Город нашей надежды
Шрифт:
Я подскочила от звука его голоса, но потом улыбнулась, скользнув ближе к нему.
– Ты проснулся, - прошептала я, обнимая рукой его талию и переплетая наши ноги.
Он забросил свою сильную руку мне за спину и прижал меня к своей крепкой груди. У меня вырвался вздох. Удовольствия.
– Я проснулся десять минут назад и ждал, когда ты вернешь свою задницу поближе ко мне.
Я фыркнула на его недовольный тон.
Его теплая ладонь, скользнув вниз, прошлась лаской по моим ягодицам и вернулась обратно на
– Ты сделала все, что хотела?
– Мммхммм. Закончила главу.
– Отлично, детка. А теперь давай спать.
Я усмехнулась ему в грудь:
– Как скажешь, дикарь.
Минуту спустя или около того, когда Брэден снова начал засыпать, я прошептала:
– Ты все для меня. Ты же это знаешь, правда?
Обнимающая меня рука напряглась, и вскоре я оказалась отодвинута от него, а его интенсивный взгляд впился в мое лицо. Отыскав мои глаза, уголки его сонных губ поползли вверх.
– Тебе не обязательно подлизываться ко мне, чтобы заняться сексом, детка.
Мои глаза вспыхнули весельем.
– Что ж, знай я об этом раньше, спаслась от месяцев неловкого выражения любви.
Полностью проснувшись, Брэден крепче прижал меня к себе и перекатился на спину, захватив меня с собой так, что теперь я лежала на его груди, обхватив ногами бедра. Он провел большим пальцем по моим губам, в его глазах вспыхнула серьезность. По моему телу прошла дрожь, и я просто обожала свою реакцию на него.
– Я знаю, что ты чувствуешь ко мне. Я чувствую то же самое. Никогда не беспокойся, что недостаточно часто говоришь об этом, хорошо?
Ну вот, опять его жуткие телепатические способности.
– Ты жуткий телепат.
Он изогнул бровь:
– Жуткий?
– В сексуальном смысле.
– У слова «жуткий» есть сексуальный смысл?
– Скользни рукой южнее и жуткость определенно станет сексуальной.
В темноте сверкнули белые зубы Брэдена, его порочная улыбка ускорила мое сердцебиение. Его рука сместилась к югу, вниз по моей спине, по моей приподнятой заднице, которую он так любил, и скользнула под ночную рубашку.
– Я все еще сексуальный?
– спросил он, скользнув пальцами в мои трусики.
Его голос звучал тихо и возбужденно. Я выгнулась от прикосновений, опираясь руками об его грудь.
– Милый, ты просто не знаешь, как им не быть.
Мои слова заставили Брэдена подскочить, его торс оторвался от кровати, и я оказалась сидящей на его коленях, наши груди соприкасались, а его руки крепко прижимали меня к себе. Прикоснувшись своими губами к моим в нежном поцелуе, он передвинул меня так, чтобы его пульсирующая эрекция оказалась прямо у меня между ног.
– Ты убиваешь меня своими комплиментами.
Я пожала плечами и прошептала свой ответ ему в губы:
– Просто хочу, чтобы ты знал о моих чувствах, даже если я не говорю о них постоянно.
На этот раз он
– Я знаю.
Его пальцы задирали мою ночнушку, пока не ухватились за самый край и не стянули ее через голову. Жаркий взгляд Брэдена прошелся по моему обнаженному телу и вскоре я оказалась на спине, а сам он стягивал с себя пижамные штаны.
– Поверь мне, я знаю.
***
Ветер бил в спину, а грустные серые облака над головой словно извинялись за свой хмурый вид. Сегодня утром светило солнышко, так что при выходе из дома я оделась соответствующе, выбрав тонкую футболочку и пару своих лучших черных узких джинсов. И вот теперь небо угрожало разразиться дождем, я дрожала в своей футболке, задаваясь вопросом, как позволила уговорить себя на эту прогулку и старалась сдержать злость, которая закипала внутри.
Утром мы с Брэденом занялись эмоционально разжигающим сексом, и когда настало время вылезать из постели, меня очень удивило его отвлеченное состояние. Конечно, он не выспался, но это никогда не мешало ему обращать внимание на мои слова. И тем не менее, он поспешил в душ и пока одевался, прогнал меня (да, прогнал!) из нашей спальни. Затем, быстро чмокнув на прощание, сообщил, что Элли ждет моего звонка и собирается провести вместе день, и выскочил из квартиры.
Это привело меня в замешательство. Мне казалось, я что-то упускаю.
Вместо того, чтобы сидеть дома в субботу и корпеть над книгой, я позволила Элли уговорить меня сопровождать ее. Иногда у нее появляются странные мысли о приобретении каких-нибудь вещей или о том, что ей необходимо сделать, так что мне приходилось таскаться с ней по непонятным маленьким магазинчикам по всему городу. В этот раз я согласилась на получасовую прогулку до Брантсфилда.
До знакомства с Кармайклами я жила в Брантсфилде. Это был безвкусный маленький район с пошлыми маленькими магазинчиками. Очень популярный среди студентов. Я бы, возможно, и скучала по нему, но это невозможно с такой милой, надоедливой лучшей подругой Элли или ее братом Брэденом, мужчиной, который последнее время сводил меня с ума.
У путешествия до Брантсфилда имелась определенная цель. По крайней мере, так мне сказала Элли. Она пропустила какой-то небольшой бутик, где проходила распродажа «самых красивых винтажных туфель», и теперь корила себя за то, что не купила их. Мы вернулись туда, пытаясь отыскать магазин и, если повезет, туфли.
– Ты вообще меня слушаешь?
– спросила Элли с ноткой поддразнивания в голосе, сдувая пряди своих коротких светлых волос, падавших на лицо.
– Разумеется.
Я на самом деле слушала. По большей части. Я знала, что обсуждение касалось нашей подруги Джо и ее нового парня, Кэмерона.