Горячая поклонница
Шрифт:
— Ладно. Зачем он приезжал?
— Попрощаться. Он уезжает в Чарльстон.
Он сказал это так вызывающе, что она растерялась.
— Слушай, мне жаль. Я знаю, он тебе нравился.
— Он уезжает, потому что ты разбила ему сердце.
— Это он тебе сказал?
— Я не идиот, сам все увидел.
— Понятно. — Теперь ее записали в злодеи. — Так мама дома или нет?
Как будто услышав ее слова, Лена вышла в коридор. На ней был халат, волосы встрепаны после сна, на лице — привычная
— Чего тебе? — спросила она враждебно.
— Поговорить.
Ана посмотрела на Рики, и он почел за лучшее смыться.
— Я буду у себя, — сказал он матери, словно предлагал свою защиту от большой страшной Аны, хотя скорее Ану надо было защищать от Лены.
Когда сын ушел, Лена скривилась еще сильнее:
— Не смотри так на меня. Я работаю на фабрике в ночную смену, поэтому так поздно встаю.
— Я ничего плохого не имела в виду.
— Ты так подумала.
— Послушай, Лена… — Ана вздохнула. — Послушай, я знаю, что не нравлюсь тебе. Ты думаешь, я испорченная.
— И?..
Было бы мило со стороны Лены опровергнуть это утверждение, но Ана этого и не ждала.
— Хочу попросить тебя об одолжении.
— С чего это я буду делать тебе одолжение?
— Потому что я хочу, чтобы ты пошла работать в «Надежду Ханны».
Лена подозрительно уставилась на Ану, и та поспешно попросила, пока кузина не взорвалась:
— Просто выслушай меня.
Лена нехотя кивнула.
— Я поняла, что недостаточно часто общаюсь с людьми, как того требует моя должность. Уорд указал мне на это. Он сказал, что я боюсь быть отвергнутой. Может, он прав. Я не знаю, каково это — быть бедным. Мне иногда не везло, но судьба никогда не поворачивалась ко мне спиной. Ты знаешь.
Лена фыркнула:
— И что? Хочешь, чтобы я тебя научила? Не поздновато?
— Нет, мне просто нужен кто-то, кто знает, кому люди будут доверять.
— Я не такая.
— Но ты можешь такой стать.
На мгновение недоверие на лице Лены сменилось надеждой. Воодушевленная, Ана продолжила:
— Зарплата небольшая, но больше, чем на фабрике, и график удобнее. Правда, в свободное время тебе придется учиться. Мне бы хотелось, чтобы ты закончила обучение через год.
— Почему ты думаешь, что я захочу работать на тебя?
— Потому что ты веришь в наш фонд. Я знаю, что веришь, раз позволила Рики прийти к нам. И я не думаю, что без тебя у нас что-нибудь получится.
Ана видела, что Лена колеблется, и знала, что победила. Она просто не переживет еще один провал. Прежде чем Ана успела придумать еще аргумент, Рики сунул голову в дверь и крикнул:
— Черт, мама, просто скажи «да»!
Лицо Лены смягчилось, и она улыбнулась:
— Что ж, решено.
За
— Ходят слухи, что на ярмарке будет выступать Уорд Миллер. Это будет его первое выступление за три года и новый сингл.
Ана едва не расхохоталась, но тут же задумалась. Если она разочарует репортера, они не получат место в газете, но и играть с ней было нельзя. Поэтому Ана сказала:
— Уорд задействован во многих благотворительных акциях. Думаю, все они склонны заявлять о его первом за три года выступлении.
Джиллиан помолчала.
— Конечно, он много в чем участвует, но в данном случае его личная заинтересованность меняет дело.
Ана откинулась на спинку стула:
— О…
— Простите за резкость. Я думала, вы меня блокируете.
— Ничуть, — честно сказала Ана. — Что бы вы ни слышали о наших с Уордом отношениях, на ярмарке он играть не будет. — Джиллиан промолчала, и Ана продолжила: — Мне жаль, что я не могу предложить вам сногсшибательный материал, но Уорд участвует в «Надежде Ханны» как член правления, и только. На ярмарке он появится именно в этом качестве.
По крайней мере, она надеялась, что он появится. Она не разговаривала с ним с воскресенья и знала только, что сейчас он на пути в Чарльстон.
— Вы так в этом уверены, — с сомнением сказала Джиллиан.
Ана вспомнила дом, в котором он больше не жил, гараж, в котором он ютился, очки Кары в прихожей, гитару за стеклом в офисе Фонда Кары Миллер, их ссору — и поняла, что он вряд ли появится на каком-то уличном мероприятии, не говоря уже о том, что будет на нем играть.
— Да, я уверена. — Тут Ана вспомнила раздражение в голосе собеседницы минуту назад, когда она думала, что Ана врет ей. — А вы и сами вполне уверенно говорите.
— Я… Вы знаете, — неожиданно весело сказала Джиллиан, — я, наверное, ошиблась. Спасибо за помощь.
И она бросила трубку.
Ана подозрительно уставилась на телефон, потом положила трубку, побарабанила пальцами по столу, нашла в Интернете необходимые данные и через минуту сказала:
— Вы тоже были очень уверенны.
— Ничего подобного, — запротестовала Джиллиан.
— Были-были. Вы пришли в ярость, подумав, что я заговариваю вам зубы. Что происходит?