Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика
Шрифт:
— Ужасный бурбон. — Джонни поморщился, сделав глоток.
Гэм развел руками.
— Старый «Сэм Мускусная Крыса», — сказал он. — Да, вы правы.
— Старайтесь не угощать посетителей подобными напитками, — посоветовал Джонни. — Политикам этого не прощают.
— Вот почему вы мне необходимы! — воскликнул Гэм. — Видите? Джонни отправился на кухню — вылить бурбон в бутылку и поискать шотландское виски.
— Какие у вас мысли насчет предвыборной кампании? — спросил Гэм, когда он вернулся.
— Думаю, мы можем сыграть только
— Он не ушел, Джонни, — перебил его Гэм. — В этом-то все и дело. Вы же знаете, что существо, несущее вздор по телефону и телевизору — он!
— Но народ-то этого не знает, — возразил Джонни. — Народ ничего не понимает, как тот инженер, что впервые услышал старика в кратере Кеннеди. Да и кому придет в голову, что источник электромагнитных волн, расположенный в световой неделе от Земли — на самом деле Луис.
— Думаю, вы ошибаетесь, Джонни, — помедлив, сказал Гэм. — Но как бы там ни было, Луис велел взять вас на работу, и я не стану возражать. Даю вам карт-бланш и надеюсь на ваш опыт.
— Благодарю, — сказал Джонни. — Вы действительно можете на меня положиться. — В глубине души он вовсе не был в этом уверен.
«Быть может, народ куда сообразительней, чем мне кажется, — подумал он. — Быть может, я совершаю ошибку. Но что остается? Только упирать на симпатию Луиса к Гэму, иначе не найдется человека, который отдаст за Гэма голос».
В гостиной зазвонил телефон.
— Наверное, это он, — сказал Гэм. — Луис обращается ко мне по телефону или через газеты. Вчера я попытался напечатать письмо на электрической машинке, а в результате получил от него совершенно бессмысленное послание.
Телефон все звонил. Гэм и Джонни не двигались.
— Может, возьмете задаток? — предложил Гэм.
— Не откажусь. Сегодня я ушел из «Экимидиэн».
Гэм достал из кармана бумажник.
— Я выпишу чек. — Он посмотрел Джонни в глаза. — Она вам нравится, но вы не можете с ней работать?
— Да. — Джонни отвечал неохотно, и Гэм решил оставить эту тему. При всех своих недостатках Гэм был джентльменом.
Как только чек перешел из рук в руки, телефон умолк.
«Неужели они держат непрерывную связь друг с другом? — подумал Джонни. — Или совпадение? Кто знает. Кажется, Луис может все, что захочет. А сейчас он хочет именно этого».
— Думаю, мы поступили правильно, — отрывисто произнес Гэм. — Послушайте, Джонни, мне бы хотелось, чтобы вы помирились с Кэти Эгмонт. Ей нужно помочь. Всем, чем только можно.
Джонни что-то пробурчал.
— Попытайтесь, ладно? — настаивал Гэм. — Ведь вы ей уже не подчиняетесь.
— Подумаю, — сказал Джонни.
— Девочка очень больна, к тому же — на ней такая ответственность… Что бы ни послужило
Джонни помолчал, сознавая, что Гэм прав. Но как сделать то, о чем Гэм просит? Как найти ниточку к сердцу душевнобольного человека? Тем более сейчас, когда волю Кэти подавляет воля Луиса…
«Пока Кэти слепо обожает деда, ничего не получится», — подумал он.
— Что думает о ней ваша жена? — спросил Гэм.
Вопрос застал Джонни врасплох.
— Сара? Она с Кэти незнакома. А почему вы спрашиваете?
Гэм взглянул на него исподлобья и не ответил.
— Очень странный вопрос, — заметил Джонни.
— А Кэти — очень странная девушка. Гораздо более странная, чем вам кажется, друг мой. Вы о ней еще многого не знаете. — Гэм не пояснил, что имеет в виду.
— Я хотел бы кое-что узнать, — сказал Харви Сен-Сиру. — Где труп? Пока мы это не выясним, можем не мечтать о контрольном пакете «Вильгельмины».
— Ищем, — спокойно ответил Сен-Сир. — Обыскиваем одну усыпальницу за другой, но Луиса, похоже, прячут. Видимо, кто-то заплатил хозяину усыпальницы за молчание.
— Девчонка получает приказы из могилы! — с возмущением произнес Харви. — Луис впал в маразм, но она все равно его слушается. Это противоестественно.
— Согласен, — сказал Сен-Сир. — От старикашки нигде не скроешься. Нынче утром за бритьем включаю телевизор — а он маячит на экране и бубнит. — Его передернуло.
— Сегодня начинается съезд, — заметил Харви, глядя в окно на оживленную улицу. — Луис увяз в политике с головой, он и Джонни убедил работать на Гэма. Может, стоит еще раз потолковать с Кэти? Как ты считаешь? Вдруг он о ней позабыл? Нельзя же уследить за всем сразу.
— Но Кэти нет в офисе «Экимидиэн».
— Где же она, в таком случае? В Делавэре? Или в «Вильгельмина Сикьюритиз»? Разыщем в два счета.
— Фил, она больна, — сказал Сен-Сир. — Легла в больницу. Вчера вечером. Снова наркотики, надо полагать.
— Тебе многое известно, — сказал Харви, нарушив молчание. — Какие источники?
— Телефон и телевизор. Но где она, в какой больнице, я не знаю. Может быть, на Луне или на Марсе, или вернулась на Каллисто. У меня впечатление, будто она очень серьезно больна. — Он хмуро посмотрел на своего шефа. — Возможно, сказался разрыв с Джонни.
— Думаешь, Джонни знает, где она?
— Вряд ли.
— Бьюсь об заклад, она попытается с ним связаться, — задумчиво произнес Харви. — Либо он уже знает, в какой она больнице, либо скоро узнает. Вот бы подключиться к его телефону…
— Не имеет смысла, — устало сказал Сен-Сир. — На всех телефонных линиях — Луис.
«Страшно представить, что ждет „Экимидиэн Энтерпрайзиз“, если Кэти признают недееспособной, — подумал он. — Впрочем, не так-то просто ее отстранить, все зависит от того, на какой она планете. По земным законам…»