Горечь победы
Шрифт:
Все молчали, тогда я добавил.
– Кто струсит, уничтожу. Катерам береговой обороны, вставшим в горле залива, приказываю расстрелять любой отступивший корабль. Теперь пошли. Расходитесь.
Когда все начинают расходиться я отзываю Керенчи.
– Включай передатчик. Посмотрим, что будет.
Наступал рассвет. Мы идем вдоль берега пятого острова. Мелькнули камни входа в залив. 37 бойцов высадились на пляж и развернувшись пошли на мачты мелькающие из-за скал. Я на первом сторожевом катере. Мы врываемся в залив. У скального берега стоят сторожевые катера,
Мы почти вплотную подошли к кораблям и я скомандовал.
– Огонь.
Сначала корабли пиратов молчали. Потом замелькал огоньками берег. Забили два зенитных пулемета установленных на берегу, стали бить и орудия кораблей, но по не полноте огня, я понял большинство экипажей на берегу.
– Капитан, - обратился я к командиру катера, - зажигательные снаряды есть?
– Только пять.
– Выпустите в первую очередь.
Грохот разрыва встал букетом перед лицом. Меня бросает в металлическую стенку. Кто-то трясет и вижу лицо, которое раскрывает рот. Я ничего не слышу. Звоном идет голова и болит плечо. Меня поднимают и я вижу вывороченный защитный козырек мостика. На палубе два тела, матроса и капитана.
– Кто-нибудь понимает по английски?
– кричу в пустоту.
Меня трясет за рукав лейтенант. Я его не слышу, но по кивку головы понимаю, что он говорит по английски.
– Перенесите огонь на те два судна. Выпустите зажигательные снаряды.
Тот кивает головой и исчезает. Появляется рулевой и заменяет матроса, я знаками показываю, что бы он развернул катер . Надо дать всем орудиям использовать себя. Опять катер сотрясает попадание. Но мне уже на все наплевать, я пытаюсь маневрировать, что бы ослабить попадание пиратских артиллеристов.
Слева запылал наш катер береговой охраны. От стенки оторвался сторожевой катер и пытается проскочить через наш строй к выходу. Я уже не даю команд куда стрелять, артиллеристы сами выбирают цели. Опять грохот попадания, корабль трясет. Подбегает лейтенант, опять дергает за рукав, но я все равно ничего не слышу. Он жестами показывает, в носовых отсеках пожар.
– Так тушите, черт возьми.
Он убегает. Вдруг вспышка охватила два корабля противника у берега справа, они запылали факелами и... пошло. Часть катеров противника прекратило стрелять. Огнем забушевал берег и навалился еще на два корабля.. Вдруг один из горевших взорвался, осыпая огненными осколками небо, землю и стоящие рядом суда. Теперь все пиратские катера прекратили огонь и по черным точкам человеческих фигур, катившимся по берегу от них, я понял, что экипажи удирают в глубь острова.
Теперь я выползаю на палубу и оглядываюсь. В заливе бушуют три огромных факела огня, три судна дрейфом сносит на мель с правой стороны залива. Берег охвачен пламенем, горит половина судов пиратской эскадры. Я не слышу выстрелов и вдруг все меркнет перед глазами и горячая палуба прижалась к лицу...
Звон пропадает и голос достает меня.
– Капитан, вы слышите меня?
Я открываю глаза, передо мной улыбающееся лицо Керенчи.
– Победа, мы их победили. Я запросил штаб ВМОС, сейчас сюда идет помощь.
– Что со мной?
– У вас под лопаткой осколок, а на голове царапина.
– Потери большие?
– У нас три катера. Два сгорело, один утонул.
– Принимай командование на себя. Подготавливай корабли к походу обратно.
Надо мной склоняется лицо адмирала Макрейзера.
– Ну как, сынок?
– Голова жутко болит.
– Я тебя прикажу перенести на эсминец, там быстро отправим в столицу, в госпиталь.
– Не надо, я со своими, в Макассар.
– Ладно, раз не хочешь в столицу, я тебя отправлю в Макассар. Эй, перенести капитана на эсминец, там окажите первую помощь и скажите командиру корабля, пусть немедленно отправляется в Макассар.
Меня уносят к люльке подошедшего эсминца.
В больнице одолевают посетители. Знакомые и незнакомые, друзья и может быть враги, желают мне здоровья. Был Шурафитдинов.
– Я хочу тебя поздравить с тяжелой победой и желать тебе быстрейшего выздоровления.
– Спасибо, как состояние кораблей?
– Почти все в ремонте. Сейчас ни один не может выйти в море. Хорошо хоть, пока все тихо.
– Странно, сейчас когда наша флотилия не боеспособна, как раз и надо напасть. У них еще есть подлодка и сторожевик.
– Откуда ты знаешь?
Я понял, что проговорился.
– К сожалению, если бы я много не знал, на Кангеан бы не пошел.
– Вот как. Значит ты мне не доверяешь?
– Нет.
– Ладно. Я все равно считаю, что ты неправ. Победителей не судят, но партизанщины в ВМС все равно не должно быть.
– Я не хочу ударятся в полемику. Дай отдохнуть.
Сам морской министр благочестиво мял мою руку, в глазах ненависть.
– Откуда вы узнали, что на Кангеане находится база пиратов?
– Интуиция.
– Прошлые стычки с пиратами, вас тоже вела интуиция?
– Естественно.
– Я думаю, что вы темните. Вы очень хорошо информированы и похоже с первого дня. Что вас сдерживало перед командованием ВМОС, почему вы все скрывали? Мы могли бы обойтись без больших потерь.
– Я вам говорю, это интуиция.
Конечно, чуть ли не каждый день были Глер и Керри. Веселые девчонки сглаживали тоскливую жизнь однообразия больницы. Керри тайком приставала, стараясь насладиться поцелуем.
Через месяц меня выписали и я опять окунулся в сумасшедшую жизнь командующего флотилией.
Селена сидела в номере и как-будто расставшись вчера, сказала.
– Ты хорошо справился, мой капитан.
– Ты говоришь о Кангеане?
– Нет. Я говорю о том, что ты никому не сказал правды. Полковник Паунг очень доволен. Теперь мы знаем, кто стоит главарем у пиратов. Твоя победа заставила их сорваться и раскрыть некоторые свои связи.
– Вы узнали, кто главарь? Кто?
– Не спеши. Со временем узнаешь.