Город Иллюзий
Шрифт:
— Как ты узнала камень, когда он появился на аукционе? — он спросил.
— Две причины. Во-первых, это был ультрафиолет. Ты заметил, что кристаллы образуют паранормальную радугу. Я всегда знала, что именно ультрафиолетового кристалла не хватает. Вторая причина, по которой я смогла его определить — огранка. Огранка каждого камня уникальна. У меня всегда было довольно четкое представление о размере, форме и цвете пропавшего кристалла. Я отслеживала камень как на обычных рынках, так и на подпольных. Когда он появился,
— В ультрафиолетовом камне есть энергия, — сказал он.
Ханна посмотрела на ожерелье. — Ну да. Все камни обладают некоторой резонирующей силой. Кто-то смог настроить весь набор так, чтобы он функционировал как карта. Каждый кристалл должен обладать некоторой силой.
— Я не говорю о пси-карте, — сказал он. — Этот кристалл излучает вторую частоту. Тот, кто владел этим камнем до тебя, либо очень опытный настройщик, либо заплатил специалисту за это.
— О чем ты?
— Ультрафиолетовый кристалл передает мощный уникальный сигнала, — сказал он. — Любой, кто знает частоту и имеет подходящее оборудование, сможет отследить этот камень.
Ханна вздохнула. — Кто-то отследил камень до моего магазина?
— Похоже на то. Если я прав, камень был приманкой в ловушке. Кто-то искал Полуночный Карнавал. В какой-то момент ему удалось получить один из камней с пси-кодом.
— Ультрафиолетовый кристалл.
— Верно. Но ему нужно было все ожерелье и кто-то, кто мог бы прочитать карту.
— Хорошо, я понимаю, пока, — сказала Ханна. — Человек, искавший ожерелье, выставил на продажу единственный ультрафиолетовый камень и стал ждать, кто клюнет на наживку.
— Это рисково. Кто-нибудь другой мог перехватить его раньше тебя. — Элиас остановился. — Нет, не было риска. Ты сказала, что была единственным участником торгов. Ты в этом уверена?
— Нет, не совсем. Я просто знаю, что получила кристалл по очень низкой цене. Фирма, проводившая аукцион, сказала мне, что я была единственным участником торгов, и я предположила, что так оно и есть. У меня не было причин думать иначе.
— Ты раньше работала с этим конкретным аукционным сайтом?
— Один или два раза, — сказала она. — У них редко бывает то, что я обычно ищу.
— Ты им доверяешь?
— У меня нет причин не доверять им, все, что меня волнует, — это качество выставленных на аукционе древностей. Эта конкретная фирма никогда не пыталась меня обмануть. Те немногие товары, которые я купила на этом сайте, всегда соответствовали заявленной информации.
— Люди, которые управляют аукционными сайтами, берут комиссию с продаж. Я думаю, что кто-то хорошо заплатил фирме за проведение особого аукциона по продаже одного камня, который не имел никакой очевидной ценности, за исключением одного человека, который его искал.
Ханна медленно выдохнула. — Меня.
— Так, по моему мнению, все произошло, — сказал
— Он выставил камень и ждал, кто на него клюнет, — сказала Ханна.
— Когда ты на него клюнула, он, должно быть, понял, что ты, вероятно, знаешь его реальную ценность. Скорее всего, ты была единственным участником торгов. Вот почему он достался тебе так дешево. Но это также указывает на то, что ты, возможно, знаешь что-то об остальной части ожерелья. Он установил следилку, отдал камень, а затем стал наблюдать за каждым твоим шагом.
— Вот, черт. — Ханна рухнула в кресло, сильно разозлившись на себя. — Я привела его прямо к Карнавалу. Ему даже не пришлось следовать за мной. Как только я подала иск, он уже знал приблизительное местонахождение.
— Но он не смог пройти через врата Сносвета, — сказал Элиас. — Он, пытался придумать, как преодолеть это препятствие, когда появился я. Будучи параноиком, он предположил, что я тоже ищу Карнавал.
— Поэтому он нанял байкеров, чтобы они похитили меня.
— Я не уверен, по чью душу были наняты байкеры: избавиться от меня или схватить тебя. Они последовали за нами в туннели — возможно, у них была твоя частота — но они потеряли нас, когда мы нырнули в Полуночный Карнавал. Преследователи потеряли сигнал. Все, что ему оставалось, это ждать, когда ты снова появишься на поверхности.
— А потом, где-то около двух часов ночи, он видит статью о нашем бракосочетании в Занавесе.
— Фотография в «Занавесе» резкая и четкая, — сказал Элиас и сжал пальцы. — Он увидел, что на тебе нет ожерелья. Он паникует. Задается вопросом, нашла ли ты следилку и нейтрализовала ее. Единственное, что он знает наверняка, это то, что ты больше не носишь ожерелье.
— Он в отчаянии. Он врывается в мою квартиру, может быть, надеется найти ожерелье или хотя бы выяснить, что происходит.
— Ты — его единственная надежда пройти через врата Сносвета. Он хочет вернуть свой контроль.
Ханна впилась взглядом. — Я никогда не находилась под его контролем. — Она колебалась. — Но ты прав. Он параноик, который только что потерял свой единственный шанс на Полуночный Карнавал. Вероятно, это объясняет ярость, которую я увидела в его пси-отпечатках.
— Нам понадобится небольшая помощь, чтобы найти этого парня и поймать байкеров, — сказал Элиас. — Если бы это был любой другой город, я бы связался с Джонс и Джонс или с Федеральным бюро пси-расследований. Но это Город Иллюзий — твой город. Есть идеи?