Голливудские дети
Шрифт:
Осторожно двигаясь, он добрался до сада, который неожиданно оказался большим и ухоженным, и попал в тень нескольких пальм.
Дверь в кухню была открыта, оттуда слышался детский голос.
Его сердце сжалось: он был уверен, что это Белла.
Он подошел ближе к раскрытой двери. Майклу показалось, что он видит спину маленькой девочки.
Волной нахлынуло облегчение. Он нашел свою дочь, и ничто не сможет снова разлучить их.
Как только он сделал еще один шаг вперед, что-то обрушилось
Последнее, что он услышал, был детский крик.
Он вел альбом вырезок, очень часто доставая его и делая дополнения. Он купил ножницы и двойную ленту скотча в «Трифтиз» и прилежно работал над своим альбомом, как только появлялось что-то новенькое, что можно было добавить к его коллекции вырезок.
Женщина из Агура-Хиллз не привлекла того внимания газет, на какое он рассчитывал, и Он разозлился. Теперь Он знал, что для того, чтобы привлечь к себе такое внимание, надо оставлять впечатляющие послания – пусть все знают, с кем имеют дело.
Он целыми днями думал об этом. Как бы поступил Стивен Сигал? Как бы подобную проблему решила могущественная кинозвезда?
Этого Он не знал.
Однажды вечером женщина, живущая в том же доме, попробовала заговорить с ним. Он сразу же постарался прекратить ее глупую болтовню, но это не избавило его от ее навязчивости.
– Я – актриса, – сообщила она. – А чем занимаетесь вы?
– Писатель, – бросил Он, не глядя ей в глаза. Они неловко столкнулись в коридоре.
– А что вы пишете? – заинтересовалась она.
Он повернулся и ушел, оставив ее вопрос без ответа.
Казалось, его грубость ее ничуть не обеспокоила: где бы она ни увидела его, она вела себя так, словно они были старыми друзьями.
Вчера она привязалась к нему, когда Он шел к машине.
– Забавно, – весело сказала она, – мы живем в одном доме, а я даже не знаю, как вас зовут.
Он был вынужден ответить.
– Джон, – солгал Он.
– Джон, а дальше? – Она придвинулась ближе.
– Джон Сигал, – ответил Он, отстраняясь. Она кокетливо улыбнулась:
– А вы не хотите узнать, как зовут меня?
У него не было ни малейшего желания это узнавать, но она не смутилась:
– Шелли. На конце «и». Когда это имя станет известным, сможете сказать, что знали меня «еще тогда».
Будущие актрисы. Они были повсюду в Голливуде. Заполнили улицы. Набились в клубы. Разъезжали по шоссе. Их голодные глаза смотрели… хотели… ждали.
Если бы не эта сучка-актриса, соблазнившая его своей многообещающей улыбкой, пышной грудью и длинными желтыми волосами, Он бы никогда не потерял семь лет жизни.
Отодвинув затемняющие шторы, которые теперь закрывали его окна, Он высунулся наружу, глядя, как экономка устало
Одиночество нравилось ему. У него было все, что надо – кровать, телевизор, видеомагнитофон, стопка кассет и его мечты о будущем.
Будущее станет просто прекрасным, когда Он разберется с этими мерзкими бабами, предавшими его. Мразь. Им надо преподать урок. Возможно, урок будет слишком жесток, но иного выхода нет.
Время заняться вторым именем в его списке. Всего шесть женщин. Осталось пять.
Игра была просто восхитительной, и Он от души наслаждался.
ГЛАВА 13
– Нет, Роза, определенно – нет, – сказала Кеннеди, зажав трубку подбородком. – Я отказываюсь участвовать в еще одной никчемной встрече.
– Но, Кеннеди, – сказала Роза своим обычным «ты-должна-сделать-мне-большое-одолжение» голосом, – посмотри, как получилось в прошлый раз. Ты получила удовольствие. Что же в этом плохого?
Правда. Ночь с Никсом запомнилась, но ей вовсе не хотелось повторения.
– Ничего, – ответила она. – Просто мне не хочется снова делать это. Кроме того, мне нужно работать.
– Работать?
– Я пишу статью о Бобби Раше для «Стайл Ворз». Роза заинтересовалась:
– Ты сделала интервью?
– Вроде того.
– И как он?
– Хорош, – ответила Кеннеди. – Действительно неплохой парень для актера.
– А у него есть подруга? – Роза умирала от желания все разузнать.
– Мы не касались его личной жизни. Роза разочаровалась:
– Почему же? Это именно то, о чем хотели бы почитать все женщины.
– Роза, – терпеливо объяснила Кеннеди, – ты освещаешь на телевидении новости, как захочешь, а я по-своему делаю интервью.
– Так сегодня вечером ты с нами не пойдешь?
– Нет. Понятно?
– Много теряешь.
– Ты всегда так говоришь.
Избавившись от Розы, Кеннеди позвонила своему отцу в больницу. Он был весел, как всегда. Ему было восемьдесят пять лет, его глодал рак, и все-таки он всегда умудрялся поднять ей настроение.
– Я приеду в воскресенье проведать тебя, папочка, – пообещала она. – Что-нибудь привезти?
– Только твое веселое личико, – ответил он. – И хорошую «гавану», если тебе удастся протащить ее мимо этих чертовых медсестер.
– Слетаю на Кубу.
– Сойдет и «Данхилл». Улыбнувшись, Кеннеди повесила трубку.
В воскресенье, по дороге к госпиталю в Агура-Хиллз, Кеннеди много думала о своей статье для «Стайл Ворз». Материалы о Бобби Раше, посланные из Нью-Йорка через «Федерал Экспресс», были уже в пути.