Горячий след
Шрифт:
— Да нет… — офицер посмотрел удивлённо. — Я… собственно, я просто говорил. Зачем мне твоё расположение? Хотя… — он придвинул к себе вещи Олега. — Хотя вот тут есть интересная штука, — офицер уже вертел в руках "гном". — Гладкий ствол, большой калибр… И клеймо странное, — он провёл пальцем по тульскому значку — скрещённых молоткам в круге, — не знаю такого. Ваш Вечевой Оружейный Завод клеймит оружие головой оленя, ведь так, кажется? А уж это вообще… — он выложил мобильник. Олег перестал дышать. — Похоже на радиостанцию, — задумчиво добавил офицер, не глядя на мальчишку. И продолжал: — Я видел такие во время стычек на северо-востоке,
Олег молчал. Что говорить, он не знал совершенно. Офицер вздохнул:
— Как тебя зовут?
— Олег, — ответил мальчишка. Офицер свёл рыжие брови:
— Как? О-лег? Странное имя. А твоих спутников?
— Я больше ничего не буду говорить, — буркнул мальчишка.
— Завтра утром я должен передать вас представителям Отдела Полевого Дознания, — заметил офицер. — Или отправить с конвоем до границы. Но пока принимать решение на этом уровне — моё дело. И я не могу решить, потому что вы не из Венейи. Кроме языка и внешности вы ничем не похожи на вендов. Вас можно перепутать лишь при невнимательном осмотре или будучи к вам заранее доброжелательно настроенным.
Олег глядел в расстеленный на песке брезентовый коврик и молчал.
— Вы и не островитяне. Что до наших соседей с крайнего юга, из Фангхаста — я их плохо знаю, но совершенно точно у нас с ними один язык и одна письменность. В принципе, я вообще не могу себе представить, откуда вы. Ни единого государства не могу представить вшей родиной.
— Мне нечего вам сказать, — тихо ответил Олег. — Но поверьте — если вы нас не отпустите, то погубите одного человека и очень усложните жизнь нам пятерым. И ещё — мы не шпионы, — Олег умоляюще поднял глаза.
— Тогда всё в сто раз хуже, потому что — кто же вы тогда? — почти доброжелательно и сочувственно спросил офицер. — Тут ведь тьма возможностей. И все неприятные для вас. Ну, например, люди ОПД могут решить, что весь этот глупейший маскарад — приманка, чтобы вами заинтересовались и доставили вас… да хотя бы к конунгу. Лично. А вы совершили бы его убийство.
— Господи… — вырвалось у Олега.
— Ну а как же? — офицер усмехнулся. — А если я отправлю вас на границу — те же вопросы возникнут у вендской Палаты Пламени.
— Резная Изба — это разведка, а Палата Пламени — контрразведка? — спросил Олег.
— Так вы не из Венейи?
— Нет… — выдохнул Олег.
— Да, Резная Изба — гражданская разведка, а Палата Пламени — общая гражданская служба безопасности… Так я могу надеяться услышать правду?
71.
— Если вы её услышите, то нам грозит сумасшедший дом, — сказал Олег. — Мы из другого мира. Не из этого, не из какой-то вашей страны.
Он впервые прямо посмотрел в глаза офицера. Тот оставался спокойным. Налил себе содовой снова, жестом предложил Олегу, потом покачал головой, увидев, что он почти не отпил:
— Зря, хорошая содовая. Её качают здесь и продают по всему свету, а мы получаем бесплатно…
— Я не люблю мин… содовую. Так как с сумасшедшим домом?
— Ну, — офицер снова покрутил в пальцах мобильник. — Так это радиостанция, я правильно понял?
— Почти. Это телефон. Переносной. Карманный.
— Телефон? — офицер бросил взгляд на внушительный аппарат на соседнем столике. — Однако… Сумасшедший дом? Неделю назад я бы всё-таки отдал вас в ОПД, а они бы нашли вам место… Но не сейчас. Как называется ваша страна? — офицер полез за голенище сапога и достал какой-то блокнот. Открыл его.
— Россия, — Олег ощущал себя полным дураком.
— А название Тамбов тебе что-то говорит?
Олег сдержал желание встать только усилием воли. Но, очевидно, все его чувства нарисовались на лице, потому что офицер коротко усмехнулся.
— Это город, — ответил Олег как можно спокойнее. — Довольно большой, недалеко от моей родной деревни.
— Артур, Борис, Александра и Ольга — так зовут твоих товарищей?
— Вы кто? — вместо ответа спросил Олег. — Вы… это опять вы?!
— О ком ты? — быстро и как-то нервно спросил офицер. Но Олег заперся на все засовы:
— Ни о ком.
— Местному жителю за попытку приобрести белого раба — не важно, хатта или венда — как ни в чём не бывало продолжил офицер, — положена смертная казнь. Но они с трудом отвыкают от привычки — ещё лет сто назад они нет-нет, да и набегали на наши южные земли, а пятьсот лет назад доходили и до вендских земель. Поэтому случается всякое, хотя и очень редко. Когда ты купил в Гарбее раба-мальчишку, опознанного командиром патруля как белый, ты попал в наше поле зрения. Тогда решили, что ты и правда нелегально проник в эти места и на самом деле выручаешь родственника, попавшего в беду — и закрыли глаза. Мол, как приехал, так и уедешь, и боги тебе в помощь. Но потом авиапатруль обнаружил разгромленный караван… А буквально позавчера мои ребята спьяну полезли за фруктами в один городской сад. Проломили забор самодельным тараном, — Олег вдруг хихикнул, неожиданно для самого себя. Офицер улыбнулся тоже. — Да-да, именно так… Вломились в сад, немного побили сторожа и хозяина… Пока туда добирался патруль, двое моих пьянчуг уже обобрали целое дерево, а… как это сказать на вашем языке — молодой и обучающийся, будущий офицер… по-нашему это юнгсэорла… или просто юрлс…
— Не знаю, как в Венейе, у нас говорят — кадет или курсант… — машинально сказал Олег в предчувствии чего-то очень и очень необычного.
— Так вот. Этот кадет или курсант, называй, как хочешь, под воздействием выпитого начал бороться за справедливость. Выразилось это в том, что он вышиб дверь помещения, где содержатся садовые рабы, разыскал ключ, слегка поколотил ещё и управляющего и всех рабов отпустил…
— Весёлая у вас тут жизнь, — Олега эта история увлекла сама по себе.
— Да уж, скучать не приходится… Парочка рабов убежала, большинство позабивались по углам того же помещения, так как свободу себе представляют
72.
очень слабо и не знают, что с ней делать… а вот один — мальчишка — буквально вцепился моему парню в ноги и заорал благим матом по-вендски, что его держат там насильно…
— Где он? — Олег встал. — Он у вас?
— Он у нас. И он, в отличие от тебя, был весьма разговорчив… — офицер поморщился. — Я бы даже сказал — болтлив. Если бы не моё увлечение, я бы отправил его в госпиталь. Но я не только офицер, я ещё и писатель. Полтора десятка книг о приключениях и путешествиях, определённая слава… В общем, я начал записывать его бред, а тут подвернулись и вы… — офицер повернул голову и крикнул: — Юти! Кёмит хайда!