Глубокая зона
Шрифт:
47
Халли смотрела вверх, в небо. Стрельба и взрывы гранат продолжались, но теперь она слышала их будто на расстоянии. Нежный, легкий ветерок коснулся лица. Мыслей не осталось, спокойствие окутывало ее как горный туман.
Неожиданно раздался новый залп – словно весь мир взлетел на воздух. Она посмотрела на Боумана и поняла: нарки мечут гранаты перед атакой. Через мгновение они преодолеют стену и убьют их.
Халли выглянула из-за камней. Дальняя сторона луга и граница леса извергнулись в одном долгом, грохочущем взрыве. Нарки не атаковали. Они гибли.
– Тридцатимиллиметровые пушки. – Боуман ухмыльнулся. – Ты когда-нибудь слышала музыку приятнее?
Нарков обстреливали два «апача». Чуть дальше в небе парил конвертоплан, ожидая, когда вертушки закончат свою работу.
Большинство нарков попались в ловушку на открытом пространстве между границей леса и укрытием Боумана и Халли. «Апачи» пускали ракеты «хелфайр» [51] , и нарки исчезали в красных фонтанах из пламени и земли. Не прошло и минуты, как все движение в чаще и на лугу прекратилось. Пока конвертоплан садился, «Апачи» продолжали кружить в небе. По рампе сбежали десантники в камуфляже и стали по периметру вокруг летательного аппарата.
51
Вертолетная противотанковая ракета с лазерной системой наведения.
– Быстрей! – Боуман рванул ее вверх здоровой рукой.
Они выскочили из-за камней и припустили к конвертоплану. Халли – с «лунным молоком», Боуман – с самонаводящимся оружием. Словно сквозь вату, до ее слуха доносились короткие очереди и невообразимый рев вертолетных орудий, как из шланга поливающих лес снарядами. Босая, она взобралась по металлической рампе и попала прямо в объятия огромного, как стена, сержанта.
– Полегче, мэм, – ухмыльнулся он. – Вы уже в безопасности.
Сержант осторожно усадил ее на одну из скамей, установленных друг против друга. Боуман сел рядом. Команда устремилась обратно на борт, дверь-рампа с шипением закрылась. От ускорения на взлете Халли вжало в скамью.
Двое медиков принялись оказывать помощь Боуману, уложив его на пол. Когда медики разрезали рубашку Уила, Халли увидела два на удивление маленьких красных отверстия: одно – справа вверху на груди, второе – в мышце слева над тазовой костью. Раны промыли, провели инфузию антибиотиков и коагулянтов, и дали ему горсть капсул, которые Боуман проглотил, не запивая. Один из медиков начал выполнять гемотрансфузию в правую руку.
– Что-нибудь обезболивающее, сэр? Можно ввести в другую руку.
– Все хорошо, сержант, спасибо.
Боуман поднялся с пола и сел рядом с Халли; медик повесил пакет для внутривенного вливания на крючок рядом с ним. Ей так много хотелось сказать Уилу, задать столько вопросов, но внутри конвертоплана было шумно, и пришлось бы кричать. К тому же рядом сидели расслабившиеся после рабочего дня десантники, зажав между коленями винтовки, как хоккеисты – клюшки. Все смотрели на нее и улыбались.
Халли тоже улыбнулась в ответ, потом встала, подошла к самому молодому, подняла его на ноги и расцеловала в обе щеки. Изумленный, парень сел на место, улыбаясь еще шире. Остальным она обеими руками показала знак «о'кей», сложив в кольцо большой и указательный пальцы. Они поняли ее благодарность и ответили: подняли правые руки с выставленными вверх большими пальцами и выдали громогласное «УРА!».
Халли опустилась на скамью рядом с Боуманом, с нескрываемым удовольствием наблюдавшим эту сцену.
Да, черт подери, подумала она. Осторожно обняла его, посмотрела в глаза и крепко поцеловала в губы. Десантники вновь разразились одобрительными возгласами, на этот раз еще громче.
Часть III
Спасение
48
Значит, наркодельцы застрелили черного, а большой упал в воду. Возможно, его тоже убили. В этом вы не уверены. Но думаете, что он утонул.
Дознаватель министерства внутренней безопасности Розалинд Гурвиц, изящная женщина с кудрявыми каштановыми волосами, обрамлявшими розовощекое лицо, вела себя на удивление сочувственно, в не свойственной для юриста манере. Полная противоположность Роудзу и Риверзу.
Нет, он не упал, и его не застрелили, думала Халли. Я толкнула его в воду. Но не сказала этого.
– Все верно, – кивнула она, следуя инструкциям Дона Барнарда.
Гурвиц в синем брючном костюме стояла у кровати Халли в палате военно-медицинского центра имени Уолтера Рида. Опрос записывался на портативную цифровую видеокамеру, установленную на штативе у изножья кровати. У дознавателя за спиной с официальным и очень суровым видом прохаживался Барнард в темно-сером костюме-тройке; он явно задался целью не дать ей злоупотребить гостеприимством.
– И наркодельцы, убившие этих мужчин, взяли вас в плен?
– Да.
– И когда они вели вас к себе в лагерь, вам удалось бежать?
– Что?
От лекарств голова не переставая гудела, мысли делались неуловимыми. Что там Барнард велел отвечать на этот счет?
Юрист словно почувствовала ее замешательство и повторила вопрос:
– Наркодельцы вели вас в лагерь. Вы сумели бежать. И дали сигнал спасательной команде, чтобы вас забрали.
Халли моргнула, потерла лицо, украдкой бросила взгляд на Дона Барнарда. Тот едва заметно кивнул.
– Верно.
– Как вам это удалось?
– Они были пьяные и под кайфом. Получилось без особого труда.
– Правда? – В восхищенном взгляде Гурвиц мелькнуло недоверие. – Невероятно. Нет, я, конечно, вам верю. Но это… фантастика.
– И не говорите. – Халли отпила имбирный эль. Соломинка с гибким концом вдруг показалась ей забавнейшей вещью, и она громко рассмеялась.
Розалинд Гурвиц вытаращила глаза.
– Простите. Это лекарства так действуют. – Халли моргала и улыбалась.
Выглядела она плохо, но лечение помогало. Группа эвакуации забрала ее и Боумана двумя днями раньше. На аэродроме Рейноса их пересадили на правительственный борт. В сопровождении медицинской бригады доставили в Вашингтон, а затем на вертолете – в военно-медицинский центр. После этого Боумана она не видела.
Врачи зашили ей бровь в том месте, куда ее ударил Канер. А может, пнул. Когда появилась рана над правым ухом, она припомнить так и не смогла. Одно веко было темно-лилового цвета, опухшее, почти закрытое. Второй глаз приходилось прищуривать, потому что она все еще не привыкла к свету, не говоря уже о ярких больничных лампах. Ей также зашили глубокий порез на левой ладони – самую сложную рану, на которую пришлось наложить двадцать швов. Руку перевязали стерильным бинтом. Спина была покрыта бордовыми синяками от падения на микробный настил. Халли получила легкое сотрясение и потеряла девять фунтов весу. Однако все-таки осталась в живых, и, как заверил Барнард, все лаборатории в УПРБ и ряд других лабораторий в ЦКЗ работают с добытым ею «лунным молоком».