Горная атака
Шрифт:
– Пленные, что недавно бежали из кишлака и прятались в подземелье крепости Бабер!
Начальник патруля притворился изумленным:
– Те самые шакалы, что бежали из дома казненного Салакзая?
– Те самые!
– Но… как вы их взяли и… куда ведете?
– А вот это, мистер инкогнито, тебя не касается, я выполняю личный приказ Хикмата. У меня есть письменный приказ, подписанный самим командующим. В нем ответы на твои вопросы. Хочешь подойти, ознакомься с документом. Не хочешь – убери патруль, мы пойдем дальше!
Начальник
– Оставайтесь на месте, я свяжусь с господином Балани.
Слейтер ответил:
– И завтра же Хикмат прикажет отсечь твою глупую башку! Ни Балани, ни кто-либо другой не знает и не должен знать о перемещении пленных. Кроме начальника патруля, если мы во время акции наткнемся на него, что в принципе и произошло. Так ты будешь смотреть приказ? У меня нет времени попусту болтать с тобой!
– Буду!
Начальник патруля отдал приказ четверым окружить конвой, сам подошел к Слейтеру, представился:
– Али Чарьяр! Командир отделения роты капитана Урдана! Показывайте приказ!
Слейтер сунул руку за отворот куртки и предупредил:
– Но смотри, Али! То, что ты узнаешь из приказа, должен тут же забыть, если хочешь дожить до завтрашнего заката!
Начальник караула кивнул:
– Хорошо!
Он протянул руку в надежде заполучить документ, но услышал возглас:
– Русским на землю! Парни, огонь!
Вместо несуществующего листа бумаги с приказом Слейтер выхватил из куртки пистолет и выстрелил в начальника патруля. Тот рухнул на землю вместе с бойцами лейтенанта Савельева. Умберг и Паслер тремя выстрелами из своего оружия уложили подчиненных Али Чарьяра.
Слейтер крикнул:
– Лейтенант, подъем! Акция дала сбой. Через 10–15 минут здесь будет толпа моджахедов. Хайдар прямо перед вами, до поворота метров двести. Рвите к нему изо всех сил, придерживаясь правой теневой стороны, чтобы вас не подстрелили, как зайцев. В проходе определитесь, что делать. Там, по идее, вас должны встретить. Дальше не наше дело. Мы заметаем следы и уходим! Все! Бегите! И не попадайтесь больше духам, если, конечно, у своих окажетесь. Пошли!
– Спасибо! – бросил Савельев американцам и приказал подчиненным:
– Ну а теперь ноги в руки и за мной бегом марш!
Пленные рванули к спасительному изгибу Хайдарского прохода.
Слейтер, дождавшись, пока беглецы не скроются из глаз, обратился к начальнику патруля:
– Вставайте! Спектакль окончен!
Душманы поднялись, отряхнулись. Али спросил:
– Что нам делать дальше?
– Идите к своему капитану, доложите, что поставленную задачу выполнили.
Отпустив «патруль», Слейтер извлек радиостанцию:
– Саиб?
Балани ответил:
– Слушаю!
– Акция по освобождению пленных проведена успешно!
– Знаю! Благодарю за службу! Отдыхайте!
Он отключил связь. Сержант сплюнул:
– Шел бы ты к чертям собачьим со своей благодарностью. – Повернулся к подчиненным: –
С перевала на КНП Еременко также прошел доклад капитана Гориленко, занявшего позицию снайпера:
– Акция по пленным прошла успешно. Они уже почти у изгиба. Довлатов занял позицию в окопе недалеко от строящегося КПП. Он у меня в прицеле!
Выслушав Гориленко, генерал Еременко отдал приказ:
– Внимание! Карату-2 обеспечить прием пленных и имитировать продолжение их перемещения в верхнее ущелье. Карату-1 сблизиться с постами наблюдения и после прохода банды Хана в то же ущелье уничтожить их. Буйному действовать по обстановке! Начали, ребята!
Глава 14
Афганистан. Хайдарский горный проход.
25 июня, вторник. 3.42.
Бывшие пленные, ведомые лейтенантом Савельевым, достигли первого изгиба и скрылись из виду наблюдателей лагеря подготовки афганских боевиков и от моджахедов постов Балани. Они попали в так называемую «мертвую зону». За изгибом у полосы дикого кустарника Савельев остановился. Рядом встали и беглые солдаты. Передохнуть, отдышаться. Лейтенант подошел к кустам и… обомлел. Навстречу ему вышел вооруженный человек в советской военной форме. Сзади в кольцо взяли и его подчиненных.
Человек, вышедший к Савельеву, приказал:
– Спокойно, лейтенант! Мы – свои. Спецназ КГБ. Ваша одиссея закончилась. Я – майор Дросов.
Лейтенант произнес:
– Но… но… нас должны были встретить в верхнем ущелье!
Дросов, соглашаясь, кивнул:
– Должны… были. А встретили здесь. В принципе для вас какая разница, где подберут свои? Главное, что теперь вы в полной безопасности.
– Ничего не понимаю! – с недоумением произнес Савельев.
Дросов усмехнулся:
– А тебе, лейтенант, ничего и не надо понимать. Так уж получилось, что вы, пленные кишлака Чиштан, стали разменными фигурами в большой игре, спланированной господином Хикматом. Одного не учел высокопоставленный дух – мы тоже не пальцем деланные. Короче, ты готов добровольно подчиняться или мне заставить тебя сделать это?
– Готов!
– Правильно! Тогда подзывай своих ребятишек и чеши с ними за большой куст. Там в расщелине разденетесь до трусов.
Савельев вскинул удивленный взгляд на майора.
– Раздеться до трусов?
– Да, черт тебя подери. Ты забыл русский язык?
– Но… зачем?
– Затем, что дальше, в верхнее ущелье, в вашей форме, изображая вас, пойдем мы, офицеры спецназа. А вы, товарищи бывшие пленные, облачившись в нашу форму, дождетесь в расщелине проводника, который отведет вас в безопасное место. Для тебя, лейтенант, и твоих подчиненных все кончилось. Вы вырвались из плена и будете эвакуированы в Кабул. Разумеется, после того, как мы тут разберемся с людьми Хикмата и Балани. Тебе все ясно?