Госпожа леса
Шрифт:
Она сразу же умолкла, а Элинэя так и осталась стоять на месте, потрясенная и растерянная. Только после очнулась, зашевелилась, сощурилась и с недоверием оглядела застывшую напротив Элу.
— А ты уверена, что именно Рен его принес? — глухо переспросила она.
— А с чего мне сомневаться?! Я ведь чуть ли не с порога его встретила! — возмущенная тем, что ей не сразу поверили, воскликнула Эла.
Пораженная Элинэя обернулась и взглянула на сложенное на кровати платье и покачала головой. Как же так? Выходит, не леди Элвире она должна быть обязана,
Элинэя еще раз обернулась к подруге, затем взглянула на платье, затем на коробочку с драгоценными гребнями и закусила от волнения нижнюю губу.
— Выходит, что подарок этот… от Рена? — выдавила она из себя.
— Элинэя?
Эла подошла к ней со спины и, осторожно обхватив теплыми ладонями ее подрагивающие плечи, развернула к себе лицом.
— Ты чего? — растерялась она поначалу.
Элинэя тихонько всхлипнула и затрясла головой, отвернулась от нее поспешно, вытирая скатившиеся по щекам первые слезы. Не время горевать.
— Элинэя, да что с тобой такое? — забеспокоилась Эла.
А у Элинэи и слов не нашлось, чтобы объяснить ей, что она почувствовала, узнав правду. И только глухо отозвалась:
— Ничего.
— Ты что же, расстроилась из-за того, что подарок от Рена?
И спросила Эла так беззаботно, так легко и просто, едва не смеясь, что новые слезы подступили к горлу Элинэи. И вот почему-то именно сейчас всколыхнулись позабытые ею тревоги и страхи, восстали и опутали, напоминая о неприятном. Вспомнился и Агнер Кэрдан, и его подарки, и письма, и «щедрое» предложение, от которого ее воротило. И как бы она ни старалась сейчас, ни гнала от себя прочь образ северного лорда, а перед глазами так и всплывали строки его последних посланий — требовательные и нахальные, похожие на приказ капризного господина, а не на признания влюбленного мужчины.
Агнер Кэрдан ведь тоже делал ей подарки. И не менее щедрые. А еще обещал увезти в свой замок и озолотить. И все за уступчивость и покорность. Вспоминать об этом было неприятно и горько. Но еще горше было сознавать, что точно также поступал и Рен. Богато расшитое платье, подбитый мехом плащ, драгоценные гребни в резной коробочке, которые Элинэя никогда бы себе не позволила! Она-то, наивная душа, полагала, что подарила их леди Элвира, а оказалось купил Рен. И вот не хотелось Элинэе думать, что он сделал это намеренно, но мысли сами собой подводили к тому, что теперь он ждал от нее уступок. Зачем еще ему дарить такие дорогие подарки, за которые она никогда не расплатится?
От осознания этого становилось обидно, хотелось плакать и жалеть себя и в то же время ругать за доверчивость и глупость. Как могла быть такой слепой и не распознать в Рене второго Агнера Кэрдана?
До сих пор не веря собственной простоте и доверчивости, она ходила по комнате, переводя затравленный взгляд с гребней на платье и обратно.
— Ну что ты мечешься, как раненный зверь? Уже же вижу, что на придумывала себе!
— На придумывала?! —
— Ну купил он тебе это платье, и что с того? — пожав плечами, спросила Эла.
Промолчала Элинэя. Не стала говорить, что узнает в поступках Ренальда поступки Агнера Кэрдана. Это Эла оставалась спокойной, не желала видеть плохого в Рене, а Элинэя подмечала другое… и память, как на зло, услужливо подбрасывала обрывки из прошлого, когда лорд Кэрдан отправлял богатые дары и не давал ей прохода.
— Элинэя, ну довольно изводить себя глупостями! — не выдержав более, повысила голос Эла.
— Глупостями?! Такие подарки не делают просто так, — ответила Элинэя.
— Не делают, — согласилась ее подруга.
Остановила ее, обняла и погладила ее по волосам, успокаивающе.
— Но ведь у Рена был повод, разве нет? — прямо спросила она и тут же напомнила. — Не ты ли спасла его от того страшного существа в Медунцах? Не ты ли согласилась помочь отыскать его младшего брата?
И Элинэя, уже надумавшая худшего, немного успокоилась и задумалась над словами подруги. В них был резон. И Элинэя признала, что поспешила с выводами.
— Пожалуй, ты права,— промолвила она тихо.
— Конечно права, — бодро проговорила Эла.
А затем помогла собрать подаренные вещи, а после вместе с нею спустилась к завтраку, который сегодня в доме Велебского головы подали поздно.
Но за завтраком Элинэя почти не отрывала глаз от тарелки. Сидела тихая и поникшая и смотрела на румяные булочки с медом и орехами, которые особо удавались кухарке Брамов.
— Ты почему не ешь? — всякий раз склонялась к ней сидящая рядом Эла.
Она с тревогой поглядывала на Элинэю и заставляла хоть что-то поесть.
— Не забывай, что нас ждет дорога, — предупреждающе шептала подруга и указывала то на сладкие булочки, то на сытную молочную кашу с перетертыми ягодами.
А Элинэе после утреннего разговора с ней совсем не хотелось есть. И только после завтрака она решилась на откровенный разговор с леди Элвирой. Та тоже вместе с мужем готовилась к отъезду, но уделить ведунье несколько минут все же согласилась.
— О чем таком вы хотели поговорить? — спросила удивленная леди Элвира.
С Элинэей они остались одни в опустевшей столовой. Слуга уже собрал на поднос тарелки и понес их на кухню.
— О подарках, которые вы сделали мне… или не вы…
Леди Элвира усмехнулась.
— А ведь я говорила ему, что вы все равно дознаетесь.
Элинэя вся подобралась, сейчас она хотела только одного — узнать правду и понять, почему Рен поступил так.
— Значит это правда? То платье и гребни…
— Купил для вас Ренальд, — закончила за нее леди Элвира, — а после попросил, чтобы я отдала их вам и сказала, что это мой подарок.