Господин Орлов или Дело о розовом бриллианте
Шрифт:
ГЛАВА 1. ПИСЬМО, ПРИШЕДШЕЕ С УТРЕННЕЙ ПОЧТОЙ
То было утро 18** года. Господин Орлов сидел в своём весьма и весьма уютном кабинете за разбором утренней почты. За окном мела метель (да позволит мне дорогой читатель эту тавтологию), а здесь, в комнате, уютно потрескивал камин. Орлову каждый день приходило огромное количество писем с просьбами: то у кого-то пропало пенсне, то брошь, то любимая
«Уважаемый господин Орлов! Прошу, не откажите мне в любезности, ибо я просто в отчаянии и не знаю, что предпринять! Если ваши дела позволяют вам, прошу вас явиться ко мне, ибо я теряю голову от сомнений и неопределённости… Дело очень срочное, не терпящее отлагательств. Умоляю, прибудьте как можно скорее!
Искренне преданная вам, графиня К.К.»
– Хм.. возможно, в этом есть кое-что интересное… – проговорил Орлов, и, быстро поднявшись на ноги, накинул шинель и приказал закладывать.
Вскоре сыщик уже мчал на встречу с графиней, обдумывая про себя, какая же причина могла побудить столь сдержанную в своих чувствах даму написать столь отчаянное письмо.
– Дражайший! Дражайший Вячеслав Андреевич! Как же я рада, что вы прибыли! Я и не надеялась, что вы сможете вырваться так скоро! – всплеснула она руками.
Графиня, обычно весьма и весьма сдержанное, что подчёркивалось её довольно высоким ростом и статностью, являла собой полную противоположность самой себе – заламывая руки, жалобно смотря по сторонам, она не находила себе места.
– Прошу вас, Ваша Светлость, не отчаивайтесь, уверен, что смогу Вам помочь, – спокойно проговорил Орлов, мягко беря её за руку.
– Прошу меня извинить, но всё произошедшее так ужасно, что я просто ума не приложу, как такое могло произойти именно со мной!
– Я уверен, что у Вас хватит мужества. Я хотел бы знать обстоятельства дела, по которому Вы меня вызвали.
– Да, конечно-конечно, – тихо проговорила графиня. Орлов, взяв даму под руку, осторожно посадил её на диван. – Благодарю, садитесь, – промолвила графиня. – Меня обокрали, господин Орлов, и причём обокрали самым наиподлейшим образом! Исчезло самое дорогое, самое драгоценное, что я храню у себя, а именно – розовый бриллиант, подаренный в своё время царём Алексеем Михайловичем своей жене. Эта реликвия хранится в нашей семье уже несколько поколений… Больше всего я разочарована тем, что, предполагая, кто мог совершить это злодеяние, я невольно думаю на самых преданных мне людей…
– Прошу Вас, Ваша светлость, успокойтесь, возьмите себя в руки, – сказал Орлов, мягко пожимая её руку. – Сейчас нам нужно действовать быстро и без промедления. Я буду задавать Вам вопросы, постарайтесь сосредоточиться и дать на каждый из них предельно ясный, беспристрастный ответ.
Графиня кивнула,
– Хорошо. В котором часу обнаружилась кража?
– Сегодня утром. Я тотчас же написала Вам. Я уверена, что только Вы можете мне помочь.
– Я постараюсь, Ваша Светлость. Где хранился бриллиант?
– В уборной, что примыкает к моей спальне, стоит несгораемый шкаф.
– Я могу осмотреть его?
– Конечно, пройдёмте…
– Ваша Светлость, кто знал о том, что именно Вы храните в сейфе?
– Многие, на самом деле. Это была моя гордость, господин Орлов!
Прошли в уборную – место преступления. Орлов, вынув лупу, подошёл к несгораемому шкафу и принялся тщательно осматривать замок, а затем и всю внутренность шкафа. Графиня стояла чуть поодаль, следя за ним с умоляющим лицом.
– Вы что-то нашли, что-то обнаружили, господин Орлов? – сдавленным голосом спросила она.
Во взгляде сыщика промелькнуло раздражение, однако, обернувшись, он ответил:
– Всё указывает на то, что Ваш сейф был тщательно взломан, причём человеком, знающим толк в подобных делах. Скажите, как Вы обнаружили кражу?
– Ведь я Вам уже рассказала…
– Нет-нет, Ваша светлость, дело в том, что кража могла быть совершена раньше… Когда Вы подходили к сейфу, что Вы заметили.
– Ничего такого. Просто открыла и…
– Вот то-то и оно! – Орлов вскинул указательный палец.
– То есть, Вы хотите сказать…
– Именно. Вы не сразу заметили пропажу драгоценности. Так что… – он присвистнул. – Есть вероятность, что преступнику уже удалось замести следы, однако от меня довольно трудно уйти, будьте покойны.
– Кого Вы подозреваете, Ваша Светлость? – спросил Орлов, когда они уже спускались обратно в гостиную.
– Мне очень тяжело признавать это, очень больно разочаровываться в людях, которых ты считал самыми преданными… Мне даже сложно сказать Вам о своих подозрениях, – тяжело вздохнув и опустив взгляд прекрасных голубых глаз, она продолжила. – Я подозреваю моего секретаря, сударь. Он француз. Три дня назад он до поздней ночи где-то пропадал, что случается с ним крайне редко.
– Невозможно ничего утверждать, основываясь только на этом предположении, тем более, есть вероятность, что кража совершена раньше.
– Но он отказывается говорить, где провёл всё это время!
– Быть может, на то есть причина. Я допрошу его.
Секретарь оказался весьма и весьма привлекательным человеком лет сорока. Его речь и манеры не позволяли изобличить в нём преступника, однако первое впечатление может и обмануть, причём происходит это много чаще, чем мы думаем, дорогой читатель.
– Вы хотели видеть меня, Ваша Светлость?
– Да, месье Рено, прошу, этот господин хочет переговорить с Вами.
Секретарь слегка побледнел. Орлов бросил на него быстрый, цепкий взгляд.
– С Вашего позволения, Ваша Светлость, мы могли бы уйти в другую комнату?
– Пожалуйста, через эту дверь вы попадёте в соседнюю гостиную.
– Благодарю Вас, Ваша Светлость.
Когда дверь за Орловым закрылась, он обратился к секретарю:
– Скажите, месье Рено, в котором часу Вы три дня назад вышли из дома?