Чтение онлайн

на главную

Жанры

Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи
Шрифт:

Переводы Ю. Хазанова

ЭТИ КОСТИ ЕЩЕ ПОДНИМУТСЯ

О, не вечно над нами проклятье. Эти кости еще поднимутся, И не будет мрака и страха. Я знаю, Я знаю, братья, Знаю точно — мы встанем из праха. Бог сотворил Адама, Сделал женщину из ребра. Поместил их в саду чудесном, Где жизнь была так щедра. Не велел только трогать яблок С некой яблоньки: боже спаси! Но змей подмигнул тут Еве, Посоветовал:
«Откуси!»
И Ева яблок поела, Адаму одно отнесла, Но грянул гром с поднебесья, И на землю упала мгла. А бог тут совсем рассердился И крикнул: «Из рая вон! Свой хлеб в трудах добывайте. Будет и горек и труден он».

Свободный перевод В. Кострова

Я ДЕРЖУ ПУТЬ В СТРАНУ СВОБОДЫ

Хозяин мой, Отпусти меня. Я сам уйду, Если скажешь «нет»! Иду вперед, Не гляжу я вспять. Назад к тебе Не лежит мой путь! Со мной сестра В дальний путь идет, Со мною брат В дальний путь идет. В свободный край Все мы держим путь!

Перевод Ю. Хазанова

НЕГРИТЯНСКИЙ РАЙ

Вот как это было. Подзывает меня как-то раз белый хозяин и говорит: «Послушай, какая штука вышла. Приснилось мне прошлой ночью, что попал я на небо в негритянский рай и вижу: повсюду кучи мусора, какие-то старые развалюхи, изгороди покосившиеся, гнилые и поломанные, грязищи такой на улицах в жизни не видывал, — повсюду расхаживают толпы грязных оборванных ниггеров!»

«Вот–вот, хозяин, — говорю я, — мы с вами, верно, поели чего нехорошего вчера на ночь, потому как мне точь–в–точь то же самое приснилось. И я, как и вы, на небо попал, только в другое место — в рай для белых людей. Гляжу и вижу: улицы серебром и золотом вымощены, а по ним прямо мед и млеко течет, ворота там все из жемчуга, весь этот белый рай я насквозь прошел — и ни единой души не встретил!

Перевод Л. Переверзева

СУББОТНИЙ ВЕЧЕР

Знаю, что в понедельник Жару мне могут дать, Зато на закате в субботу Девушка будет ждать. Молния — моя девушка, В облаке ждущая нас. Гром — это черный мужчина, У которого грозный бас. Когда он целует мисс Молнию, На Землю летит она, Гром облака раздирает, И рушится тишина. Но все-таки, умирая, Одно я скажу, ей–ей: «Хочу, чтобы эта девушка Навеки была моей».

ДЕРЖИТЕ ВЕТЕР

Болтать не надо О счастье негра на этом свете, Кто там толкует?.. Держите ветер, Держите ветер. Пусть он не дует, А кто не верит в мое спасенье, Назначь свиданье На берегах реки далекой, На Иордане. Там душу негра роса омоет, Звезда приветит. Болтать не надо о неком счастье. Держите ветер, Там отдохнем и повеселимся Совсем как дети. Здесь нет покоя, а там спасенье. Держите ветер. Лишь там, на небе, мне будет легче, Так надо думать. Держите ветер! Держите крепче, пусть он не дует!

Свободные переводы В. Кострова

Я РОДИЛСЯ ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЛЕТ НАЗАД…

Шуточная песня

Я родился десять тысяч лет назад, Знаю все про всех: кто худ и кто пузат; Видел, как апостол Павел Всех в лото играть заставил — А не веришь, так спроси у всех подряд! По Эдему я шатался между дел, Видел я, как сам господь в саду сидел; В этот день Адам и Ева Стали жертвой его гнева: Он их выгнал — я их яблоко доел! Видел я, как Йону съел огромный кит, И подумал, что у парня бледный вид; Ну а Йона, тьмой окутан, Взял наелся чесноку там — У китов от чеснока живот болит! Мой сосед был укротитель Даниил, И Самсон могучий тоже рядом жил: Заводил с Далилой шашни, В Вавилоне строил башни, А однажды не такое учудил! Соломона я прославил на века, И в рокфорский сыр пустил я червяка; А когда с Мафусаилом Плыли мы широким Нилом, Спас я бороду его от сквозняка! Королеву я встречал Элизабет, И любить меня я взял с нее обет; Чувства были так глубоки — Обручились мы в Мильвоки, А потом сбежал подальше я от бед! Я родился десять тысяч лет назад, Знаю все про всех: кто беден и богат; Я могу без волокиты Из ружья попасть в москита — А не веришь, так спроси у всех подряд!

Перевод Ю. Хазанова

С КЕМ ПОГОВОРИТЬ О ПОТОПЕ

Жил некогда один старый негр — звали его Джон, и был он шутник превеликий, каких только шуток он не откалывал, и все ему с рук сходило.

Ну, в конце концов, пришел, понятно, и его час: утонул он во время страшного наводнения в Джонстауне, штат Пенсильвания. Весь город погиб, ну и он вместе с ним.

Попал, значит, Джон на небо и язык свой острый, натурально, с собой прихватил. Садится там на скамейку, собирается арфу свою райскую настраивать. Вдруг видит — идут два ангела, как раз мимо его скамейки. Джон арфу свою бросил, вскочил, кинулся к ним и орет: «Эй, ребята, постойте, хотите про наводнение послушать? На земле наводнение приключилось, я сам оттуда только что, жуткое было дело, ей–богу, сначала все дождь и дождь, а потом каа–аак накатит, — чистый потоп!»

Ангелы только вздрогнули, хитоны свои подобрали и давай улепетывать со всей доступной им скоростью.

Джон тогда другого ангела увидел, только к нему приступил и рот свой открыл — тот немедленно крылья расправил, взмахнул, в воздух поднялся и был таков. Сделал Джон еще несколько попыток — все неудачные — и совсем приуныл. В конце концов встречается ему старина святой Петр — Джон сразу ему претензию:

— Я думал, вы правду говорили и все у вас тут милые да разлюбезные, а я вот только что с одним повстречался — с виду симпатичный такой да приветливый, на меня даже чем-то похож, и вот только начал я ему рассказывать про тот потоп, что в Джонстауне-то случился, а он, вместо того чтобы меня выслушать, а потом по–дружески побеседовать, вытаращился на меня да как заорет: «Чушь, — кричит, — собачья! Какой там потоп, ты потопа-то и в жизни не видывал!» Плюнул, спиной повернулся и ходу от меня, а я стою как дурак, не знаю, что и подумать.

Святой Петр спрашивает тогда Джона:

— Скажи, старый был тот человек и в руках посох такой изогнутый?

Джон говорит — да.

— И усищи вот такие, — продолжает Петр и руками показывает до пояса.

— Такие, точно, — говорит Джон.

— Ну, тогда ясное дело, — говорит Петр, — это тебе старина Ной попался, с ним вообще-то почти на любую тему беседовать можно, но вот о потопе лучше не заговаривать.

Перевод Л. Переверзева

ВЕЛИКИЙ КОЛДУН ДЯДЮШКА ПОНЕДЕЛЬНИК

Давным–давно жил в Африке великий колдун. Он был не только колдуном, но и верным другом всех зверей и в особенности крокодилов. А потому, стоило ему захотеть, и он мог обернуться в любого из них. Крокодилов он даже называл своими братьями.

Однажды его, как бессловесного зверя, схватили торговцы рабами и привезли в Америку. Его продали в рабство хозяину плантации в Каролине. Но он не был рожден рабом и долго там не задержался. Из Каролины он попал в Джорджию, а оттуда во Флориду. Там он вершил великие свои колдовские дела, помогая всем, кто нуждался в его помощи. Люди прозвали его Дядюшка Понедельник, потому что он все дни недели оставался свеж и бодр, словно в первый день после воскресного отдыха.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4