Гордость и преступление
Шрифт:
Вика была облачена в скромный светло-желтый деловой костюм, впрочем, от известного дизайнера – купила его пару лет назад и ни разу не надевала, так как все сделки в компьютерной сфере заключались в джинсах, майках и кроссовках.
Однако, следуя установленному Ириной дресс-коду (исключительно пастельные тона!), Вика сделала все так, как от нее ожидали. Хотя, конечно, отказалась от идеи взгромоздиться на высоченные шпильки и водрузить на голову некое подобие диадемы – в отличие от сестры Ирины и ее кузины. Кажется, стремясь походить на родственниц британской виконтессы, они пересмотрели
– Мы сейчас выходим! – провозгласила Ирина, и по ее команде служанка Мюриэл распахнула дверь особняка.
– Мамочка, я в этом платье не пролезу! – простонала Ирина, а мамаша заявила:
– Дочка, а ты бочком, бочком, и без силы. Ну вот видишь, пролезает! Мамочка была права. Ах, ты моя виконтесса…
Вике стало смешно, потому что она представить себе не могла: как можно застрять в весьма широкой двери, даже будучи облаченной в тяжелое подвенечное платье? Однако, похоже, Ирине требовались подробные мини-инциденты для того, чтобы насладиться каждым моментом своей свадьбы, которая, как помнила Вика, была апофеозом долгих лет стратегического планирования, поэтому она сдержала улыбку.
Невеста вместе с мамашей погрузилась в «Роллс-Ройс», на этот раз белый, а прочие сопровождающие лица – в специально нанятые черные джипы, следовавшие за ним. Вика, усевшись у окна, вставила наушники и включила все еще терзаемую ей начитку книги о «черных дырах».
Свадебный кортеж виконтессы Грейсток тронулся в путь.
После достаточно долгого путешествия по Лондону и вечного ожидания на светофорах наконец замелькали предместья. Поездка длилась не так уж долго, однако Вика успела даже прикорнуть – все же сказывалось напряжение вчерашнего дня.
Да и тайные приключения уже дня сегодняшнего.
Она открыла глаза, заслышав громкие голоса и понимая, что они остановились. Автомобили были припаркованы на территории большого поместья, главным украшением которого был сказочный замок в готическом стиле, хотя, как отлично знала Вика, это был не древний замок: таковых, да еще около Лондона, почти не осталось, если не считать королевской резиденции в Виндзоре. Это же была постройка второй половины девятнадцатого века, так сказать, готический новодел, от которого тогда все были без ума, в особенности стремительно богатевшие промышленники и финансисты, один из которых при королеве Виктории и выстроил сей импозантный замок.
Никакой дворянской семье он никогда не принадлежал, а в течение последних лет являлся собственностью международного консорциума, который сдавал замок для особых мероприятий и планировал переоборудовать в скором будущем под премиум-отель для азиатов-толстосумов.
Однако Ирина хотела, чтобы ее свадьба проходила в совершенно сказочном месте, и так как напоминавший диснеевские резиденции замок соответствовал представлениям провинциальной девочки об этом самом «сказочном месте», то выбор остановили именно на нем. Как поняла Вика, виконт Фредди предпочел бы что-то менее броское и более британское, однако спорить с будущей
Их встречал хор балалаечников в пестрых, якобы русских национальных костюмах, и Вика, вздохнув, покорилась неизбежному.
Бракосочетание происходило в большой, украшенной разноцветными витражами капелле, хотя вся ирония заключалась в том, что это было не венчание, а гражданская церемония, однако обставленная так, как будто это было венчание.
Ирину к алтарю (где ожидал ее не священник, а работник мэрии) проводил специально нанятый лихой военный в шикарном мундире, с массой орденов и умопомрачительными усами. Вика даже подозревала, что это никакой не военный, а просто актер, отлично исполнявший роль бравого вояки, но думать о таких вещах в столь важный для подруги момент было просто грешно.
Вообще-то отец Ирины был жив-здоров, однако мамаша, с ним давно расставшаяся и ненавидевшая его до ужаса, заявила, что, если дочка пригласит на свою свадьбу папаню, тогда не приедет она. Поэтому роль отца и сыграл военный, точнее, импозантный актер, исполнявший роль военного.
Вика, занявшая один из последних рядов в капелле, отметила, что Ирина держится с небывалой грацией и явно волнуется, хотя сама разрабатывала каждую деталь этого пусть и помпезного, но в чем-то трогательного действа.
Видимо, все же одно дело – стратегически планировать, а совсем другое – воплощать это в жизнь.
Публика была в основном русскоязычная, разряженная в пух и прах, и только изредка попадались британские друзья виконта Фредди (тот в строгом фраке, с цветочком в петлице, выглядел тем, кем он, собственно, и был: девятым виконтом Грейстоком). А в том же ряду, что и Вика, только с другой стороны прохода, восседал улыбавшийся ей своей волчьей улыбкой банкир Майкл.
Вика, кивнув Майклу, отвела взгляд. Поскорее бы все это закончилось. Она была рада за подругу, вернее, тому, что ее мечты наконец осуществились. И Ирина, теперь вполне официально превратившись в виконтессу, займется тем, чем виконтессы, собственно, и занимаются.
Чем именно занимаются виконтессы, Вика не имела представления и не испытывала по этому поводу ни малейшего сожаления.
После того как Ирина взяла в мужья Фредди, а Фредди взял в жены Ирину (таких фраз вообще-то не требовалось, но Ирина настояла, чтобы они были), с прочувственной речью к гостям обратилась матушка виконтессы Грейсток.
Заслышав что-то о тяжелой доле матери британской виконтессы, Вика быстрым движением вставила наушники и включила начитку книги о путешествиях во времени по «черным дырам». Все лучше, чем заунывная пошлятина из уст свекрови девятого виконта Грейстока.
Интересно, а как бы прошла ее собственная свадьба – например, с Питером, бароном Ренфрю?
Хотя никакой он не барон Ренфрю, как уже поняла Вика, а просто великосветский обманщик, прикрывавшийся несуществующим титулом. Точнее, титул существовал, однако был частью титула принца Уэльского, к которому бородач Пит – и в этом не могло быть ни малейших сомнений – никакого отношения не имел.