Гость из моря (журнальный вариант)
Шрифт:
Волошин подошел к карте, укрепленной на стене возле пульта, и стал ее внимательно рассматривать.
— Похоже, что мы его первыми обнаружили. В этом районе ничего подобного не отмечено, — Волошин хлопнул меня по плечу и торжественно предложил: — Слушайте, Николаевич, вы имеете шанс войти в историю великих географических открытий. Так как все случилось во время вашей вахты, то вам по неписаным законам принадлежит право дать ему имя — или свое, если вы не страдаете ложной скромностью, или, скажем, имя любимой женщины. Ну, предлагайте скорее: «Течение имени…».
— Богатырское
— А что? — сказал Волошин, подняв палец. — Звучит. Представляю, как обрадуется наш почтенный капитан. Вы тонкий подхалим, Николаевич! Ладно, так и запишем: «Богатырское течение. Обнаружено такого-то числа в 16 часов 14 минут по местному времени».
Он протянул мне ручку.
— Прошу. Как первооткрыватель и вахтенный, вы должны скрепить этот торжественный акт своей подписью… Отлично. Ну что же. Теперь торжественная часть окончена, снова начинаются суровые трудовые будни. Надо нам всплывать повыше, чтобы найти осиротевших лептоцефалов. Они плывут на север, нас далеко утащило на юг. Найти их, пожалуй, будет нелегко.
Покачав головой, Волошин сел за пульт, подумал и взялся за пусковую рукоятку мотора…
— Подождите, Сергей Сергеевич! — вдруг окликнула его Елена Павловна.
— Что там? — спросил Волошин.
— Не пойму. Они держатся на самой границе света.
Мы тоже все пристроились к иллюминаторам.
Сначала я ничего не увидел, кроме обычной медузы, лениво покачивавшейся метрах в двух от мезоскафа. Потом, присмотревшись, начал различать в отдалении, где свет наших прожекторов постепенно поглощала вечная тьма океанских глубин, какие-то смутные изгибающиеся полости. Порой они словно сплетались в клубок и становились видны отчетливее, но затем разделялись и опять делались почти невидимыми, словно расплывчатые тени.
— Похожи на лептоцефалов, только громадные какие, — неуверенно проговорила Елена Павловна.
— Нет, просто глубоководные рыбы, — возразил Макаров.
— Почему же они не светятся? Сергей Сергеевич, попробуйте подойти к ним поближе.
Волошин включил мотор и начал поворачивать штурвал, не отрываясь от иллюминатора.
— Нет, уходят.
— Вот видишь, они упорно избегают освещенной зоны, — сказала мужу Елена Павловна.
Свет прожекторов вдруг погас, и тьма прильнула вплотную к стеклам иллюминаторов.
— Зачем вы погасили, Сергей Сергеевич, мы их упустим! — вскрикнула Елена Павловна.
— Хочу попробовать видеть их ушами, — ответил Волошин, склонившийся в полутьме над пультом походного звуковизора.
Небольшой экран засиял мягким серебристым светом, озарив наши напряженные лица. Он был пуст, лишь изредка по нему пробегали темные тени, Волошин настраивал прибор, подбирая нужную частоту.
— Какие-то помехи, — пробормотал он.
— Только не распугайте их!
— Ага, есть.
Весь экран заполнили полупрозрачные широкие ленты, словно колеблющиеся и развевающиеся на ветру.
— Это все-таки личинки угрей! — воскликнула Елена Павловна.
— Кажется, ты права. Но какой же должен быть взрослый угорь?! — тихо сказал Макаров. — Сережа, надо
— Попробуем. Готовьте контейнер.
Елена Павловна с мужем бросились разбирать свое лабораторное оборудование, а Волошин, усевшись поудобнее в кресле и не отрывая глаз от экрана, начал манипулировать кнопками и рукоятками.
Вот он включил привод ловушки…
Громкий щелчок.
— Есть! — воскликнул Волошин.
Но он ошибся: ловушка оказалась пустой. Пришлось все начинать сначала.
Волошин опять выключил прожекторы и занялся трудной охотой, похожей на игру в жмурки в океанской глубине.
На этот раз охота оказалась удачной. Через полчаса одна из гигантских личинок очутилась в контейнере ликующих биологов. Вскоре удалось поймать и вторую.
— Каким же должен быть угорь, когда вырастет из такой личинки? — спросил я.
— Метров пятнадцати в длину, не меньше, — прикинула Елена Павловна.
— Настоящий «морской змей»! — сказал Волошин. — Вот бы кого выловить. Где же они прячутся, эти «змеи»? Личинок тут масса, и все спешат куда-то на юг. Может, изменим маршрут и последуем за ними? Лептоцефалов мы наловили достаточно и наблюдали за ними почти четверо суток. Все главные характеристики сняты. По-моему, стоит понаблюдать и за этими гигантами, о них ведь еще ничего не знает наука.
Елена Павловна и Макаров согласились с ним. Какой же биолог отказался бы от редкостной возможности понаблюдать хоть одни сутки за неведомыми науке личинками гигантских угрей, плывя с ними в одной стае? Правда, следить за ними ученые могли только на экране звуковизора, но ничего не поделаешь, если личинки так боятся света, а сами не имеют никаких «опознавательных огней» в отличие от других обитателей больших глубин.
— Надеюсь, когда они вырастают, то перестают быть такими пугливыми, — говорил Волошин задумчиво. — Хотел бы я познакомиться поближе с их родителями.
Я подозреваю, что Сергей Сергеевич мечтал об этом давно, потому что тут же начал рассказывать одну за другой самые удивительные истории о встречах с легендарным «морским змеем». Видно, Волошин тщательно их собирал и великолепно помнил. И теперь с живописной красочностью человека, все видевшего собственными глазами, он вдохновенно рассказывал о загадочном гигантском существе, всплывшем, после того как его оглушило взрывом, у берегов Патагонии, о каком-то чудовищном скелете, выброшенном якобы совсем недавно волнами на камни возле Ванкувера…
Слушать все это было чрезвычайно интересно, особенно на глубине полутора километров, да еще в окружении неведомо куда плывущих таинственных исполинских личинок.
Волошин рассчитывал ночью, как обычно, подняться на поверхность и сообщить начальнику экспедиции, почему мы изменили курс и глубину.
Но в этот раз нам не удалось подышать свежим воздухом и «увидеть небо в алмазах». Плывя на глубине полутора километров, мы и не подозревали, что творится на поверхности.
Где-то на глубине пятидесяти метров, когда я уже пристроился возле люка, намереваясь первым выбраться на палубу, мезоскаф начало слегка покачивать.