Голодное племя
Шрифт:
6:00 – подъем работников кухни
6:30 – приготовление завтрака по составленному меню
8:00 – 9:00 – завтрак
9:00 – 13:00 – работы по саду, огороду, в скотниках/уборка помещений
12:30 – 14:00 – приготовление обеда
14:00 – 15:00 – обед
15:00 – 18:00 – работы по саду, огороду, в скотниках/уборка помещений
16:30 – 18:00 – приготовление ужина
18:00 – 19:00 – ужин
19:00 – 20:00 – уборка кухни/кормление животных
22:00 – отбой
Для распределения обязанностей обратитесь к своему куратору.»
У Анны не было много одежды и личных вещей: три комплекта летней одежды, платье, две пары
Анна зашла в административное здание и поздоровалась с Василисой.
– Вы быстро вернулись. Пойдемте, я покажу вам комнату и вашу кровать. – сказала Василиса, расставляя папки по местам.
Они вышли из здания администрации и повернули налево, в сторону зданий приюта. Это были одинаковые двухэтажные белые здания из кирпича, с красными черепичными крышами. К ним вела широкая дорожка, засыпанная серым гравием.
– В этом здании находится женская половина, а во втором – мужская. Оба этажа жилые, на каждом этаже есть общие душевые и туалеты. Еще везде есть кладовки, в которых находятся постельные принадлежности, инструменты для починки мебели и все для уборки. Думаю, Вы разберетесь, там ничего сложного. Второе здание построено по тому же плану, если Вам будет это важно для статьи.
– Спасибо, я постараюсь разобраться. – Анна кивнула. – Если у меня будут вопросы о работе приюта и его истории, я обязательно задам их!
– Если вам надо будет постирать вещи, то Вы можете воспользоваться прачечной, она у нас в административном здании в подвальном помещении. Там стоит пять стиральных машин, напольные сушилки. Средства для стирки тоже есть, Вы можете ими воспользоваться. Но летом я рекомендую сушить вещи в саду, они высохнут гораздо быстрее. Все-таки в подвале сыро.
– О, а вот об этом я даже не подумала. Спасибо большое.
Они зашли в ближайшее здание. Внутри было темно и прохладно. Через некоторое время глаза Анны привыкли к полумраку, и она огляделась. Они стояли в небольшом коридоре, справа была лестница, ведущая наверх. Перед Анной был коридор, который заканчивался окном, а справа и слева – двери в комнаты.
– Здесь у нас маленькая прихожая-гардеробная, – Василиса показала на дверь слева от входа, – но она актуальна в зимнее время года. Сейчас пустует.
Василиса прошла по коридору вперед и открыла первую дверь слева.
– Это одна из комнат женской половины. Вы будете жить в ней. – она подошла к кровати у дальней стены и показала на двухъярусную кровать. – Вот тут. Под каждой кроватью есть два шкафчика для личных вещей. Если Вы переживаете за их сохранность, то ключ лежит внутри, но за время моей работы не было ни одной кражи. Также вашему спальному месту принадлежит прикроватная тумба. Пожалуйста, относитесь к вещам аккуратно.
Анна кивнула и осмотрела комнату. Это была большая и светлая комната с двухъярусными кроватями и прикроватными тумбами. На стенах были старые обои с мелкими цветами, вся мебель была из светлого бруса. Несмотря на простоту мебели, комната была уютной. Каждая кровать была аккуратно заправлена синим покрывалом. На некоторых кроватях висели вещи: халаты или домашние платья. На прикроватных тумбах хозяйки оставили чашки, газеты или книги. Анна подошла к окну и осмотрела пейзаж. Перед ней раскинулось большое и сочно-зеленое поле, на котором мирно паслись коровы и козы. За полем развернулся светлый лиственный лес. Хотелось остаться тут, в этой светлой комнате и смотреть на спокойных животных, изредка пролетающих птиц и зеленые
– Если пройти по коридору до конца, то справа будет туалет, а слева душ. Ну, обживайтесь, а потом приходите обсуждать предстоящую работу! – Василиса широко улыбнулась и вышла из комнаты.
Анна сложила свои вещи в прикроватную тумбу, сумку убрала в шкаф под кровать и заперла его на ключ. Она села на кровать и достала из поясной сумки диктофон, вытащила из него кассеты, подписала дату и убрала в карман дорожной сумки. Из другого кармана она достала новые кассеты, одну вставила в диктофон, еще две убрала про запас. Ключ от шкафчика Анна спрятала в поясную сумку.
Затем она переоделась в свободные светлые бриджи и рубаху, вместо летней обуви надела старые кеды и вернулась в администрацию приюта, чтобы поговорить с Василисой.
– Здравствуйте снова, – сказала она, улыбаясь, – я бы хотела узнать про свои обязанности и куратора.
– Вы уже знаете кого-то из сотрудников?
– Да, Романа. Если можно, я бы хотела с ним работать.
– Хм, – Василиса подняла правую бровь и заглянула в тетрадь, чтобы найти расписание Романа. – Он с утра работает в курятнике, затем уходит собирать травы, иногда курирует волонтеров. В целом, его расписанием занимается он сам, но обычно заранее говорит о том, где будет находиться, так что сможете найти его при желании. У Вас есть еще какие-нибудь вопросы?
– В приюте есть тихое место, где я бы могла заниматься написание статьи?
– Вы можете работать в библиотеке, если не будете мешать остальным. Она находится на втором этаже. – Василиса показала пальцем вверх.
Анна поднялась на второй этаж, чтобы осмотреть свое будущее рабочее место. После лестницы она повернула направо и вошла в большой просторный зал. В библиотеке было светло, прохладно и тихо. Вдоль стен стояли высокие шкафы, полностью заполненные книгами. При входе в библиотеку стояло два высоких стола, за которыми работал библиотекарь. Напротив него были выставлены столы для читающих: три ряда по четыре штуки. За столами сидели одинокие посетители, увлеченные своими книгами и тихо перелистывали страницы. За их спинами возвышались длинные стеллажи, которые также были уставлены книгами. Анна вошла зал, кивнула библиотекарю и стала обходить лабиринт стеллажей и просматривала книги. Она медленно бродила и читала надписи на корешках. Библиотека была богатой, и в ней можно было найти самые разные книги и журналы. Анна просматривала корешки книг и узнавала родную и зарубежную классику, прозу, поэзию, фантастику, детскую литературу, детективы, эпос, научную и образовательную литература, справочники и книги об искусстве. Анна увидела даже полку с книгами на иностранных языках. Девушка постепенно дошла до последнего стеллажа и обнаружила, что в конце библиотеки есть шесть кабинок, подходящих для ее работы. Они были отгорожены ширмами друг от друга. В каждой кабинке стоял стол, настольная лампа и большое удобное кресло. Такое рабочее место пришлось ей по душе, и она улыбнулась своей находке. По пути обратно Анна зашла в отдел детской литературы и внимательно осмотрела полки. На одной из них она увидела свою любимую с детства книгу.
Сказки Мэриан Верден были самыми любимыми историями из детства, которые она читала. Сначала это делала ее мать перед сном, а затем Анна начала читать сама. Она взяла с полки держала в руках книгу с надписью: «Сказки о Златовласке». Книга была совсем новой, с зеленой обложкой. Она была в твердом переплете, толстая и тяжелая. Видимо, это издание собрало в себя все сказки о девочке со светлыми волосами.
Анна открыла книгу и стала просматривать содержание.
«История девочки с золотыми волосами»