Год тигра и дракона. Живая Глина
Шрифт:
– А если у вас нету персиков, то расскажите мне о своих приключениях, Тьян Ню, - попросил Сян Юн и сжал руку девушки в искалеченной ладони. – Я тосковал по вам в разлуке. Думал, что вы улетели обратно на Небеса, что бросили меня ради службы Яшмовому Владыке. Кстати, – оживился он.
– почему вы и в самом деле не улетели? Вы же были верхом на драконе. Неужели ради меня? Правда же?
Глаза главнокомандующегo сверкали искренней pадостью, он забыл и о ранах,и о кровожадных планах. У него на языке вертелась еще сотня вопросов
– Ну пожалуйста, Тьян Ню. Заодно и помиримся. Вы же хотите помириться? Я, например, очень хочу.
«Большой свирепый мальчишка, – напомнила себе Татьяна.
–
– Не-а, - мотнул головой Сян Юн.
– До завтрашнего утра я честно отдыхаю. Эй, Мин Хе!
Ординарец тут же просунул голову в щель между полотнищами полога.
– Принеси-ка нам с госпожой небесной девой чего-нибудь вкусненького. Что-то ж там осталось от этого поганого пира. Не все же наши проглоты сожрали, верно? Тащи только самое лучшее!
Мин е умчался к поварам, а они с генералом устроились, как он выразился, «по- домашнему». Точнее, Сян Юн вытянулся на ложе, а его гостья уселась возле его изголовья.
– Ну, рассказывайте, – попросил он и весь обратился в слух.
И что оставалось делать? Сначала Таня поведала о коварном Чжао Гао, потом Мин Хе принес угощение – какие-то вкусные пирожки и мясо в пахучем соусе. Они поели и Сян Юн потребовал повторить историю про то, как они улетели с поддельной Фэн Лу Вэй. Видимо, утолив голод, он так и не насытился чудесами. Развесивший уши ординарец тут же заскулил от желания послушать дальше, получил по шее, но в итоге остался, чтобы заодно прислуживать своему господину. Колдовскую битву в подземном дворце Яньло-вана Тане пришлось живописать трижды, кадый раз украшая историю новыми деталями. И никого из благодарных слушателей этот факт не смущал нисколечко. После живого дракона-то! Дочка профессора Орловскoго благоразумно умолчала о том, что побывала в гробнице Цинь Шихуанди. Дабы не искушать малых сих на грабеж могил. И о том, что бывший император обернулся драконом,тоже не стала упоминать. Но в остальном же Татьяна рассказывала чистую правду, не забывая, правда, изрядно её приукрасить. Здесь так принято было – расцвечивать суровое полотно жизни ярким шитьем выдумки. Много ли pадостей у мужчин в долгом военном походе? Вот они и веселились,точно дети, затаив дыхание, внимая сказительнице, и тут же перебивая ей, требуя подробностей, смеялись, ужасались и спорили.
А дозволенные речи продолжались до тех пор, пока у новоявленной Шехерезады не начал язык заплетаться. Она вымолила минутку, чтобы чуть-чуть передохнуть, да так и заснула крепким сном под несерьезную перебранку генерала и ординарца, свернувшись на покрывале калачиком.
– Всё! Хватит, не шуми, - прошептал Сян Юн, заметив такое дело. – Кликни Сунь Бина и девушек, что ждут снаружи. Пусть стерегут её здесь.
– А..
– Пусть спит, сколько спится. Не смейте будить мою небесную госпожу.
– Это да, - согласился Мин Хе. – Уморилась, поди.
А главнокомандующему было чем заняться в эту ночь. Егo огромная армия собиралась захватить столицу бывшей империи. Какой уж тут отдых.
«Я так и не увидела этот город. Ни целым, ни в руинах. И, должно быть, это единственное о чем я жалею».
(из дневника Тьян Ню)
ГЛАВА 7. Свадьба с приданым
«Разумеется, это мое личное мнение, но я абсолютно уверена, что каждая женщина должна хоть раз в жизни надеть свадебное платье. Белое, кружевное и с фатой или же красное с алым покрывалом, не суть. Главное, чтобы оно однажды случилось».
(из
Цветочная гора, где-то, когда-то и Тайбэй, 2012 г
Ли Линь Фу, бессмертый даос
Ветер робко касался розовых лепестков на бессмертных сливах и персиках,тихо шлепало по воде колесо мельницы, неприметная пичуга распевалась, спрятавшись в листве. Покой в деревне у подножья Цветочной горы можно было попробовать на вкус как сливовое вино, его можно было вдохнуть вместе с запаxом свежеиспеченных лепешек,и еще проще – прикоснуться. Достаточно было сжать в ладонях маленькую чашечку с чаем.
В доме Ли Линь Фу царил прохладный полумрак, пронизанный тончайшими солнечными лучами, которые с боем пробились сквозь щели в бамбуковых занавесях. Золотые и острые, они взрезали благую эту тишину, словно серпы в руках невидимых жнецов. Хотя... нет, если тишину что и нарушало,то лишь громкое смачное чавканье, с причмокиванием и утробным урчанием. Дедушка Линь Фу кушал жареную курочку и всецело наслаждался процессом.
Еда, тем паче хорошая еда – есть основополагающая радость существования. Пустое брюхо глухо и к ученью,и к красоте, и даже к гласу рассудка. Сытый человек - уже наполовину счастливый человек. Так было всегда и так будет пока по земле будут ходить двуногие и двурукие существа. Потому что тот, у кого есть половина целого, рано или поздно отправится в поисках второй половины. И каждый найдет её в своем – кто-то в другом человеке, кто-то – в молитве, кто-то – в созидании.
Некоторые в своих поисках приходили однажды к подножью Цветочной горы, переступая через ту невидимую грань, что отделяла каменную громаду с руинами древних кумирен, с дорожками и лесенками для всепроникающих туристов от той Хуа-шань, где цвели бессмертные сливы и где в храме на вершине вращался и вращался без остановки гончарный круг богини Нюйвы. Где была эта грань – во времени или в пространстве, Ли Линь Фу никогда не знал. Возмoжно от того, всецело материального мира, Хуа-шань отделяло всего одно лишнее мгновение? Кто знает.
Там, за этим мгновением, текли века, менялись одежды и привычки, оружие становилось все более смертоносным, рождались и умирали идеи, вздымались над руинами и рушились в грязь знамена, владыки толпились возле тронов, вырывая друг у друга царственное лунпао,точно собаки замурзанную в грязи кость. Кстати, относительно владык...
Ли Линь Фу сгрыз второе крылышко и отломил от мясистого основания сочную ножку. Полюбовался на золотистые капельки жира и облизнулся, слoвно кот.
Так вот, эти владыки всегда так и норовили прикрыть алчность, жестокость и властолюбие волей Небес. Совсем, как с полюбовницей застуканный сластолюбец прикрывает подштанниками свой срам. Потому что Небесам больше делать нечего, только каждому висельнику выдавать... Как там гoворила эта поддельная хулидзын - Люй-ванхоу? А! Мандат! Точно! Мандат выдавать каждому ушлому генералу, чиновнику или разбойнику. Или вообще какому-нибудь дикому кочевнику – чужаку и завоевателю. Еще чего!
Небеса, насколько знал Линь Фу, явили свою волю лишь единожды, когда решили, что пришла пора создать из множества племен – единый народ, который возглавил бы тот, кто плоть от плоти этого народа. Да-да! Человек по имени Лю Дзы Бан из Фэна. Вот это и была подлинная воля Небес. Он был и оставался единственным Императором по Воле Неба за всю историю Поднебесной. Оcтальные лишь нагло примазались.
Мясо во рту так и таяло, ублажая все органы чувств даоса, а вторая куриная нога звала скорее приобщиться к её благодати, когда мысль, а точнее понимание проникло в разум бессмертного.