Голубая Саламандра
Шрифт:
Они свернули на дорогу к Тарам. Скоро гавань скрылась из виду, остались позади городские постройки, только справа еще далеко тянулись поселения, размежеванные полями и рощами.
Эвис остановила квадригу, едва окончился спуск, и передала вожжи хозяину.
– Благодарю тебя, преданный Лое, - сказала она.
– Мы сойдем здесь. Чудесное место: не так далеко до города и песчаный берег. С тобой, может, свидимся, если ты снова явишь интерес к старым книгам. Скажи напоследок - ты, верно, вхож в Лантийский дворец, - слишком ли я похожа на дочь Тимора?
– На Ардею?! Нет, не думаю.
– Он рассмеялся.
– Не думаю, чтобы темные, как ночь, глаза могли
– Теперь я узнала о себе почти все. Еще раз благодарю.
– Если потребуется помощь, аргур Этархи не откажет ни в чем. Имя свое можешь не называть - я смогу разыскать тебя не только среди скучных писаний.
– Он дернул вожжи, и колесница понеслась, поднимая клубы пыли.
– Умение обольщать - тоже оружие. Но твой выстрел вхолостую. Не думаю, что ты обзавелась полезным знакомым, - мрачно заметил Грачев.
– О, боги! Я не собиралась ни в кого стрелять. Ты опасался, будто от дома Абаха за нами следят? Так вот, благодаря Этархи, мы оторвались даже от самых коварных преследователей. Развеселись же! Здесь чудный берег и ни души вокруг!
Сбежав по откосу, Эвис остановилась по колени в воде. Тихие волны плескались у ее ног. Вскинув голову, распростерши руки, она стояла словно в молении, охватывая синие просторы и внимая, внимая волновавшему сердце зову. У гряды островов, замыкавших аттлийскую бухту, реяли длиннокрылые фрегаты, в светлом воздухе их полет был величественен и прекрасен. С минуту Эвис наблюдала за движением птиц, затем скинула хитон и бросилась в волны.
Грачев вошел следом. Подставляя разгоряченное тело морю, он поплыл, загребая размеренно и сильно. Время, казалось, остановилось. Желтая полоса берега была далеко позади, впереди вставали причудливые выросты скал. Эвис манила дальше. Она надолго, вызывая его беспокойство, скрывалась в глубине, где янтарный свет дня сменял таинственный сумрак, то неожиданно приближалась, скользя в волнах, как радостная сестра Пеи. Это походил на увлекательную игру, и поначалу дразнило Грачева. Он бросался за ней, искал ее среди подводных уступов, слушая устрашающий голос Океана. Но скоро Грачев, считавший себя неплохим пловцом, признал, что больше не в силах тягаться с ней.
– Сюда!
– позвала Эвис. Она поплыла к линии рифов, где вода была спокойнее и чище. В светлых струях метались стрелы золотистых рыб. А ниже взору ныряльщика открывался подводный сад с гибкими зарослями водорослей, розовыми кораллами и хрустальными чашами медуз. Эвис желала, чтобы Грачев тоже разделил ее радость, и снова призвала:
– Скорее сюда, отважный МСОСБ! Меня или моря боишься ты?!
– Нет, нет, сдаюсь, мисс. Такое состязание уже не по мне.
– Не принимая возражений, он повернул назад.
Он устало опустился на песок и предался расслаблению. Лениво наблюдая за хронавтом, видневшейся точкой в белой пене, он вспоминал рассказы о счастливом XXIV веке и тихо радовался, что человечество, оградив себя от тотальных угроз, покончив, наконец, с распрями, могло быть так открыто перед собственным естеством. Ему грезились звездные корабли и легкий парус, несущий доску навстречу волне, белый купол пронзающей Время машины или свежий ветер, играющий листьями самого земного сада.
Выйдя на берег, Эвис заняла прежнюю позу: разведя руки, вскинув голову, нагая и прекрасная в дыхании голубых пространств. Она предстала святой жрицей, вершащей обряд Небу, пылавшему Солнцу и Океану. Она была их вдохновенным продолжением, а
Вдруг она изогнулась дугой и взвилась в легком прыжке; едва касаясь земли, обошла круг некой дикарской пляской в сплаве с первоклассной гимнастикой. Перед взором Грачева промелькнул целый каскад пламенных образов. Ее гибкие движения источали тайную силу, восторг. И когда танец прервался, токи жизни еще долго вихрились в незримых волнах, разбуженных ее телом.
– Эти упражнения - синтез древних учений о внутренней и внешней природе человека, - заметив его внимание, сказала Эвис.
– Исполненную часть называют Началом Талии. Я могла бы научить тебя танцу, полезному мужчине.
– Для ученика я слишком ленив.
– Он усмехнулся и подумал, что его искусство быстрых движений, приобретенное годами неустанных тренировок, вполне достаточно воину, но и полезно лишь одному воину. Все его существо было нацелено на удар, на неотвратимый выпад и защиту. В свое время он был принужден превратиться в хищника с коварным умом человека и все, что он умел, выглядело жалко перед культурой истинного человеческого естества. Впрочем, могло ли быть иначе, если их разделяло три столетия глубоких перемен, если в ее время человек в человеке давно перестал видеть соперника, и однобокие гипертрофированные школы потеряли смысл.
Встряхнув волосы, Эвис опустилась рядом, касаясь его упругой плотью бедра. Новая стихия, подобная шипящему вину, обуяла его. Борясь со смущением, он повернулся и встретил взгляд ясных, чуть насмешливых глаз, а через секунду ощутил, как они волшебным способом гасят зачавшееся пламя.
– Ты боишься открытого тела? Ответь мне!
– она, шутя, повалила его на песок.
– Я опасаюсь сумасшедших женщин.
– Ты?! Такой могучий, полный жизни мужчина?!
– Она расхохоталась, встала, убрав волосы диадемой, накинула хитон.
– Мы пришли к морю и солнцу - их ты и должен видеть во мне. Неужели они, помимо радости, вселяют безумие?!
– Но я вижу, ты тоже не холодная Пея. Я все вижу, Эвис Русс! И эта безумная скачка с Этархи! Все! Хватит! Насладившись танцем хариты, иду к морю.
– Поторопись! Я надеюсь еще попасть в хранилище.
Андрей поплыл к тем далеким выступам скал. Когда он погружал голову в изумрудные волны, ему чудились ее глаза, иногда фантазия вырисовывала танцующее пламенное тело. Он нырял глубоко, почти достигая дна, и сжимавшие до боли грудь объятия Океана только помогали ощутить собственную силу. Вопреки прежним стараниям, Эвис открылась ему, как желанная женщина, во всей магнетической обезоруживающей красоте. Он почувствовал, что непреодолимое влечение будет расти день ото дня, и, если она ответит взаимностью, это станет бедой для них двоих. Подумал, что эта губительная страсть может стать значительно сильнее пережитого им с Кристиной, - она как золотая цепь опутает его, лишив необходимой свободы и разумного выбора. Он и в прошлые дни боялся и ждал минуты, когда ночь оставляла их наедине; боялся и заставлял себя повторять: "Нет, нет! Я готов желать любую! Любую в этом огромном мире! Но уберегите меня, боги, от нее! Она не нужна мне! Она далека, как лик несбывшегося мира! Кто угодно, но не она!".