Город на краю света
Шрифт:
Кеннистон с восхищением смотрел на златовласую девушку. Ему хотелось сказать ей о многом... но как решиться на это? Между ними лежала бездна... Может ли дикарь из далекого прошлого надеяться на любовь одной из самых блистательных девушек Федерации?
– Я поздравляю вас, Джон, – ласково сказала Варна. – Скоро ваша мечта исполнится, и вы вернетесь в свой дом... к этой очаровательной Кэрол. Не сомневаюсь, вы будете очень счастливы вместе...
– Варна! – в отчаянии воскликнул Джон. – Я давно хотел...
Девушка выжидательно смотрела на него, но Кеннистон
– Я не прощаюсь с вами сейчас, Джон, Надеюсь, вы найдете время и заглянете к нам на корабль перед отлетом. Передайте вашей Кэрол привет и скажите, что я немного завидую ей.
Она резко повернулась и вышла из зала, а Джон лишь стоял и, как завороженный, смотрел ей вслед. Внезапно его захлестнула волна ликующих горожан. Несмотря на его протесты, Джона подняли на руки и вынесли на площадь, где, казалось, собрался весь город. По широкому проходу среди тесно сгрудившихся людей шел оркестр Национальной Гвардии, одетый по случаю торжеств в парадную форму. Гремели барабаны, звучали фанфары, сотрясались литавры, ярко наряженные девушки маршировали, искусно жонглируя жезлами. За оркестром медленно ехал открытый лимузин мэра, украшенный первыми луговыми цветами. Гаррис размахивал шляпой, приветствуя многотысячную толпу. Следом за ним тянулся караван автомобилей – это ехали горожане, возвращающиеся в старый добрый Миддлтаун.
Позади машин шла процессия из самых крепких мужчин, не выпускающих из высоко поднятых рук Иона Арнола, Магро и Хуббла, а чуть поодаль шагал громогласный Горр Холл, облепленный восторженно визжащими малышами. Кеннистон же смог вырваться из цепких рук своих обожателей и скрылся от них на соседней, сравнительно пустынной улице. Почти полчаса задворками он пробирался к дому невесты, опасаясь выходить на широкие магистрали, где бурлил праздник. Наконец ему удалось проскользнуть к хорошо знакомому подъезду – и вскоре он уже сжимал в объятиях плачущую от счастья Кэрол.
– О, Джон, ты свободен! – шептала она, прижимаясь к его груди мокрой от слез щекой. – Я побоялась прийти на заседание этой ужасной комиссии, но я ждала и надеялась...
– Да, Губернаторы признали нас невиновными, – сказал Джон и вдруг почувствовал себя очень неловко. Ему показалось, что он целует чужую невесту. Собственно говоря, так и было на самом деле...
В этот момент в комнату вошла озабоченная тетя Адаме.
– Джон, как хорошо, что вы пришли! – воскликнула она. – Я не знаю, верить ли нашим соседям? Неужто мы можем вернуться домой?
– Упаковывайте вещи, миссис Адаме, – улыбаясь, ответил Джон. – Я отвезу вас на своем джипе,
– О, я давно готова! – с энтузиазмом воскликнула старуха. – На всякий случай все последние дни я готовилась к переезду. Я так и заявила соседкам – не задержусь ни одной лишней минуты в этом ужасном, забытом богом месте! Но знаете, что мне сказали сыновья миссис Борзак? Мы останемся здесь, в Нью-Миддлтауне, – вот что сказали эти сорванцы. И их поддержала почти вся молодежь! Можете вы это понять, Джон?
Через полчаса Кеннистон подогнал к дому свой джип и погрузил в него тюки и чемоданы. Выехав на бульвар, он попал в медленно движущийся к порталу поток машин. Мимо проплывали белые небоскребы, так и не ставшие для большинства горожан родным домом. Колонна выехала за пределы купола – и ее встретил теплый ветер, несущий слабый запах зелени. Но в небе по-прежнему тускло светилось багряное солнце и перемигивались слабые звезды.
Караван проплыл мимо небольшою звездолета Иона Арнола, окруженного черными башнями кораблей Патруля. Джон долго оглядывался на них – ему было грустно при мысли, что скоро его новые друзья уйдут к далеким мирам, и, быть может, навсегда. И с ними будет Варна...
Перевалив через гряду холмов, колонна торжественно въехала на улицы Миддлтауна. Дома уже оживали – ставни были распахнуты, жалюзи на окнах подняты. Женщины в пестрых фартуках, весело переговариваясь, не спеша сметали пыль со ступенек и садовых дорожек. Деловито гудели грузовики, развозя крупные вещи; дети носились по городскому парку среди деревьев, на голых ветвях которых проклевывались первые почки.
Джон свернул на Майн-стрит и вскоре подъехал к старому коттеджу, который они оставили несколько месяцев назад. Впрочем, месяцев ли? Джону показалось, что с тех пор прошли долгие годы.
Он остановил машину у тротуара. Миссис Адаме вышла из джипа и нерешительно подошла к веранде. Открыв дверь, она вдруг растерянно оглянулась, словно опасалась войти.
– Ничего не изменилось, – сказала она недоуменно. – Неужели все было просто кошмарным сном? Но пыли, сколько пыли на крыльце! Сейчас я возьму тряпку... Внезапно она села прямо на ступеньки и разрыдалась. Кэрол, напротив, почему-то не спешила выходить из джипа. Чувствуя ее пристальный взгляд, Джон обернулся и, нарочито улыбаясь, спросил:
– Теперь ты счастлива, милая?
Она кивнула, не сводя с него серьезных, задумчивых глаз. Джону стало не по себе, и он торопливо сказал:
– Я помогу перенести в дом вещи – а затем, прости, должен буду отлучиться. Перед отлетом мне нужно повидаться с Горром Холлом, но я скоро вернусь.
Кэрол внезапно тихо сказала:
– Нет, Кен... не возвращайся.
Он вздрогнул и протестующе воскликнул:
– Опомнись, милая, что ты говоришь?
В глазах его невесты появилась грусть, но голос по-прежнему оставался твердым.
– Мы не сможем быть вместе, Кен, и ты это отлично понимаешь. В последнее время ты очень изменился, а я осталась прежней. Я слишком привязана к своей привычной, размеренной и спокойной жизни, а ты отныне принадлежишь звездам. А может быть, еще и...
Джон понимал, что Кэрол говорила правду – ту правду, в лицо которой он сам не решался взглянуть. И все же по инерции он еще пытался возражать:
– Кэрол, но как же наши планы...
– Наши?.. Прежнего Джона Кеннистона больше не существует -потому не может быть и планов о свадьбе, детях, собственном доме... Для меня это трагедия, но прости – это мое личное дело. Я знаю, ты будешь счастлив... с ней...