Гордый кадетский корпус
Шрифт:
Подсаживая в седло Ирре, он оглянулся и увидел, что двое из преследователей бросились к конюшне, а двое прямо к ним, но Белик стал у них на пути, и Марилев подумал, что напрасно он так усердствует, помогая кадетам, как бы самому голову не проломили.
Посмотрев назад ещё раз, уже на скаку, обнаружил непонятную сумятицу, но пока без преследования на хвосте. Оставалось дать шенкеля и скакать вперёд. Белик парень неглупый и сумеет вывернуться без драки, да и спрос с него невелик.
Глава 11
Белик слышал, как кони остановились, а потом
Двоих, что рвались навстречу, Белик как бы не заметил, но когда они попытались отпихнуть его с дороги, словно невзначай пошатнулся, да так, что один из противников полетел от подножки кувырком, а второй сунулся носом между возами. Яростная брань обоих дала понять, что самое время вспомнить забавы беспечной юности и сыграть роль деревенского дурачка.
Белик кинулся со всем усердием помогать тем, кого сам и опрокинул. Вылупив глаза, он многословно извинялся, называя «господ» всеми титулами, какие смог припомнить, а себя бестолковщиной и увальнем. Его прилежание привело к тому, что неизвестные ещё какое-то время не могли заняться своим делом, а стук копыт рыжих лошадей уже затихал вдали.
Пришла пора озаботиться целостью собственной шкуры, то есть сделать вид, что устрашён последствиями своей неуклюжести и пуститься в бегство, но один из противников оказался слишком ловок или чересчур разозлён. Удар по голове бросил Белика сначала на стылую землю, а потом и совсем в беспамятство.
Добрый мир вернулся изрядной болью, но кто-то приложил холодное к затылку, и стало легче. Белик отлично помнил, что успел поссориться с целой компанией и приходить в себя, быть может, не самое разумное, что сейчас можно сделать, но быстро передумал. Врагов поблизости не ощущал, и слишком нежные ладони поддерживали его голову, такие ласковые, что глаза открылись сами.
Прекрасное лицо оказалось так близко, что Белик поначалу решил, что спит и видит сон. Девушка, которую он лицезрел почти всегда в свете рампы и на гребне восхищения толпы, склонилась над ним как простая смертная и бережно вытирала его лоб нежной тканью женского платка. В этот миг Белик забыл о кадетах и собственной дерзости, о грозящем наказании за организацию чужого побега. Да пусть бы хоть совсем голову оторвали эти подозрительно суровые всадники, лишь бы она в последний миг бытия оказалась на коленях этой феи! Вот счастье привалило!
Лина нахмурилась, но Белик тут же понял, что сердитая гримаса предназначена не ему, потому что лицедейка резко повернула голову, так что метнулись вдоль щеки роскошные кудри и произнесла сурово:
— Какое право вы имели избивать этого юношу? Вчетвером на одного! Я его хорошо знаю, он почтенный студент магической школы и никому не сделал зла.
Мысль о том, что Лине известно кто он, а значит не так уж и безразлична она к преданному поклоннику, оглушила почище кулака или чем там его приложили — этого он не видел и потому не запомнил. Белик едва не уплыл в страну блаженство на волне грёз, но всё же чуть повернул голову, чтобы обозреть супротивников.
Враг оказался всего один, тот, что был главным из четверых пришлых.
Хотя, придётся тогда выставлять себя невежей перед всеми, пуще того — на глазах у Лины? Сердце подпрыгнуло в груди, вышибая из головы разум. Желая выиграть время, Белик закатил глаза, словно устремляясь обратно в уют обморока, но рассерженный дворянин не желал далее считаться с его слабостью, притворна она или подлинна.
Грубо схватив за отвороты кафтана, он сдёрнул Белика с упоительного ложа милосердия и швырнул на один из бывших в зале стульев. Упасть отсюда значило совсем уронить себя в глазах дамы, поэтому пришлось удержаться на месте.
— Моё почтение, благородный господин, — заговорил Белик, ощупывая обеими руками голову, словно сомневался, что она стала на нужное место. — Двое юношей попросили сделать одолжение и оседлать им коней, а потом я хотел почтительно посторониться и дать дорогу господам, что приехали с твоей милостью, но там было так тесно, мало места, что я нечаянно толкнул их, но не хотел, всё вышло случайно, а мне за это раскололи череп, я просто чувствую, как шевелятся его кости.
Лина чуть слышно фыркнула рядом. Белик поглядел на неё из-под ладони. Прелестная лицедейка стояла, гордо вздёрнув подбородок, и одной рукой царственно опиралась на обшарпанный стол сельской гостиницы. Так она показалась хороша, что Белик едва не бросился к её ногам вместо того, чтобы морочить голову приезжему дворянину. Номер в любом случае грозил не удастся; ни тени сочувствия не мелькнуло на смуглом лице, но и с кулаками сей господин не набросился. Смотрел остро, словно взглядом прошить старался и узелки затянуть, но гнев держал в узде.
— Прелестная Лина, не могли бы вы оставить нас с молодым человеком наедине.
— Да мне и тут неплохо! — ответила актриса и задорно стукнула каблучком в истоптанные доски пола.
Защищала! Белик едва последний разум не потерял от восторга, но трезвая мысль в сознание пробилась. Вдвоём попасть в переплёт ничуть не лучше. Дворянин — человек явно непростой, и такое заступничество выйдет лицедейке боком. Лучше бы ей держаться подальше.
— Ну, я не прочь поговорить. Быть может, его милость объяснит мне вину, а то я не понимаю, — сказал Белик, осторожно откашлявшись, и опять ощупал голову как предмет торга.
Резон в его действиях был. Увечье, нанесённое студенту-магу это совсем не то, что разбитая башка простого крестьянина, тут уже можно обращаться в суд. Дворянин, скорее всего, действовал не сам, да и вряд ли мог оценить в полумраке степень понесённого спорным предметом ущерба, так что сомнения возникали.
— Пойду, спрошу стаканчик вина! — заявила Лина.
Подмигнув Белику, она развернулась и пошла к кухне, качнулись юбки, и словно невзначай обозначилась под ними на мгновение стройная линия бедра. Белик прикипел взглядом и смотрел бы вслед, не отрываясь, если бы дворянин не повернул его пострадавшую голову, крепко ухватив за подбородок.