Гоблинские сказки
Шрифт:
— Сейчас, вот сейчас.
Братья-ассенизаторы Гоп и Стоп стояли рядом и смотрели, что будет.
Телевизор с утробным рёвом свалился прямо на них, раскидав близнецов в разные стороны. Он с такой силой врезался в землю, что даже осколки не вылетели, только последующее глухое уханье и сотрясение почвы показало, что взрыв всё-таки имел место.
— Ну вот, ну что я говорила! — торжествовала Джейн.
Гоп и Стоп машинально потирали свои ободранные при падении колени.
— Так, что тут у вас? — решил проявить заботу
— Да так, царапина. — пробормотал Гоп, потрясённый точностью научного предсказания.
Но Маус уже доставал индивидуальную аптечку.
— Стойте! — вскричала мисс Могу. — Что вы собираетесь делать?!
— Смазать ему царапину йодом. — удивленный такой реакцией, ответил Маус.
— Как вы можете?! — со слезами закричала Джейн. — Ему же будет больно!
Со всех сторон падали телевизоры. Спасатели стали поспешно покидать место трагедии. В увядшую клумбу врезался маленький кухонный телевизор и застрял в земле углом. Он работал, и во всю ширину экрана виднелось лицо Сиракузы.
— Мы наблюдаем трагическую гибель магазина бытовых электроприборов. — напряжённым голосом говорила вездесущая вестница несчастий. — Дорогие сограждане, давайте мужественно встретим этот жестокий факт.
— Теперь куда? — мрачно спросил Майлз, когда дорогу им перекрыл поток воды из сорванных напором уличных гидрантов. В мутном бешеном потоке стремительно неслись уличные скамейки, мусорные урны и сам мусор. Перейти эту неистовую реку вброд было определённо невозможно.
— Давайте спасать наши трясущиеся задницы. — выступил с предложением Ёксель.
— Помогите! — раздался чей-то голос.
— Где вы находитесь? — немедленно встрепенулся Майлз. — Подайте голос, сэр!
— Помогите! — взывал кто-то.
— Подайте голос, сэр! — теперь уже кричали все ассенизаторы. — Где вы находитесь? Вы нам только голос подайте, а уж мы вас отыщем!
— Да заткнитесь вы! — рявкнул Грандиевский и прислушался.
Заглянув за угол, он ужаснулся: на почти оторванной оконной створке раскачивался толстый молодой негр в полосатой майке. Снять его с рамы не представлялось возможным: мешал быстрый поток.
— Держитесь, сэр! — со слезами умоляла его Джейн. — Я так вам сочувствую!
Негр молчал и цеплялся за раму изо всех сил, а спасатели подбадривали его из-за угла.
Но тут на крыше здания напротив — это был двухэтажный супермаркет — показалась группа людей, одетых в кожаные куртки с клепками и в головных повязках.
— Хрень какая-то получается! — крикнул один из них. — Застряли мы тут. Ни чипсов, ни пива! И мотоциклы смыло!
Грандиевский догадался, что на крыше спасается от стихии группа рокеров.
— Оставайтесь на месте! — зычным голосом отозвался Майлз. — Не паникуйте и не пытайтесь спуститься самостоятельно! Скоро прибудет помощь!
Блин, опять он опередил Грандиевского и взялся играть роль главного героя!
—
Негр продолжал молча качаться на створке.
Примерно через полчаса поток воды начал ослабевать, а потом и вовсе иссяк.
Только Маус собрался шагнуть на улицу, как Моксель потрясённо воскликнул:
— Что это?! Какой кошмар!
По улице медленно катила тяжёлая густая волна. Теперь это была уже не вода из канализации, а чистая субстанция. Оцепеневшие от ужаса спасатели молча смотрели на неумолимо приближающуюся гибель.
— Чего же мы стоим? — прошептал Майлз. — Драпать надо…
Ужаснее всего было то, что эта штука проникала в двери и окна домов, офисов и магазинов. Вот и теперь гнусная масса несла на своей поверхности целую библиотеку — очевидно, подвергся разорению книжный магазин. Целая стая томов прибилась к одному берегу и стала переваливаться в переулок, где стояли ассенизаторы. Красотки в бронелифчиках с атомными мечами и мускулистые молодые варвары в меховых трусах и с галактическими бластерами в руках проплывали мимо.
"Теперь я понимаю, почему это называется лёгкое чтиво! — отрешённо подумал Маус.
— Смотрите! — пронзительно взвизгнула Джейн. — Она же сейчас погибнет!
Спасатели заволновались: на томике современной боевой русской фэнтези металась и в отчаянии взывала о помощи серая крыса.
— Небось, страстная любительница мейнстрима. Засиделась допоздна над форматной литературой, вот и поплыла вместе с жанром. — с довольным видом проговорил бесчувственный скотина Майлз.
Остальные отнеслись к несчастной читательнице с состраданием — ассенизаторы принялись кидать в поток книги, выстраивая настоящую жанровую серию, а крыса быстро стала перепрыгивать с книжки на книжку. Наконец, она обессилено свалилась на руки Грандиевскому и тот, не зная как поступить, чтобы не вызвать у мисс Могу нового приступа остервенения, засунул крысу себе за пазуху. Он уже не чувствовал к Джейн того влечения, что возникло поначалу. Она уже не казалась ему красивой, даже более того — он втайне уже начинал побаиваться этой непредсказуемой учёной дамочки.
Меж тем дело становилось всё хуже. Смертельно опасные массы подступали, и не было никакой возможности спастись от них. В потоке плыло множество вещей, машин, собачьих будок и даже негритянская бабушка Роза Склероза в инвалидном кресле. Она ловко гребла своим зонтиком, не переставая курить мексиканскую сигару. От основного потока начал отделяться рукав — он завернул в переулок.
— Бежим! — бодро воскликнул Маус. — Оно наступает! Спасаемся бегством!
Однако, девушка не тронулась с места. Она не отрываясь смотрела на Мауса широко раскрытыми глазами, словно увидела в нём нечто необычное. Рот её при этом оставался приоткрытым.