Чтение онлайн

на главную

Жанры

Горящая колесница
Шрифт:

— Стало быть, никакого промежутка… — разочарованно протянул Икари и вздохнул.

— К сожалению, никакого… Поэтому Катасэ твёрдо стоит на том, что Кёко не могла украсть данные Сёко Сэкинэ. Он очень горячо её оправдывал.

И всё же каким образом из огромного массива информации о клиентах Кёко выбрала Сёко Сэкинэ? Этот вопрос, похоже, Катасэ считает ключевым, он очень убедительно это пояснял.

— Во всяком случае, канцелярия, ведающая делами внутри самой фирмы, и, в частности, система начисления зарплаты (а именно этим занималась Кёко), и базы данных на товары и покупателей — это совершенно разные

вещи, так утверждает Катасэ. Свободного обмена информацией между этими системами нет и не может быть. Он говорит, что лишь специалист по системному управлению мог бы справиться с таким делом. Только человек, обладающий специальными знаниями и особым мастерством.

— Мастерством?

— Иными словами, человек, имеющий к этому дар. Он говорит, что такие люди хорошо знают компьютер, программное обеспечение, владеют техническими навыками.

— Что-то я не пойму… — Икари поморщился, — а эти самые люди с навыками могут вытащить из компьютера любую информацию, какая им нужна? Раз так, разве не могла этого сделать Кёко Синдзё — вдруг у неё тоже был такой дар?

Хомма рассмеялся и покачал головой:

— Если бы так, то и говорить не о чем. Но не тут-то было! Как утверждает Катасэ, она совершенно не разбиралась в компьютерах. Разве что умела играть в компьютерные игры.

— А правду ли он говорит?

— Между ними существовали какие-то отношения. Он говорит, что ничего серьёзного, но я-то вижу, что это не так. Думаю, что со временем я его разговорю и узнаю правду.

— Так ты с ним собираешься встретиться ещё?

— Ну да. Через него проще всего собрать информацию о том периоде, когда Кёко Синдзё работала в «Розовой линии». В таких местах большая текучка кадров, и в фирме осталось сейчас совсем мало сотрудников, которые работали при ней и хорошо её знали. Я попросил Катасэ устроить мне с ними встречу, чтобы расспросить.

— А правильно ли это? — усомнился Икари. — Какое-то подозрительное рвение с его стороны. Может быть, у него свой тайный умысел?

После некоторого раздумья Хомма ответил:

— Я тоже думаю, что он знает больше, чем говорит. Дело тёмное. Но разве побежал бы он за мной, разве показал бы все эти документы, если бы был, скажем, её «сообщником»?

Икари на это только хмыкнул, а Хомма высказал свою догадку:

— Мне кажется, что он был с ней близок, и так или иначе причастен к истории с похищением данных. Сам он в то время, я думаю, не представлял себе в полной мере, для чего ей всё это было нужно. Поэтому сейчас он так перепугался.

— Так ли? — В голосе Икари слышалось сомнение. — Я склонен считать, что Катасэ соучастник. Вплоть до соучастия в убийстве — это тоже следует учитывать.

— Ты имеешь в виду убийство Сёко Сэкинэ?

— Ну, или убийство её матери.

— Кто знает… Но только его удивление при виде фотографии Кёко Синдзё было искренним.

— Это неизвестно.

— Ну допустим. Однако, если рассуждать беспристрастно, он просто не мог не вмешаться в расследование, поскольку отвечает за кадровые вопросы. Ты только подумай! Разве эта история не пахнет дурно? Пропала женщина, другая женщина открыто разгуливает под её именем. Тут и ребёнок заподозрит преступление. А женщина-то служила у них в фирме! И уволилась всего два-три года назад.

Икари покачал головой, а Хомма

продолжал:

— А прибавь сюда оживившиеся ныне толки про использование фирмами недозволенных методов учёта клиентов. Для компании, торгующей по заказам и рассылающей товары клиентам на дом, это скандал. Некрасиво выглядит и головная фирма — строительный концерн «Мицутомо». Поэтому Катасэ должен был отнестись ко всему этому серьёзно. Если бы он пустил дело на самотёк и предоставил мне самому разбираться, в компании поползли бы разные слухи — вот чего он боится!

И действительно, когда Хомма покидал офис «Розовой линии», лицо провожавшего его до дверей Катасэ было похоже по цвету на застиранную простыню.

— Вернёмся к разговору о компьютерах. Я хочу сказать, что даже телефонному оператору, который сидит перед монитором, нужны специальные знания, чтобы извлечь информацию и незаметно вынести её за пределы компании. Предположим, человек принёс с собой дискету, чтобы незаметно перебросить на неё данные, — если он будет делать это не в том порядке, как предписано инструкцией, его манипуляции не смогут остаться незамеченными для сидящих рядом коллег.

Икари состроил недовольную гримасу. По правде говоря, он до сих пор не сумел освоить даже пишущую машинку, оснащённую процессором, и говорить о компьютерах при нём было бестактно.

— А человеку, который работает в другом отделе и не имеет отношения к информации о клиентах, тем более трудно её заполучить. Если уж мы об этом заговорили, то так называемое «хакерство», то есть взлом сервера и вход в базу данных, осуществляется через обмен данными с другими компьютерами (конкретно с экспедиционным центром и складом), а там особые линии связи, их телефонные номера не афишируются. Даже если Кёко Синдзё, будучи сотрудницей компании, сумела разузнать номер телефона этого недостаточно. Всё равно что знать секретный код счёта, но не иметь банковской карточки. Так мне Катасэ объяснил. Правда, сравнение тоже какое-то… криминальное.

Лицо Икари сморщилось, будто он вот-вот собирался чихнуть.

— Значит, этот вопрос пока придётся отложить.

Получается, что так. Остаётся только предположение, что Кёко Синдзё каким-то образом завладела информацией компании «Розовая линия».

— А девушка, вместе с которой она снимала квартиру? Ты с ней встретился?

Хомма покачал головой:

— Как назло, она в отпуске. Её зовут Итики Каори, и она тоже из канцелярии. Сейчас улетела на две недели в Австралию. У меня есть её адрес и телефон.

— Это Катасэ тебе сказал? Может, он врёт?

— Нет, всё в порядке, это правда. Он открыл компьютер и показал мне её адрес в списке сотрудников и график работы — всё точно.

— График, значит, тоже в компьютере… — уныло проговорил Икари. И тут же вскочил, словно его подбросило. — Ой, а у Кёко Синдзё…

— Алиби? — засмеялся Хомма. Но тут же стал серьёзным. — Я попробовал выяснить, где она находилась в момент смерти матери Сёко Сэкинэ, Тосико, которая погибла в Уцуномии около одиннадцати часов вечера двадцать пятого ноября восемьдесят девятого года. Разумеется, я не мог открыть Катасэ истинную причину, по которой меня интересует эта дата, и моё объяснение показалось ему неубедительным, но всё же в компьютер заглянул. Он даже распечатал это для меня!

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2