Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гордость и предубеждение
Шрифт:

– Ты прав. Я тоже считаю, что мне надо учиться. Моя проблема лишь в том, что я не знаю, какую область следует выбрать. Базовые знания по точным наукам я также имею. Могу ли я и правда сопровождать тебя в поездках? Такой некомпетентный помощник тебе пригодится? – честно ответил Уилл, откладывая книгу. В самом деле, недели бездействия в поместье Памберли развращали его – он занимался одним и тем же, что претило ему. Да, общество было прекрасным, территория поместья огромной – но скука!

– Я буду только рад, мой милый! – обрадовался Генри. Пытливый ум Уилла мог бы немало помочь в делах. Генри часто выезжал за пределы поместья, решая финансовые и земельные вопросы, а также просто на званные

ужины. Естественно, как молодого любовника, Уилла на них представлять нельзя было. Поэтому Уильям оставался дома. А если бы он был его помощником, настоящим помощником, который не спасовал бы перед знатью, все стало бы в разы лучше и легче.

– Тогда можно ли мне попросить тебя обучать меня? – скромно поинтересовался молодой человек. Природное смущение преодолеть не так просто, а потому его отношения с Одри развивались с каждым днем. Единственное, что действительно волновало юношу – это Джорджина. Однако, они старались обходить эту тему стороной. Девушка, получив выговор от брата, посчитала, что Уилл предал ее доверие, и больше не делала попыток сблизиться.

– Разумеется. Возможно, ты согласишься сегодня поехать со мной в Салон? Возможно, тебе понравится, поскольку подобные мероприятия, напротив, вызывают у меня отторжение. Но я должен присутствовать, - предложил Одри. Честно говоря, Салоны он терпеть не мог, потому задавал вопрос с тайной надеждой.

Конечно, Уильям хотел. В Салонах он не бывал. После деревенских балов и приемов, ему все казалось, что жизнь здесь сильно отличается. Он был бы сильно удивлен, узнав, что Лондон и его жители являются гротеском на деревенское общество: еще больше, еще жеманнее и еще строже. Однако Генри не спешил его разочаровывать данным фактом.

Решив таким образом, молодые люди снова углубились в чтение. Они находили необычайно приятным тот факт, что могли находиться в обществе друг друга и не произносить при этом ни слова. Подобное можно было позволить только в таком уединении, поскольку было бы неприлично помалкивать в обществе. Этикет требовал поддержания разговора, но когда они находились рядом, им не нужно было слов, чтобы не чувствовать тишины. Оба молодых человека любили тишину.

Уединение их, однако, прервала Джорджина, заглянувшая в библиотеку. Ей минул шестнадцатый год, и это был расцвет ее юности. Тонкая, изящная, с копной таких же темных, как и у Одри, волос, она обладала еще и подобными ему темными пронизывающими глазами. В ней сквозило это внешнее превосходство над другими, закрепленное ее положением и внешностью, однако стоило Джорджине заговорить – и вы не могли бы найти создания милее и обходительнее. Брат постарался с ее воспитанием: она знала несколько языков, великолепно играла на фортепиано, вышивала, ездила верхом и очаровывала окружающих. Богатое приданное делало из нее завидную невесту, Одри поведал Уильяму, что каждую весну к ним в поместье как бы по пути в город или в другие усадьбы, заезжает очередной молодой человек, а то и несколько, желающие просить руки Джорджины. До сих пор девушка не приняла ни одного предложения, поскольку Одри всегда желал ей одного – счастливой жизни. Уильям тогда подумал, насколько положение Джорджины отличается от положения его сестер, за приданным которых охотников нет, да и за сердцами тоже.

Джорджина зашла в комнату, оправила платье и позвала брата. С недавних пор она и правда старалась избегать Уилла, хотя была вежлива и приятна в редких общениях с ним. К счастью, в огромном поместье Памберли можно было легко ускользнуть от глаз девушки.

Одри поднялся с места и отошел к сестре. Негромкий разговор Уилл не мог уловить, потому не прислушивался. К тому же, от подобных вредных привычек, столь распространенных у него дома, он старался излечиваться. Джорджина отвесила ему короткий реверанс и ускользнула, а Одри вернулся на свое место. Любопытство, однако, не позволило Биллу проигнорировать данный разговор. Он выжидательно повернулся к Генри. Тот, увидев горящий взгляд юноши, тяжело вздохнул, понимая, что в его доме, по сути, двое детей.

– Джорджина получила письмо от мисс Адамсон, в котором сообщалось, что мистер Адамсон наконец определился с датой свадьбы. А потому, если ее брат запоздает с письмом, она сердечно просит нас всех не дожидаться его, а сразу выехать в Мэйндор, естественно, Джорджина, я и ты, приглашены на будущую свадьбу. Потому Джорджина сейчас просила меня немедленно, просто немедленно отправляться в город, дабы пригласить портного и купить тканей для платья, - Генри снова тяжело вздохнул. – Видимо, нам с тобой предстоит множество дел, мой милый.

– Кажется, я еще не достаточно успел соскучиться по дому, а меня уже вызывают обратно, - усмехнулся Уильям. – Отправляется, разумеется, немедленно?

– Джорджине жизненно необходимо новое платье, а ехать несколько часов, - улыбнулся мужчина.

*

– Так, значит, вы Томсон? Простите, я не знаком с вашим отцом. Он часто бывает в Лондоне? – спросил озадаченный представительный мужчина.

Уильям улыбнулся. Он представил себе отца на подобном мероприятии. Тот явно чувствовал бы себя неуклюже и скорее всего, сидел бы в углу, несмотря на то, что его ум мог бы обогатить данное общество.

– Нет, мой отец предпочитает оставаться дома. К сожалению, здоровье не позволяет ему часто бывать в столице.

Билл отвечал все так, как учил его Одри – уклончиво, улыбаясь, и предпочитая задавать вопросы, а не отвечать на них. Сам Одри стоял неподалеку, изредка следя за ним, но, в основном, будучи поглощенным разговором с мистером Нэшвилом, которому Уильям уже выразил свое уважение. Салон был открыт, полон и шумен. Оркестр негромко наигрывал мелодию, лондонская знать перебирала последние известия, как нить жемчуга в руках – неторопливо, со вкусом знатока. Нэшвил, выразив Уиллу свое неудовольствие данным мероприятием, увлекся разговором с единственным, по его словам, приятным человеком в комнате – с Одри. Потому Уилл оказался предоставленным самому себе. Он постарался познакомиться как можно с большим количеством людей, как ему наказал Одри, и пока справлялся. Многие не знали Томсонов, однако один пожилой господин немедленно попросил передать его уважение отцу и спросил про матушку. Видимо, много лет назад они вместе служили или были знакомы, господин не распространялся.

– Так значит вы – помощник мистера Одри? – спросила одна разодетая в пух и прах пожилая дама. Лицо ее, густо припудренное, вызывало отторжение своей сухостью и бездушием. Подле себя она держала девицу лет шестнадцати, но в отличие от Джорджины, девица не отличалась красотой и видимым умом.

– Да, мадам, - слегка склонил голову Томсон. – Мы не знакомы, к моему глубочайшему сожалению. Уильям Томсон.

– Графиня де-Бурже, - с помпой произнесла она, протягивая сухую руку в белой перчатке. – И моя дочь Элизабет де-Бурже.

– Миледи, - Уильям склонился, целуя перчатку сначала матери, затем дочери. Девица выпрямилась, приобретая выражение превосходства в лице.

– Так значит, помощник. Мистер Одри никогда не брал себе помощников, а также считает должным пропускать мои Салоны, что приносит мне немалое огорчение, - посетовала старая дама. – Я надеюсь, что впредь он будет появляться чаще, несмотря на то, что живет далеко. Давно вы сопровождаете его?

– Около полугода. Я учусь у него всему, - улыбнулся Уильям.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4