Голос во тьме
Шрифт:
— Он не отпустит меня с вами, — слабо запротестовала Маргарет. Мелькнула мысль насчет того, что девушек вообще не отпускают вместе с одинокими мужчинами неизвестно куда.
— Ничего, — Энджел поднялся. — Я бываю очень убедителен, когда захочу.
Он схватил пирог и, откусывая на ходу, скрылся в гардеробной, оставив девушку в полном смятении.
Глава 10
Тело третьей жертвы нашли рабочие, ремонтирующие ограду парка — оно было спрятано
Теперь ведьма сушила Рыжего на заднем дворе, Лонгсдейл раздавал медальоны личному составу, а комиссар устало поплелся к себе. В последние два дня на него как–то много всего навалилось, и, поднимаясь в кабинет, он впервые задумался над тем, что на пенсии, может, не так уж плохо. По крайней мере, не придется читать доклад Бирна о допросе Шиханов, отгоняя одновременно мысль о том, что консультант полиции — какая–то двуединая тварь, о природе которой ничего не знает даже бессмертная вивене. Или кто она там…
— Какого черта?! — взревел комиссар. Поднимаясь к себе, чтобы немного побыть одному и сосредоточиться, он мечтал о тишине и покое, а не о проклятом пиромане в своем кресле! Чертов гад небрежно бросил на стол амулет, который должен охранять кабинет от его же вторжения, и презрительно заметил:
— Бракодел.
Бреннон тяжело задышал. С некоторым усилием комиссар напомнил себе, что именно благодаря пироману Пегги осталась цела и невредима (уже три раза!) и что он все–таки не покусился на ее девичью честь, хотя и неясно, почему. Натан с грохотом захлопнул дверь.
— Я могу арестовать вас за убийство отца Грейса и Джейсона Мура прямо сейчас, — процедил он.
— Вы можете попробовать, — поправил его пироман. Он даже не потрудился снять пальто и шляпу и по–хозяйски раскинулся в кресле, пренебрежительно оглядывая кабинет. — Это здесь вы работаете?
— Пшли вон из МОЕГО кресла, — прошипел Бреннон. Чародей смерил взором и его, словно оценивал как предмет меблировки, неспешно поднялся и обошел стол — благоразумно по дальнему от комиссара углу. Натан занял кресло, швырнул отчет Бирна в ящик стола и буркнул:
— Ну?
— Вы интересный человек, — пироман занял стул и блеснул на комиссара темными глазами из–под шляпы.
— Да что вы. Покажите трость.
Чародей поднял бровь. Бреннон молча ждал, сверля его взглядом, который приберегал для самых гнусных отбросов общества. Пироман хмыкнул, положил трость на колени и на полфута вытянул из нее клинок шпаги. Металл отливал бледной зеленью; у гарды вытравлен узкий треугольник,
— Сегодня еще одна, верно? — пироман вдвинул клинок в ножны.
— Угу, — мрачно отозвался Бреннон. Чародей снял шляпу, повесил ее на спинку стула и пригладил волнистые волосы. Комиссар в глухом раздражении подумал, что на такие кудри имеют право только невинные дети и кроткие девушки, а не…
— Я пришел обменяться информацией, — сообщил пироман.
— Отлично. Начните с вашего имени.
— Не обольщайтесь, — с усмешкой ответил этот кудрявый паразит. — Я здесь только из–за Маргарет. Ну и из–за вас немного.
Бреннон поперхнулся. На миг его посетила жуткая мысль, что пироман не интересуется невинностью Пегги, поскольку вообще не интересуется женщинами. И еще неизвестно, что хуже!
— Нечасто встречаются люди, способные напугать нежить. Почему вы ее не боитесь?
— Информация, — сухо напомнил комиссар. — Или я вышвырну вас из окна, и вам не удастся опять приземлиться на все четыре лапы.
— Мне и в прошлый раз не удалось, если вас это утешит, — насмешливо сказал пироман. — Начинайте.
Бреннон некоторое время молча его рассматривал.
— Если вы думаете, что благодарность за Пегги заставит меня…
— О, не утруждайтесь. Я помню вашу благодарность в прошлый раз.
Комиссар с досадой ощутил укол совести. В конце концов, этот тип спас семью Пегги, хотя не из благородных побуждений.
— Я полагаю, вы отказываетесь делиться потому, что вам нечего мне сказать, — нагло заявил пироман. — Тогда другая сделка: я вам — информацию, а вы разрешите Маргарет отправиться в убежище, которое я для нее нашел.
— Сделка? — выдавил Натан сквозь зубы.
— Соглашение. Договор. Пакт о ненападении. Думайте скорей, у меня мало времени.
— Отдать вам Пегги в безраздельное пользование.
Пироман иронично хмыкнул:
— Отличные выражения вы подбираете. Но вы не рабовладелец, а Маргарет — не ваша собственность.
— Где гарантии, что она вернется такой же, как была? Честной девушкой, а не с вашим подарком под сердцем?
Губы чародея сжались в тонкую жесткую линию, насмешливое добродушие мигом растаяло, глаза недобро вспыхнули.
— Да вы весьма лестного мнения о племяннице, я погляжу. Опомнитесь, она сама еще ребенок. А вы не можете защитить ее от того, кто убивает, даже не приближаясь к жертве.
Бреннон пристально вглядывался в его худую носатую физиономию. Родственного сходства с Лонгсдейлом незаметно — нервное подвижное лицо, в отличие от невозмутимой физии консультанта с тяжелой массивной челюстью. Но все же в пиромане было что–то смутно знакомое…
— Ладно, — сказал Натан. — Гарантии.
— Мое слово. В конце концов, — раздраженно добавил пироман, — за эти месяцы я и пальцем ее не тронул.