Гости горы Кошмара том 2
Шрифт:
– Вино, а разве на северном побережье не так? – удивился Ким.
– Так, но сорта разные, – отмахнулся землянин и посмотрел на молчавшую девицу.
Она ничего не поняла из разговора, потому что беседа шла не на местном диалекте, но судя по отсутствию визга, блудница осознала, что проще помолчать и дождаться, когда незваные гости уйдут из комнаты. Однако увидев в глазах большого чужестранца немой вопрос: «что с ней делать?» она затараторила, что никому ничего не скажет.
– Может, зарежем? – предложил Ким.
– Ты нормальный? За что её убивать?
– Когда мы выйдем, она позовёт на помощь и нам не удастся остаться незамеченными.
– Я не воюю с женщинами, – ответил
После они вышли за дверь и оказались на веранде второго этажа, которая проходила по всему периметру квадратного строения. Перегнувшись через перила, они увидели внутренний двор, где стояли столы с лавками и обычно собирались клиенты заведения для мужчин. Но в этот раз почти все посетители вышли на улицу, пытаясь понять, что происходит в порту? Сергей и Ким тоже покинули обитель разврата и, передвигаясь вдоль стен, дошли до джонки пиратов. К величайшему сожалению их заметили, но Сергей забежал по сходням на палубу и, срубив две головы, приставил меч к шее богато одетого господина, предполагая, что он имеет право отдавать приказы. Купец Пу-И испугался грозного вида русоволосого великана и потребовал от команды быстро отчаливать. Конечно, он пытался объяснить, что не все матросы на местах, а те, кто остались, не смогут нормально обслуживать паруса. Сергей оставался неумолим и предупредил, что если они не хотят перейти в мир иной, им придётся вывести судно в море.
Джонка отчалила и вскоре на пристани появилась толпа разъярённых пиратов. Они стреляли из луков, но расстояние увеличивалось, и стрелы перестали долетать до бортов даже на излёте. Купец Пу-И с тоской поглядывал на берег, так как там осталась большая часть боеспособной команды. Стоя у руля вместо капитана, он морщился, глядя на высокого атлета и продумывал варианты захвата. На борту осталось двадцать человек и, учитывая то, что у всех при себе есть оружие, можно дать приказ и скопом наброситься на великана. Но проблема в том, что он постоянно находился рядом с купцом и первым, кто пострадает, будет сам Пу-И, а это не входило в его планы.
А Сергей, словно кожей чувствовал исходящий от купца негатив. Он понимал, что стоит им отойти от Пу-И и сразу начнётся бунт на корабле. Чтобы как-то отвлечься от тревожных мыслей, он задал вопрос:
– Скажи купец, как получилось, что ваш вожак пошёл в город, а ты остался здесь?
– Он праздновал удачную сделку, а я осматривал товар в трюме. Не хочешь взглянуть на то, что там есть?
– Нет. Ты довозишь нас до Шан-Шэна и можешь валить куда захочешь. Попытаешься напасть, и я отрублю тебе голову. Крепись, до места назначения ты отсюда ни на шаг!
– Но мне нужно по нужде, – возмутился купец.
– Краник через борт и мочись в море, – указал Сергей на резные перила.
– Я хочу по большой нужде!
– Тогда в штаны. Хотя можешь усесться на поручень, словно птичка и делать дела.
– Но я хочу пить и есть, – сообщил Пу-И. – Может, вам тоже что-нибудь принести?
– Я бы…– начал говорить Ким, но увидев нахмуренные брови Сергея, сразу замолчал.
– Мы потерпим. Ты тоже. Говорят, голодание полезно.
– Кто придумал такую чушь? – удивился купец.
– Неважно. Ты мне лучше вот что скажи, у тебя в поясе есть блестящий камушек?
Пу-И рефлекторно приложил руку к широкому кушаку, где хранились расчётные алмазы, полученные в качестве аванса за выполнение заказа. Осознав, что выдал себя, он начал отрицательно крутить головой и затараторил:
– Ну что вы, господин, у меня нет никаких камней, вам показалось!
Сергей самодовольно ухмыльнулся и тихо произнёс:
– Всегда мечтал сказать эту фразу: «А если найду?»
– Но господин, вы же не станете грабить честного торговца, – воскликнул Пу-И.
– Купец, не переживай, я не буду забирать всё. Мне нужно всего пару штук.
– Не дам, они мои! Если попытаешься отнять силой, команда заступится за меня. А если всех перебьёшь, ты не сможешь управлять судном, и оно напорется на рифы.
– Логично, – кивнул Сергей. – Но ты дай пару камней и не придётся никого убивать.
– Нет!
Учитывая то, что землянин не привык действовать грубой силой, он применил талант красноречия, пытаясь убедить купца отдать алмазы добровольно, но все попытки оказались безуспешными и Пу-И упёрся, словно это его последние сбережения. А Сергею нужны камни, но не для продажи, а потому что в них чувствовалась энергия. Он до сих пор не научился получать силу через медитации, зато освоил навык перекачки из накопителей. А за поясом у купца десяток подобных источников и если Сергею удастся ими завладеть, он сможет активировать крылья и лететь в сторону города Чу-Ян. Тогда отпадёт необходимость сопровождать Кима в город Шан-Шэн. Впрочем, раз уж начал защищать парня, можно довести дело до конца, тем более что юнцу действительно грозила реальная опасность. Но вот этичная сторона дилеммы ставила Сергея в тупик. Он не хотел воевать с совестью, потому что никогда не брал чужого, но сейчас ему очень надо и нужно как-то урегулировать внутренний конфликт.
Сергей попытался изобразить грозный взгляд мрачного грабителя – а-ля Игорь. К сожалению, на добродушном лице это выглядело слегка неуместно, и Пу-И не проникся мыслью, что проще проститься с накоплениями, чем связываться с подобным типом. В конечном итоге Сергей решил дождаться ночи, когда пираты решатся напасть на двоих захватчиков. Вот тогда его совесть будет спать спокойно, и он заберёт законный трофей.
К счастью долго ждать не пришлось, потому что на горизонте показались паруса очередной джонки. Ким присмотрелся и опознал флаг союзного клана Шэн. В тот же миг он нанёс купцу удар в челюсть и крикнул пиратам, что у них есть немного времени покинуть корабль, пока его друзья не подойдут для стыковки.
Матросы оценили оснастку приближающегося судна и осознали, что в противостоянии им не одержать верх. Почти сразу же они забрались в спасательные шлюпки и ударными темпами помчались к берегу. А Пу-И остался лежать возле руля. Сергей присел возле тела и, связав его широким кушаком, забрал себе десять накопителей. Он попросил Кима подержать руль, а сам сосредоточился и впитал в себя энергию из одного камня.
Юноша с любопытством поглядывал на русоволосого атлета и пытался понять, что он делает. Однако его отвлекли криком с другой джонки и потребовали объяснить, почему команда сбежала на берег. Ким во всех деталях рассказал о нападении на корабль клана Чин, и как ему удалось прыгнуть в море. Затем поведал о захвате купца-пирата, а в финале сообщил, что за помощь в возвращении домой готов заплатить трофейным судном.
Джонки состыковались бортами и матросы с союзного корабля, перебравшись на пиратское судно, быстро спустили паруса. На палубу спрыгнул взрослый мужчина и представился именем Шэн-Дин. Он осмотрел связанного купца и приказал отнести его к себе на корабль. Затем отправил трофейную команду в трюм и после того, как его люди вернулись и доложили о грузе, приказал возвращаться в Шан-Шэн.
Пока проходил обыск, Ким забрал у купца синий кристалл и поглядывал на Сергея, который втягивал в себя энергию из накопителей. Он задумчиво рассматривал семь камней, которые перестали сиять и лежали отдельно от оставшихся трёх алмазов. Наконец он не выдержал и задал вопрос: