Глубинный путь
Шрифт:
— Кто там остался?
— Группа литостатчиков, работники пайрекс-алюминиевого завода и группа профессора Довгалюка.
— А где Лидия Шелемеха, сам профессор и Тарас Чуть? — спросил я.
— Там… Но смертельной опасности пока нет. Сейчас мы делаем лодки, чтобы переправиться туда. Они отсиживаются на вагонетках, которые еще не затопило.
Мы подъехали к шахте. Возле нее стояли машины спасательных команд, металось много людей, которые тут же, на месте, мастерили лодки.
Макаренко и Кротов вошли в управление шахты и вызвали туда инженеров и техников. Все совещание продолжалось не более десяти
— Вам необходимо сейчас же спуститься в шахту. Руководите там, а я пока останусь наверху. Уведомьте всех, что объявлено аварийное положение, а оно в наших условиях приравнивается к военному. Через час я присоединюсь к вам. Сообщите радиостанции, пусть свяжут меня с Иркутском.
Макаренко остался в кабинете возле телефона. Один за другим к нему входили инженеры и техники и, получив приказания, торопливо выходили.
Я поспешил за Кротовым, чтобы спуститься под землю и посмотреть на последствия неожиданного наводнения.
Лифт шел с максимальной скоростью, и только метров за сто до цели Кротов повернул рычаг пневматического тормоза, чтобы замедлить спуск. Наконец лифт остановился, и мы вышли из него. Сразу же под нашими ногами захлюпала вода. Она доходила только до лодыжек, потому что здесь уже успели сделать высокий помост и лифт остановился метра на полтора выше, чем обычно.
Внизу, у остановки лифта, стояло несколько человек; на их лицах отражалось напряжение и вместе с тем смятение.
Я заметил, что почти везде светились синенькие лампочки, кое-где зеленые, а вдали — ярко-красные. Мне объяснили, что синие лампочки — сигналы тревоги, зеленые указывают дороги, по которым еще можно передвигаться в шахте, а красные означают большую опасность и приближаться к ним запрещено.
Вокруг царила тишина. Не слышалось ни скрежета машин, ни взрывов.
Один из техников рассказал, что, как только произошла катастрофа, по всему руднику были переданы сигналы аварийного положения. Не зная еще, что случилось, большинство людей бросились к подъемным механизмам. Когда они по дороге встретили воду, паника усилилась. Люди бежали, натыкались на камни, на механизмы, толкали друг друга, падали, калечились. В этот момент вдруг погасло электричество, и в подземельях воцарилась абсолютная темнота. Еще страшнее стал грохот воды, которая бурным потоком устремилась в туннель. К счастью, минуты через две свет появился. Работники почти всех участков, кроме Северной штольни и группы, работавшей в районе шлюзов, быстро добрались к выходу, и их немедленно подняли на поверхность. Северную же штольню отрезала от туннеля вода, и выйти оттуда не было возможности. А одна бригада, оставшаяся у шлюзов, воодушевленная отвагой своего бригадира, попыталась закрыть шлюзы. В какой-то степени им это удалось. Однако два человека погибли. Они спасли жизнь многих шахтеров, которые не успели покинуть дальние забои.
— Позвольте, но как им удалось? — спросил я. — Разве вода не прорвала шлюзы?
— Не знаю, — ответил техник. — У меня такое впечатление, будто шлюзы почему-то сами открылись. Но пока никто еще точно не знает причин катастрофы.
Он рассказал, что первая спасательная команда спустилась в шахту через двадцать пять минут после появления воды. Но спасатели, хорошо подготовленные для борьбы с газами, с подземными пожарами и обвалами, не имели ни опыта, ни специального оборудования для борьбы с наводнением. Правда, у них были насосы, но они не могли совладать с потоком такой силы. Не было также лодок, чтобы двинуться в разведку по шахте, превратившейся не то в реку, не то в озеро. За несколько часов, прошедших в с тех пор, воды в шахте прибыло.
Кротов стоял поодаль от меня и разговаривал с двумя рабочими, поражавшими разницей в росте. Один выглядел настоящим великаном, а второй был маленький, тщедушный. Мой собеседник сказал, что это бригадир и помощник бригадира героической бригады, которая спасла в первые минуты положение на шахте.
В это время из туннеля вышли несколько человек и, по пояс в воде, подошли к нам. В первом из них я узнал старшего механика отряда литостатчиков, с которым мне уже приходилось встречаться на этой шахте в мой первый приезд.
Кротов сразу же начал его расспрашивать:
— Литостаты могут работать?
— Безусловно, — ответил механик, — но конвейеры едва двигаются в воде.
— А если мы усилим подачу электроэнергии?
— Вряд ли это поможет.
— А смогут литостаты выйти из Северной штольни и вывезти оттуда людей?
— Там оборваны электрические провода. Я уже посылал туда один литостат, но он не смог пройти через выемку. Вода покрывает его, а наши машины не приспособлены к подводному плаванию.
— Готовьте людей на литостаты. Сейчас мы окончательно выясним обстановку и решим, что делать.
Кротов подошел к телефону и позвонил Макаренко:
— Ярослав Васильевич, вода проломила шлюзовые заграждения. Бригадиру Яхонтову удалось спустить запасные шлюзы. Сейчас вода прибывает на четыре миллиметра в час, литостаты работать могут… Из Северной штольни литостаты выйти не могут… Слушаю, слушаю… Значит, вы согласны? Хорошо. Сейчас начнем работу. Свяжитесь с Самборским, пусть добавят нам электроэнергии… Да, да, все сделаю.
Он повесил трубку и обратился к окружающим:
— Товарищи, инженер Макаренко предлагает как можно скорее соединить Восточный сектор туннеля с Забайкальским. Тогда мы воду из туннеля и ту, что осталась в озере, спустим прямо в море. Начальник строительства академик Саклатвала одобрил этот план и распорядился усилить работу в Восточном секторе. Но от нас тоже зависит ускорить осуществление намеченных мероприятий. Мы должны бросить все силы на пробивку туннеля в восточном направлении, пока это еще возможно. Конечно, все литостаты направить в туннель нельзя. Возьмем самые лучшие. Пусть люди часто сменяются, но работать нужно с полным напряжением. Остальные переключатся на конвейеры и отгрузку породы. Кроме того, необходимо принять все меры, чтобы вывести людей из Северной штольни.
План Макаренко был ясен и прост: пробить перегородку между двумя частями туннеля, уже приблизившимися одна к другой, и выпустить подземное озеро в Охотское море. Очевидно было, что это сделать легче, чем выкачать целое озеро с глубины в полтора километра на поверхность.
Старший механик добавил лишь несколько слов:
— Через час мы сможем начать работы. Что касается Северной штольни, то метрах в четырехстах отсюда палеонтолог Догадов уже заканчивает постройку плота, на котором будет отправлена спасательная экспедиция.