Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Неужели ты весь день продержишь нас в неведении? — подгоняла девушку Джилиан.

Мэл вручила бокалы с пуншем двум подошедшим паренькам и, подождав, когда они отойдут на достаточное расстояние, сказала:

— Он заметил.

— Я знала это! — воскликнула Лайза. — Что он сказал?

— Что он сделал? — вслед за подругой произнесла Джилиан.

Повесив ковшик на край чаши с пуншем, Мэл усмехнулась:

— Прежде всего — чуть не выронил ваши кольца.

— Так вот из-за чего произошла заминка, — догадалась Джилиан.

— Ага! — воскликнула Лайза. —

Правильно ты поступила, что совершила свое превращение неожиданно, Мэл.

— А он сказал хоть что-нибудь? — настаивала Джилиан.

— Он явно избегает меня с момента окончания церемонии. Но тогда, в церкви, он просто впился в меня взглядом.

Поправив цветы в длинных рыжих волосах, Джилиан проговорила:

— Наверняка он сейчас пытается уверить себя, что все это ему померещилось. «Видишь, — должно быть, говорит он сам себе в настоящую минуту, — ничего не изменилось. Она, как всегда, стоит у столика разливает пунш».

Мэл украдкой взглянула через весь огромный зал городской ратуши. Притворившись, что не замечает, как Клейт сверлит ее взглядом, она позволила Лайзе и Джилиан увлечь себя к дощатому настилу, приготовленному для танцев. Братья Андерсон начали брать первые аккорды…

Вот видишь? Она стоит и разливает пунш — как всегда. И в этом, и в самой Мэл нет ничего необычного. У тебя разыгралась фантазия, Клейт.

Клейт повел плечами и глубоко вздохнул. Когда он впервые увидел локоны, падавшие Мэл на плечи, он решил, что она подстригла волосы. Но теперь он понял, что Мэл просто заколола их на макушке. Видеть Мэл в таком платье тоже было непривычно. По словам же Бренди Шаффер, Лайза получила для местного магазина одежды несколько платьев самого модного фасона, что и объясняло перемены, произошедшие в облике Мэл. Теперь, проанализировав свою реакцию, Клейт расслабился и наслаждался приемом.

Отыскав взглядом Хейли, которая соревновалась в количестве выпитого пунша с Джереми Эвертсом, Клейт присоединился к группе фермеров, наперебой жаловавшихся друг другу на перекупщиков и на нехватку сена и овса вследствие засушливого лета. Клейт случайно взглянул на Мэл, которую, как раз в этот момент приглашал на танец Гровер Эндрюс. В общем-то, подумал Клейт, благородно с ее стороны уделить внимание этому маменькину сынку. Значит, Мэл, когда захочет, может быть очень милой.

Беседуя с Клетусом, он снова нечаянно посмотрел на Мэл и увидел, что она танцует уже с Джейсоном Такером.

Клейт стоял с родителями, когда Бумер Браун позвал всех незамужних девиц на танцевальную площадку, где должно было состояться традиционное бросание свадебных букетов.

— Смотри сынок, — Рита Карсон положила ладонь на плечо Клейту, — Хейли тоже хочет попытать счастья.

Лайза и Джилиан заняли места в конце площадки, а окружившие их жители Джаспер-Галча принялись считать от десяти до одного.

Десять. Клейт снисходительно улыбнулся матери:

— Надеюсь, что, прежде чем сделаться отцом невесты, я еще побываю женихом… Девочка заставила меня поволноваться

этим летом. Слава Богу, что вы вернулись.

Девять. Рита Карсон взглянула на старшего сына и произнесла:

— А разве отец не сказал тебе?

— О чем?

— Утром в понедельник мы возвращаемся в Орегон.

При счете «семь» Клейт, прищурившись, перевел взгляд на отца. Хью Карсон молча кивнул и ухмыльнулся.

Шесть. Рита сказала сыну:

— Мы ни за что на свете не пропустили бы свадьбу Люка. И мы вернемся совсем, как только мама окончательно окрепнет.

Четыре. Клеит помрачнел.

— Как же быть с Хейли?

Три. Рита Карсон улыбнулась:

— Она просто прелесть.

Два.

— И очень напоминает тебя, когда ты был в ее возрасте.

Один.

— Придется тебе поторопиться, если хочешь еще побывать женихом, Клейтон… Хейли схватила Лайзин букет! — воскликнула Рита и со смехом направилась к своей внучке.

Размышляя, не лучше ли будет взять и запереть дочь на чердаке и держать там, пока ей не исполнится тридцать, Клейт прислонился к стене. На другом конце площадки Бумера Брауна со всех сторон по-дружески толкали локтями, ведь второй букет поймала Дорали. Клейт покосился на отца.

— Вы и в самом деле никак не можете остаться?

Хью Карсон устремил взгляд на женщину, бывшую ему женой уже больше сорока лет.

— Когда я встретил твою мать, я не думал, что смогу увезти ее из Орегона, где все ей было близко и знакомо. Отца она давно лишилась… Сейчас, присматривая за вашей бабушкой, которая, судя по всему, выкарабкается, Рита имеет возможность видеться с друзьями детства. А что до хозяйства, сынок, то ты вполне способен справиться сам. Что-то мне подсказывает, что и с Хейли ты справишься.

Клейт понял, что должен поблагодарить отца за доверие, но тут Рори О’Трейди подхватил под руку Мэл, и слова замерли на его губах. О’Трейди владели самыми большими угодьями в здешних краях и никогда не упускали случая этим похвастаться. По мнению Клейта, волосы у Рори были чересчур черные, брюки чрезмерно узкие, а ботинки из змеиной кожи, слишком вызывающие.

Освещение в старинном зале ратуши никогда не было достаточно ярким, но даже со своего места Клейт разглядел, как блестят у Рори глаза. Тот факт, что Рори считал себя дамским любимцем, ничуть не тревожил Клейта. Но когда Мэл поднялась на цыпочки, чтобы лучше расслышать, что Рори шептал ей на ухо, Клейт стиснул зубы так, что у него заныла челюсть.

— Или мне только кажется, — заметил Хью, — или Мэл Мак-Калли выглядит сегодня как-то по-другому.

Не успел Клейт ответить, как Рори увлек Мэл на дальний конец площадки. Клейт затруднялся назвать… неприятное чувство, которое все сильнее овладевало им. Тут, вынырнув из толпы, к нему бочком подошел Бумер Браун.

— Джед Уинтерз говорит, что Гровер Эндрюс сказал, будто Карл Хансон утверждает, что Мэл заявила, что поняла, наконец, насколько глупо было с ее стороны столько лет вздыхать по тебе, Карсон. Я не поверил бы, если бы своими глазами не видел, как она танцует с Рори.

Поделиться:
Популярные книги

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX