Господин наставник
Шрифт:
— Да, — я смотрю и вижу свое отражение. Моя покрасневшая кожа горит, соски стали твердыми под облегающей блузкой.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты просунула руку в свои трусики, и сказала мне, как хорошо это ощущается.
— Я не могу, — говорю я мягко.
— Бриэль, — его тон твердый, и муки сожаление пронзают меня. Мне не нравится, когда этот мужчина неудовлетворен. — Тебе поможет, если я скажу, что мой член в моей руке, и он пиздец какой твердый и изнывающий. Все, о чем я могу думать, это как твоя тугая киска обхватывает меня и
Мое тело реагирует на его слова. Так не должно быть, но роскошное богатство этой ванной привлекательно. Если бы Хейл был здесь, он усадил бы меня на мраморную столешницу, задрал бы мою юбку до бедер и жестко трахнул, пока я держалась бы за его твердый бицепс и плечи. Эта мысль соблазнительна.
— Я соскучилась по твоему члену, — мягко признаюсь я.
Он издает звук одобрения, и я соглашаюсь. Это развратно, неприлично и так неправильно, но мне плевать.
Я выглядываю в последний раз. Мои клиенты восхищаются встроенными полками в стену.
— Бриэль, — стонет Хейл, голос выдает его потребность.
Я хочу угодить ему. Я хочу кончить, словно это он меня касается, но в последний момент здравомыслие побеждает. Нет ни единого способа, что я сделаю это. Но я знаю, что отказ — плохая идея. Я изображаю страстный голос и шепчу:
— Ох, это чувствуется так хорошо.
Надеюсь, он не сможет понять, что я имитирую. Я открываю дверь, высматриваю Марка и Сару и показываю им большой палец кверху.
— Хорошая девочка, — мягко произносит он, явно довольный моим ходом. — Я хочу, чтобы ты сфотографировала для меня свою мокрую киску с твоими пальчиками внутри и отправила мне фото в сообщении.
— Каковы ежемесячные взносы в ассоциацию за это строение? — спрашивает Сара, подходя ближе.
— Что это, блядь, такое? — спрашивает Хейл, очевидно, разозлившись из-за моего небольшого представления.
— Эм, я должна бежать, — пищу я и бросаю трубку. С ухающим в груди сердцем, бьющимся о ребра, и пылающим лицом, я прилагаю все усилия, чтобы завершить экскурсию, демонстрируя все возможности и рассказывая о способах оплаты.
Их интерес очевиден, и Сара под столом сжимает руку мужа, словно говорит, что это именно то, что надо.
Нас прерывает стук в дверь, и я извиняюсь, чтобы открыть, задаваясь вопросом, договорилось ли агентство о показе этой квартиры второй раз за сегодня.
Когда я открываю дверь, Хейл проходит внутрь, словно он владелец этого места. Он в костюме, хлопковой рубашке и в галстуке в полоску.
— Ты почти закончила? — спрашивает он, проскальзывая мимо меня без приветствия и объяснений.
— Эм… да, — бормочу я, и иду за ним так быстро, как только позволяют каблуки.
Он останавливается возле обеденного стола, за которым сидят мои клиенты.
— Спасибо, что пришли. Если вы уже осмотрелись, Бриэль свяжется с вами сегодня после обеда.
Они обмениваются удивленными взглядами, но Сара пожимает плечами:
— Хорошо, поговорим
Ко мне возвращается профессионализм, и я следую за ними к двери, вручая им пакет с информацией, которую подготовила.
— Спасибо, что приехали. Я думаю, Сити-Вью это то, что вы искали, ребята. Я буду на связи.
Как только за ними закрывается дверь, я поворачиваюсь на пятках, чтобы посмотреть на Хейла, и выплеснуть на него весь гнев.
— Это моя работа! Ты не можешь просто появляться здесь, как сейчас!
Он подходит ближе, его темные глаза смотрят в мои, он не останавливается, пока моя спина не прижимается к стене.
— У нас договор. Я сказал, что вытесню тебя из зоны комфорта, проверю тебя и брошу вызов. Я не заставлял тебя соглашаться. Ты сама это сделала. Я только выполняю свою часть соглашения.
Я собираюсь спросить у него, как он узнал, где я, и затем до меня доходит, что сама сказала ему, когда он звонил. Мой гнев напрочь испаряется. Так или иначе, я довольна встречей с клиентами, и, судя по их реакции на великолепного мужчину, который стоит передо мной, никакого значительного вреда не нанесено.
— Ты будешь наказана за тот небольшой трюк, который устроила ранее. За то, что заставила мой член затвердеть как… — он неодобрительно ворчит, и мой пульс зашкаливает. Я могу видеть потребность в его позе и во всей его статной фигуре. Потребность наказать меня вспыхивает в нем, и это, блядь, возбуждает меня. Что со мной происходит?
— Мне жаль, Сэр, — я моргаю, и мои глаза выдают мою собственную потребность.
— И что мы будем с этим делать? — его крепкие руки ложатся мне на талию, заставляя мои внутренности сжаться.
Осмелев, я просовываю руку между нами, обхватываю его ствол и сжимаю.
— Я могу позаботиться об этом, — предлагаю я.
На мгновение его веки закрываются, и я чувствую, как он твердеет у меня в ладони. Когда он снова открывает глаза, я вижу, что его великолепный контроль вернулся.
— Ты хотела бы этого, зверушка?
Я киваю.
— Да, — мысль о том, чтобы встать перед ним на колени и взять в рот его твердый член, делает меня влажной. Он качает головой, словно говорит мне, что я ошибаюсь.
— Не в этот раз, — говорит он, прикасаясь к моей шее.
Его пальцы легко кружат по моей шее, а губы касаются моих. Его руки удерживают меня на месте, он полностью владеет моим вниманием, и думаю, в этом весь смысл. Его палец поглаживает вену на шее, он слегка улыбается, когда чувствует, как бьется мой пульс.
— Тебя возбуждает быть наказанной. Непослушная девочка, — говорит он.
Я издаю хныкающий звук от возрастающей потребности прикоснуться к нему, поцеловать его. Мужской аромат его кожи, как он возвышается надо мной, даже если я на высоких каблуках, разрушительный взгляд, который говорит, что ты будешь принадлежать моему члену. Это слишком.