палить, то пускай между собой залупаются.
— В том-то и дело. Мы думаем, из-за этого парня все и закрутилось. Если его туда выпихнуть, все, может, и успокоятся. Тебе наверняка уже прислали инструкцию. Это Антрис бан Ремпт.
— А, этот. — Бан Ремпт был самым отвязным из Туристов. Обычный срединноамериканец сел бы в
— Черт подери. Если мы его не отправим наверх, это не уладится. — Хамид сделал вид, что напряженно размышляет. — Слушай, я сейчас вернусь в машину и попробую кое-кого вызвонить.
Лукас посмотрел на него с сомнением:
— О’кей. Но это должна быть крупная шишка, Хамид.
— Понял.
Дверь зажужжала, открываясь, и Хамид рысцой устремился через парковку к машине. Все пока шло как надо. Счастье, что с местной охраной Хамид всегда приятельствовал. Безопасники считали гидов белоручками из колледжа — и не без оснований, но Хамид не раз пил с этими копами кофе. Он знал, как работает система… и даже помнил, по какому номеру отдают указания безопасникам.
На полпути через парковку Хамид осознал, что дрожь, пока он строил план и экспромтом изворачивался, прошла… Хамид и не думал, что на такое способен. Возможно, отчаяние вызвало к жизни скрытые таланты… Ему вдруг стало смешно.
Он открыл дверцу:
— Сиди! Еще нет.
Он отпихнул радостную Болтушку назад на пассажирское сиденье.
— У нас большая игра, Болтушка.
Он полез в мешок и вытащил оттуда пару коммуникаторов. Один обычный — с наушниками и ларингофоном, другой переделан под анатомию Болтушки. Он пристегнул микрофон под воротник своей ветровки. Наушники без надобности, но они маленькие, так что Хамид их воткнул и убавил звук до минимума. После этого он застегнул вторую гарнитуру Болтушке вокруг шеи, включил ее микрофон и прицепил приемник к ее уху.
— Игра, Болтушка. Имитация, имитация. — Он потрепал комм у нее на плече. Болтушка радостно запрыгала по салону «коммандера».
— Конечно. Конечно, конечно! Кто, кто?
— Джо Ортега. Попробуй: Мы все должны трудиться сообща…
Болтушка эхом повторяла его слова, но голос был неотличим от голоса президента Срединной Америки. Он опустил окно с водительской стороны: игра получалась лучше, если установить зрительный контакт. Кроме того, может понадобиться выпустить ее из машины.
— Ладно. Сиди тут. Я пойду околпачу этого придурка.
Она повторила его наставления тем же напыщенным тоном.
И последнее… Хамид набрал номер на телефоне автомобиля, завел таймер и отключил видео. Потом вылез из машины и побежал обратно к будке охранника. В универе такой розыгрыш часто прокатывал. Оставалось надеяться, что и в этот раз сработает. Оставалось молиться, чтобы Болтушка не принялась молоть отсебятину.
Лукас запустил Хамида обратно в «стакан», и тот выключил ларингофон.
— Ну что, я, кажись, до самого верха дозвонился. Кто-то по красной линии должен тебя вызвать. Может, даже сам шеф ФСБ.
Брови Фила поползли вверх.
— Ага, хорошо бы.
Было ясно, что репутация Хамида в глазах Фила только что подскочила до небес.
Хамид притворился, что нетерпеливо меряет шагами свой тамбур. Остановился у дальней двери «стакана», отвернувшись от охранника. Теперь нетерпение изображать нужды не было. Зазвенел телефон, и Хамид услышал, как отвечает Фил: