Гость из мира Death Note
Шрифт:
Но вопреки всем взываниям Кати, Эл никуда исчезать не собирался и, как назло, так и остался сидеть на стуле, подперев щёку левой рукой и – она заметила боковым зрением – искоса наблюдая за ней. Пизд*ц… А как же окно?!
Наклонившись над текстом, Катя принялась читать, изо всех сил стараясь не обращать внимания на присутствие L. Англичанка, сволочь!!! Специально вызвала её следующей, чтобы подчеркнуть, как она плохо читает. Сука!!! Да уж конечно, если её чтение и так отстойное, то после Эла оно звучит ещё ужаснее. Вот гадина. Катя попыталась абстрагироваться от окружающей среды, но всё равно как назло, боковым зрением замечала каждое движение сидящего рядом детектива,
После проверки домашнего задания Тамара Евгеньевна принялась объяснять новую тему под названием причастный оборот. Катя, как и все, внимательно слушала, поэтому не сразу поняла, в чём дело, когда англичанка вдруг резко произнесла:
– Корсаров! Вы почему не слушаете?
Головы всех присутствующих синхронно повернулись в сторону детектива. Тот оторвал взгляд от уже, похоже, полюбившегося ему окна и уставился на преподавателя. И что он в этом окне нашёл, блин? Катя для достоверности, что она не пропустила ничего интересного, тоже внимательно посмотрела туда, но, увы, ничего любопытного не обнаружила. Кроме летающих туда-сюда ласточек.
– Корсаров, вы почему не слушаете такой сложный материал? – повторила Тамара Евгеньевна, с ничего хорошего не предвещающей улыбочкой. – Вы всё это знаете? – сухо поинтересовалась она, тыкая пальцем в лежащий перед ней учебник. – Или вам неинтересно?
Эл покосился в Катин учебник, где были написаны правила образования причастного оборота в английском языке. Потом снова уставился на преподавателя. Похоже, что материал, который он и так уже давно знал, не впечатлил его, насколько бы тот не был сложен и ужасен в этой своей сложности.
– Да, – просто ответил L.
– Что «да»? – переспросила англичанка, недовольно сопя носом, но при этом умудряясь улыбаться.
– Я это знаю, – равнодушно сказал сыщик. Не для того, чтобы похвастаться или произвести впечатление. Просто озвучил факт и ничего более. Не считал необходимым врать или оправдываться.
Катя чертыхнулась про себя. Ох уж этот L вместе со своей порой просто убийственной прямолинейностью! Ну что ему стоило просто заткнуться и молча сделать вид, что он глубоко раскаивается в своей невнимательности, и дальше до конца урока сидеть, глядя в листок? Нет, бля, надо обязательно что-нибудь вякнуть!
– Хорошо, Корсаров, – охотно кивнула англичанка. – На следующей паре вы подробно мне все это расскажете.
L отнесся к её грозному обещанию довольно равнодушно, что кажется, ещё больше разозлило Тамару Евгеньевну. Одарив его недобрым взглядом, она вернулась к объяснению темы.
Катя наклонилась к самому уху детектива, и как можно тише, чтобы её не услышали, прошептала, почти касаясь губами его волос, весьма некстати прикрывающим уши:
– Эл, я, конечно, понимаю: ты привык, что все перед тобой прыгают на задних лапках, но это было в том мире, чувак. Так что лучше будь паинькой. Здесь ты обычный студент, и она может устроить тебе тяжелую жизнь.
Сказав это, она отстранилась. L глянул на неё, но ничего не сказал. Но до конца пары он по крайней мере больше не смотрел в своё дебильное окно, а просто сидел, таращась на англичанку, и изо всех сил делал вид, что ему интересно. Хорошо, что хоть не заснул.
Так прошла пара по английскому, и Катя была рада, что впервые в истории не только англичанка портила настроение, но хоть кто-то испортил и ей. В коридоре к ней подошла Алина и попросила дать списать перевод текста. Только Катя полезла в сумку за листком, как к ним с радостным писком «Приве-е-ет!!!» подбежала Маруся. В руке у неё была пачка чипсов из автомата. Похоже, что их подгруппу отпустили на пару минут раньше. Следом за Мариной к ним подошёл Мак, на ходу с каким-то нездоровым интересом рассматривая чипсину, которую он, по всей видимости, подкрал у Марины.
– Привет, Мак, – с нажимом произнесла Катя не обращающему на них внимания Белову.
– Ага, – рассеянно помахал им рукой Мак, не отрывая взгляда от чипсины. – Чудесный сегодня денёк, не так ли? – Он наконец-таки соизволил посмотреть на них. – А вы знаете… – радостно воскликнул он, – что мой кактус…
– Мак, избавь нас от необходимости… – попыталась перебить его Катя, впрочем… безуспешно.
– …сегодня…
– … это слушать.
– …ЗАЦВЕЛ!!! – упрямо закончил тот, ни капли не смутившись и не обидевшись.
Алина выдавила улыбку. Марина, занятая созерцанием детектива, кажись, вообще не услышала потрясную новость.
– Пизд*ц новость, – с сарказмом сказала Катя, но Мак не обратил на это никакого внимания.
– Эй, Влад, куда ты? – спросил он у Эла, который, Катя заметила это только сейчас, развернувшись, собрался куда-то идти от них. Детектив обернулся и глянул на блондина.
– В туалет, – невозмутимо ответил он. – Что, нельзя? – И не дожидаясь ответа, направился в противоположный конец коридора.
Бедняга. Похоже, они его уже так достали, что он и пяти минут не может выдержать в их компании.
– Кать, – позвала её Алина. – Ты собиралась дать мне перевод.
– Ах да, вот, – достав, наконец листок с текстом, Катя протянула его подруге.
– О, чувак, ты в кое-то веки сама перевела текст, или я не в курсе? – вытаращил глаза Мак.
Пару секунд Алина с недоумением смотрела на текст, потом подняла взгляд на Катю.
– Но это не твой почерк. Это не ты переводила.
– Конечно не я, – невозмутимо отозвалась Катя, уже предвкушая всеобщее удивление.
– А кто?
– Детективья морда, – радостно ответила Катя.
Повисла пауза. Челюсть Маруси упала на пол.
– Чья морда? – не понял Мак.
– Ты… ты… он… – от удивления Алина даже начала заикаться. – Эл… Рюуз…тьфу! Влад перевёл тебе текст?!! – она ошарашено уставилась на довольно улыбающуюся Катю.
– Да! – та лишь небрежно махнула рукой. – Пустяки.
– Не фига ж себе… – выдавила Алина.
– ВЛАД?! – Мак повернулся к Кате с безумным блеском в глазах. – Ты хочешь сказать, что теперь ОН делает тебе английский??? А как же я? Ты нашла мне замену, как ты могла?!