Горькая кровь
Шрифт:
Это был спокойный, обдуманный и, прежде всего, печальный отъезд.
– Мирнин?
– мягко сказала я в тишине, но было слишком поздно.
Слишком поздно.
Глава 9
Клэр
Шейн зашел в дом раньше Клэр, в то время как она закрыла и заперла за собой дверь; видимо ей повезло, что так было, потому что пока она задвигала засов, услышала, как он сказал:
– Вот дерьмо, - голосом, наполненным смехом, а потом испуганный визг Евы, сопровождаемый звуком борьбы и ударов. Шейн подошел к Клэр и придержал ее, когда она двинулась
– Поверь мне, - сказал он.
– Лучше немного подождать.
Майкл и Ева были в комнате, в передней гостиной, которая так редко использовалась, за исключением накиданных пальто, сумок и прочих вещей, из-за поспешного шепота и шелеста одежды, Клэр быстро сообразила, почему Шейн удерживает ее.
Оу.
– Я полагаю, что должен сказать - наденьте ваши штаны, - сказал Шейн достаточно громко, чтобы они могли услышать.
– Тревога, здесь есть едва ли совершеннолетняя девочка.
– Эй!
– Клэр попыталась сильно ударить его по руке, но он легко увернулся.
– Что они делают?
– А как ты думаешь?
Розовощекая Ева выглянула из-за дверной рамы и сказала:
– Эм... привет. Вы рано.
– Неа, - сказал Шейн с беспощадно-хорошим настроением.
– Сейчас закат. Не рано. Ты оделась?
– Да!
– сказала Ева. Ее щеки загорелись ярче.
– Конечно! И в любом случае ты ничего не видел, - ее голос был немного беспокойным и стал еще хуже при виде совершенно несимпатичной улыбки Шейна.
– Женатые люди, - сказал он Клэр.
– Они угроза.
Ева скрылась из поля зрения за дверью, застегнула блузку — она была на молнии спереди — и прочистила горло.
– Верно, - сказала она.
– Нам правда нужно поговорить, ребята.
– Знаешь, мой отец был придурком из-за многих вещей, но он объяснил все на примере птиц и пчел, когда мне было десять, так что я в порядке, - сказал Шейн. Парень - он наслаждался этим слишком сильно.
– Клэр?
Она целомудренно кивнула.
– Я думаю, что поняла основы.
Ева, все еще красная, закатила глаза.
– Я серьезно!
Майкл, наконец, появился за ее спиной. Он был одет, почти; его рубашка была расстегнута, хотя он пытался исправить это как можно быстрее.
– Ева права, - сказал он и вовсе не шутил.
– Нам нужно поговорить, ребята.
– Нет, не нужно, - сказал Шейн.
– Просто в следующий раз напиши мне или сделай еще что-нибудь. Мы могли бы захватить гамбургеры, или пойти в кино, или...
Майкл покачал головой и вошел в гостиную. Ева последовала за ним. Шейн послал Клэр взгляд, который был немного тревожным, и, наконец, пожал плечами.
– Думаю, мы поговорим, - сказал он.
– Хотим мы этого или нет.
Майкл и Ева не сидели, когда они оба зашли внутрь; они стояли с поднятыми, очевидно, в знак солидарности руками.
– Ой-ой, - пробормотал Шейн, а затем выдавил невеселую улыбку.
– Итак, Майки, что случилось? Потому что это выглядит больше, чем обсуждения вида "как прошел твой день".
– Нам нужно обсудить кое-что, - сказала Ева. Она выглядела нервной, и — для Евы — одета супер просто, только черная рубашка и джинсы, никаких черепов или блестящих штучек для наглядности, за исключением тонкого блеска от ее
– Извините, ребята. Присядьте.
– Вы первые, - сказал Шейн в то время, как Клэр бросила свой рюкзак с тяжелым стуком к стене. Майкл и Ева обменялись взглядами, а потом присели рядом на старом бархатном диване, Клэр разместилась в кресле, а Шейн облокотился на спинку, положив руку ей на плечо.
– Если мы играем в предположения, у меня есть одно - ты беременна. Подожди, а ты можешь? Я имею ввиду, можете ли вы оба...?
Ева вздрогнула и постаралась не смотреть на них.
– Это не так, - сказала она и прикусила губу. Она крутила обручальное кольцо, рассматривая его, и, наконец, сказала: - Мы говорим о том, что нам нужно свое собственное место, ребята. Не потому что мы не любим вас, мы любим, но...
– Но нам нужно собственное пространство, - сказал Майкл.
– Я знаю, это кажется странным, но для нас, чтобы действительно почувствовать, что мы вместе, женаты, нам нужно какое-то время для самих себя, и вы знаете, как это здесь; мы все погружены в дела друг друга.
– И здесь только одна ванна, - сказала Ева печально.
– Мне правда нужна ванна.
Клэр подозревала, что это случится, но это не заставило ее чувствовать себя лучше. Она инстинктивно потянулась к руке Шейна, его пальцы сомкнулись на ее, и из-за этого она почувствовала себя увереннее. Она настолько привыкла к мысли о них четверых вместе, постоянно вместе, что разговор Майкла о переезде вызвал ощущения, как она думала, что она выросла... ощущения, которые не появлялись с тех пор, как она переступила порог Стеклянного Дома.
Она вдруг почувствовала уязвимость, одиночество и отвергнутость. Она почувствовала тоску по дому, хотя она была дома, потому что дом был не таким, каким она оставила его сегодня утром.
– Мы хотим, чтобы вы были счастливы, - успела сказать Клэр. Ее голос был тихим, и в нем сквозила боль, она не это имела ввиду, не для всех.
– Но вы не можете переехать — это твой дом, Майкл. Я имею ввиду, это Дом Глассов. А вы оба... Глассы. Мы нет.
– Именно, - сказал Шейн сразу.
– Конечно, я хочу, чтобы вы оба, двое сумасшедших детей, были счастливы, но вы говорите о разрушении чего-то, будто это хорошо, действительно хорошо, а мне это не нравится, и я не собираюсь быть благородным или притворяться. Вместе мы сильны — ты сам сказал это, Майкл. А теперь вы вдруг хотите больше частной жизни? Чувак, это так же логично, как "давайте разделимся" в фильме ужасов!
Майкл посмотрел на него, застегивая рубашку.
– Я думаю, что проблема частной жизни довольно очевидна.
– Нет, если вы не решите сходить с ума в комнате, не запирая дверь. Ну, знаете, дверь.
– Мы просто ждали вас, ребята, и нервничали, и... это просто произошло, - сказала Ева.
– И мы женаты. У нас есть право сходить с ума, если мы хотим. Где угодно. В любое время.
– Хорошо, я понял, - сказал Шейн.
– Черт, я тоже хотел бы немного спонтанного секситайма, но стоит ли подвергать всех нас опасности? Потому что Морганвилль не является безопасным, ребята. Вы знаете это. Вы переедете из этого дома, или мы покинем его, и что-то случится. Что-то плохое.