Господин наставник
Шрифт:
— У тебя есть выбор, — говорю я, приподнимая ее подбородок, чтобы она посмотрела мне в глаза. — Теперь решай. Отель, любое другое место или твой дом.
Вспышка понимания в ее глазах говорит мне о том, что она знает — урок еще не закончился; это даже не его чертово начало.
— Мой дом, — говорит она, удивляя меня.
Я тащу ее к черному входу, где припаркован мой автомобиль. Моя рука лежит на ее пояснице, пока я веду ее на прохладный воздух снаружи.
Во мне разгорается потребность оказаться с ней наедине и узнать,
Глава 9
Бриэль
Что я творю?
Я едва знаю этого мужчину, и все же ввела свой адрес в GPS-навигатор его автомобиля. Теперь я практически дрожу на кожаном сидении, пока мы едем к моей квартире. Кроме вопроса про адрес, он не проронил ни слова, и его молчание нервирует.
Я хватаю свой телефон и отправляю сообщение Джули.
Бриэль: Проклятье! Я пригласила его к себе! Отговори меня от этого!
Ответ приходит мгновенно.
Джули: Дерзай, девочка!
Я и не ждала слов предостережения. Она всегда поощряла меня рискнуть, тогда чего же я ожидала от нее? Я глубоко вздыхаю и ловлю на себе взгляд Дома, который искоса смотрит на меня.
— Все в порядке? — спрашивает он, увидев мое паническое состояние.
— Я… да.
— Не лги мне, Бриэль. Я вижу тебя насквозь.
Я роняю руки на колени и пристально вглядываюсь вперед.
— Зачем спрашивать, если ты все равно это знаешь?
— Скажи мне, почему, — говорит он, его голос твердый и властный.
— Я не каждый день приглашаю к себе незнакомого мужчину.
— Я, блядь, очень надеюсь, что это так. Но ты написала подруге, что пригласила меня к себе домой, и именно это ты и сделаешь. Просто расслабься, хорошо?
Меня тревожит, что он может так хорошо читать меня. Не могу не отметить, что резкая смена его настроения довольно неожиданная. Не представляю, что творится у него в голове.
— Но я думала, что ты рассердился на меня недавно... я думала, ты собираешься отшлепать меня, — признаюсь я мягко.
— Ты хочешь, чтобы я тебя отшлепал?
Мой взгляд перемещается на его большие ладони, которые удерживают руль, и теплая волна предвкушения проносится сквозь меня.
— Нет, — говорю я, но даже для меня мое опровержение звучит тихо и слабо.
На его лице появляется ленивая улыбка.
Когда мы добираемся до моей квартиры, он находит свободное место на парковке. Я веду его внутрь, повозившись с ключами, открываю входную дверь в дом. В лифте нажимаю кнопку шестого этажа и бросаю на него взгляд. Он неотрывно смотрит на меня одним из тех ледяных и пронзительных взглядов, которые проникают прямо в мое тело.
— Этот твой друг, Кирби… у вас был
— Нет.
— Поцелуй? — спрашивает он, подходя на шаг ближе.
— Это имеет значение? — я никогда не делала с Кирби ничего даже отдаленно сексуального, но настойчивое желание Дома знать эти детали кажется таким интимным, поскольку я ничего не знаю о его прошлом.
Он издает низкий звук, сокращает расстояние между нами и опускает голову, чтобы вдохнуть аромат моей шеи.
— Когда я задаю тебе вопрос, то ожидаю честный ответ.
Он склоняется к моей шее, и тепло его дыхания опаляет кожу. Мгновение я волнуюсь, что тяжелое дыхание выдаст меня. Его доминирующая сторона сексуальна как грех, и я хочу узнать больше.
— Никогда, — шепчу я. Мои чувства и реакция на него смущают.
Лифт останавливается, и я веду его в свою квартиру.
Когда за нами закрывается дверь, я тянусь к выключателю, но его рука перехватывает мое запястье. Каким-то образом я снова стою, прижатая к стене его крупным телом, и он удерживает мои запястья над головой. Сердце вылетает из груди, и мне интересно, что будет дальше. Между нами чистая химия, нет никакого сомнения в притяжении, и у меня появляется чувство, что это все может стать реальным.
— Я собираюсь поцеловать тебя. Это твой шанс: скажи «да» или «нет», — он крепко держит меня, но его голос звучит тем не менее мягко.
Нерешительность разрывает меня. Я должна сказать «нет»; мы вместе «работаем». Это не романтика и цветочки. Но я хочу почувствовать его губы на моих больше, чем сделать следующий вдох.
— Да.
Как только это слово слетает с моих губ, его рот накрывает мой в голодном поцелуе. Его губы скользят по моим, рукой он поворачивает мой подбородок под нужным углом, и его язык проникает в рот, лаская мой язык.
Черт, этот мужчина умеет целоваться. На меня накатывает слабость, и колени почти подгибаются.
Когда он отпускает мои руки, я цепляюсь за его пиджак, желая быть ближе к нему. Его огромная мощная эрекция упирается в мой живот, и мои мышцы сводит в восхитительном предвкушении.
Его руки скользят по моему телу, пока не оказываются на заднице. Он сжимает ее ладонями, каждой достается по одной половинке ягодиц, мнет и сжимает их, постанывая мне в рот. Мои трусики мгновенно становятся мокрыми.
Когда он прерывает поцелуй, я задыхаюсь, чувствую, как кружится голова, словно я только что пробежала марафон. И блядь, все это от одного поцелуя.
— Ты собиралась позволить тому мужчине прикоснуться к твоей маленькой влажной киске? — его голос глубокий и напряженный.
— Нет! — я с трудом дышу.
— Правильно, ты не собиралась. Он ничего не сделал, чтобы получить такую привилегию. И в течение следующих шести недель твоя киска моя. Скажи это, Бриэль.
— В течение шести недель я твоя.