Город стекла
Шрифт:
Даже через плащ Клэри ощущала жар, исходящий от Джейса. Стащила с брата куртку вместе с рубашкой и кончиками пальцев прошлась по торсу — по нежной коже, под которой скрывались гибкие мышцы, по шрамам, похожим на тонкую проволоку. Коснулась звездообразного шрама на плече — он, будто часть тела, не выпирал как остальные рубцы, казавшиеся несовершенством, изъянами. Правда, теперь Клэри считала рубцы вехами, вырезанной в плоти летописью бесконечной войны.
Дрожащими пальцами Джейс взялся за пуговицы плаща. Прежде Клэри
— Я сама. — Она потянулась к верхней пуговице, и тут что-то холодное, металлическое ударило по ключице. От удивления Клэри ахнула.
— Что такое? — встревожился Джейс. — Я сделал тебе больно?
— Нет. Все эта штука. — Клэри имела в виду цепочку на шее у Джейса, на которой болтался металлический кружок. Клэри присмотрелась.
Кольцо — потертое кольцо со звездным узором. Знакомое.
Перстень Моргенштернов. Его Клэри и Джейс видели на руке Валентина, когда ангел открыл свое прошлое. Валентин передал реликвию Джейсу, как отец — сыну.
— Прости, — сказал Джейс, проводя кончиком пальца вдоль линии шеи Клэри. Глаза у него светились небывалой энергией. — Запамятовал, что ношу эту дрянь.
Все внутри Клэри похолодело.
— Джейс, — еле слышно попросила она. — Джейс, погоди. Не надо.
— Чего не надо? Кольцо носить?
— Нет… не надо… Не трогай меня. Погоди секунду.
Джейс на мгновение замер. Желание в глазах сменилось вопросительным выражением, и парень убрал руку от лица Клэри.
— Джейс, почему? Почему именно сейчас?
Он только раскрыл рот от удивления. На нижней губе отчетливо выделялась темная линия от укуса. Сам ли он губу прикусил или Клэри — в приступе страсти?
— В каком смысле, почему сейчас?
— Ты сказал, что между нами ничего быть не может, что нам нельзя поддаваться желанию. Так мы причиним боль нашим близким.
— Да, я солгал. — Взгляд Джейса смягчился. — По-твоему, я не хочу…
— Нет. Я же не глупая, вижу, как ты меня хочешь. Просто ты сказал, будто «наконец понял почему». Что ты хотел этим сказать?
Не то чтобы Клэри не знала ответ. Она хотела услышать его от Джейса.
Джейс взял ее за руки и поднес их к своему лицу, переплетая пальцы с пальцами Клэри:
— Помнишь, в доме Пенхоллоу я сказал: ты не думаешь о последствиях своих поступков и потому вредишь окружающим?
— Нет. Спасибо, что напомнил.
Сарказма в ее голосе Джейс не заметил.
— Так вот, я имел в виду не тебя, а себя. Таков я истинный. — Он погладил себя по щеке пальцами Клэри. — Но теперь я хотя бы знаю, в чем дело. Знаю, что со мной не так. По той же причине, наверное, я и хочу тебя. Если Валентин сделал из меня демона, то из тебя он сотворил ангела. Люцифер любил Бога, если верить Мильтону.
Клэри судорожно втянула воздух:
— Я не ангел. И ты даже не знаешь, для этого ли использовал Валентин кровь Итуриэля. Может, он взял ее себе?..
— Отец сам говорил: кровь «для меня и моих близких», — тихо напомнил Джейс. — Теперь-то ясно, откуда в тебе столько силы. Королева Летнего двора сказала: мы с тобой оба — результат опытов. Не я один.
— Джейс, — повторила Клэри, — я не ангел. Не возвращаю книги в библиотеку, бесплатно качаю музыку с торрентов и вру маме. Как обычная девчонка.
— Не для меня. — Звезды сияющим ореолом обрамляли голову Джейса. Заносчивости и гордыни как не бывало. Клэри впервые видела Джейса таким открытым и беззащитным, но даже эта беззащитность имела следы глубокой ненависти к себе самому. — Клэри, я…
— Слезь с меня.
— Что? — Желание в его глазах рассыпалось на тысячи осколков, как портальное зеркало у Ренвика. Джейс пораженно взглянул на Клэри, и ей сделалось невыносимо: как можно быть рядом и вместе с тем отказывать в близости? Пусть Клэри и не любит Джейса, частичка Джослин в сердце дочери — та, что любит прекрасное за одну только красоту, — все еще тянется к Джейсу.
Но Клэри — дочь Джослин, и потому-то она не может сблизиться с ним.
— Ты слышал. И руки отпусти.
Она высвободилась и сжала кулаки, чтобы не было видно, как трясутся пальцы. Джейс не пошевелился. Поджав губы, он продолжал смотреть на Клэри, и в его глазах мелькнули хищные огоньки вперемешку с гневом.
— Объясняться ты, конечно, не станешь?
— Если думаешь, будто тебя влечет ко мне потому, что ты злой и в тебе нет ничего человеческого, то я не желаю быть доказательством. Подтверждением того, какое ты ничтожество.
— Я такого не говорил. Я не использую тебя.
— Вот и славно. Тогда скажи, что ты не чудовище и хотел бы меня, даже если бы в твоих жилах не текла демонова кровь. — «Потому что сама я не демон. И все равно хочу тебя».
Полным слепой ярости взглядом Джейс посмотрел в глаза Клэри. На какое-то время оба затаили дыхание, потом Джейс резко поднялся. Отыскал рубашку, натянул ее через голову и, глянув еще раз на Клэри, отвернулся в поисках куртки.
Клэри тоже встала на ноги, которые как будто превратились в восковые. От холодного ветра руки покрыла гусиная кожа. Онемевшими пальцами Клэри стала застегивать плащ. Страшно хотелось плакать, но она себя сдерживала. Слезами тут не поможешь…
В воздухе еще висели пыль и пепел. В траве лежали обломки мебели, трепещущие на ветру страницы из книг, позолоченные деревянные щепки, чудом уцелевший фрагмент лестницы…
Джейс остервенело пинал мелкие камни.
— Поздравляю, — сказал он. — Мы вляпались.
Клэри не сразу поняла, что он имеет в виду.
— Что?
— Ты потеряла мое стило. Как нам теперь открыть портал? — Обвиняя Клэри, Джейс будто испытывал извращенное удовольствие. — Назад придется идти пешим ходом.