Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гора Вампиров
Шрифт:

— Да, нелегок, — уклончиво признал мистер Джутинг.

— Рискованная затея для неопытного мальчишки вроде Шэна, как ты считаешь?

— Даррен способен постоять за себя, — ответил мистер Джутинг, и я горделиво улыбнулся.

— Уверен, что это так, — сказал мистер Карлиус, — но для юноши такое путешествие непривычно, не правда ли?

— Да. — Мистер Джутинг был немногословен.

— Вот поэтому я и посылаю с вами этих двоих, ваших охранников. — Мистер Карлиус махнул рукой в сторону человечков в синих плащах.

— Охранники? —

рявкнул мистер Джутинг. — Никакие охранники нам не нужны. Я проделывал этот путь много раз. Я сам смогу присмотреть за Дарреном.

— Конечно, — вкрадчиво произнес мистер Карлиус. — Однако помощь никогда не помешает, верно?

— Они будут путаться под ногами, — прорычал мистер Джутинг. — Мне они не нужны.

— Мой Малый Народец? Будет путаться под ногами? — возмутился мистер Карлиус. — Их единственное предназначение — служить. Они как часовые станут охранять вас обоих во время сна.

— И все-таки я не желаю… — продолжал настаивать мистер Джутинг.

— Это не совет! — оборвал его мистер Карлиус. Несмотря на то что говорил он мягко, в его голосе безошибочно угадывалась угроза. — Они отправляются с вами. Разговор окончен. Они будут самостоятельно добывать себе пищу охотой и подготавливаться ко сну. Все, что вам останется сделать, это постараться не потерять их в снежной пустыне.

— А когда мы доберемся до места? — огрызнулся мистер Джутинг. — Не думаешь ли ты, что я приглашу их войти в зал? Князья вампиров такого не станут терпеть.

— Нет, станут, — возразил мистер Карлиус. — Не забывай, чьими руками построен Тронный Зал. Парис Скайл и все остальные знают, чьей кровью обагрены его стены. Они не будут возражать.

Мистер Джутинг был взбешен. Он дрожал от гнева, но, стоило ему встретиться взглядом с мистером Карлиусом, он осознал, что спорить с ним невозможно, и весь его гнев улетучился. Наконец он кивнул и отвел взгляд, стыдясь того, что приходится склонять голову перед этим назойливым субъектом.

— Я знал, что ты согласишься со мной, — просиял мистер Карлиус и обратил свое внимание на меня. — А ты вырос, — отметил он. — Вырос внутренне, там, где возраст имеет значение. Твои сражения с человеком-волком и Морлоком закалили тебя.

— Откуда тебе известно об этом? — ахнул мистер Джутинг.

О моей стычке с человеком-волком знали все, но ни единой душе не было известно о нашей битве с Морлоком. Стоит только вампирцам узнать об этом, они будут преследовать вампиров до скончания времен, пока не перебьют нас всех.

— Мне известно обо всем, что происходит, — хохотнул мистер Карлиус. — В этом мире для меня нет секретов. Ты преодолел нелегкий путь, — он снова обратился ко мне, — но тебе предстоит еще немало пройти. Впереди у тебя долгая дорога, я имею в виду не только путешествие на Гору вампиров. Ты должен быть стойким и верить в свои силы. Никогда не сдавайся, даже если поражение покажется тебе неизбежным.

Я не ожидал услышать подобного наставления и зачарованно

слушал, недоумевая, к чему было тратить на меня столько слов.

— Вот и все, что я должен был сказать. — Мистер Карлиус поднялся, теребя свои часы в форме сердечка. — Время не ждет. У каждого из нас есть место назначения, в которое мы обязаны прибыть вовремя. Я ухожу. Хиберниус, Лартен, Даррен, — попрощался он, по очереди коротко кивнув каждому из нас. — Мы еще увидимся, я в этом уверен.

Он повернулся к двери, встретился взглядом с существами в синих плащах и вышел из фургона. В наступившей тишине мы смотрели друг на друга, недоуменно размышляя о том, что все это могло означать.

Мистер Джутинг был недоволен, но не мог отложить наш уход: появиться на Совете вовремя гораздо важнее всего прочего, объяснил он мне. Поэтому, пока карлики дожидались нас за стенами фургона, я помог мистеру Джутингу закончить сборы.

— Эта одежда не годится, — кивнул он на мой яркий пиратский костюм, который, после нескольких лет носки и трепки, все еще оставался мне впору. — Там, куда мы идем, ты будешь похож на павлина. Вот, держи. — Он бросил мне сверток с одеждой.

Развернув его, я достал легкую серую кофту с брюками и к ним пушистую шапку.

— Вы долго собирались? — спросил я.

— Сегодня начал, — признался он, облачаясь в одежду того же цвета, что и мой костюм, взамен обычного красного одеяния.

— А вы не могли сказать мне об этом пораньше?

— Мог, — ответил он в своей обычной манере, которая меня бесит.

Я натянул свою новую одежду и оглянулся в поисках носков и башмаков. Заметив это, мистер Джутинг отрицательно покачал головой:

— Никаких носков и ботинок, — объявил он. — Пойдем босиком.

— По снегу и льду? — взвыл я.

— Ноги вампиров крепче, чем у людей, — объяснил он. — Ты вряд ли почувствуешь холод, особенно на ходу.

— А как же камни и колючки? — пробурчал я.

— От них твои подошвы еще больше затвердеют, — усмехнулся мистер Джутинг, сбрасывая тапочки. — У всех вампиров так. Путешествие на Гору вампиров — не увеселительная прогулка, это проверка. Башмаки, куртки, веревки — все эти вещи запрещены.

— Звучит дико.

Я вздохнул, но выложил из своего рюкзака моток веревки, запасную теплую одежду и башмаки. Когда мы были готовы, мистер Джутинг поинтересовался, где мадам Окта.

— Уж ее-то вы с собой не возьмете, верно? — проворчал я. Я знал, кому придется присматривать за ней в пути, и это был, конечно, не мистер Джутинг!

— Я хочу ее кое-кому показать, — ответил он.

— Надеюсь, тому, кто питается пауками, — фыркнул я, но все-таки выудил паучиху из-за гроба мистера Джутинга, где держал ее в перерывах между представлениями.

Мадам Окта ерзала и шуршала, пока я не поместил ее клетку в свой рюкзак, но сразу успокоилась, оказавшись в привычной для нее темноте.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8