Говорите правильно. Эстетика речи
Шрифт:
Заключение
В этой книге, посвященной лексическому, грамматическому и стилистическому выражению мысли, говорилось не только о трудностях, возникающих на пути к достижению высокого уровня речевой культуры, но и о том, как преодолевать эти трудности. При этом главной задачей автора было желание помочь учащимся старших классов анализировать грамматические и стилистические ошибки русской речи, объяснять причины отклонений от литературной нормы, сознательно, в зависимости от цели и характера высказывания, осуществлять отбор языковых средств, не только для правильной, но и для максимально точной выразительной речи.
В заключение хотелось
Объектом практической стилистики служит языковой материал, который обычно изучается в лексике, грамматике и частично в фонетике русского языка. Однако характер анализа этого материала в практической стилистике имеет совершенно иную направленность. Если лексика занимается преимущественно изучением словарного состава языка, особенностей его происхождения, употребления, образно-эмоциональной, экспрессивной его окраски, то практическая стилистика во главу угла ставит принцип синонимического отбора и дает конкретные рекомендации, которые помогают говорящему или пишущему разобраться, какой из синонимических вариантов наиболее подходит к содержанию и жанровым особенностям его высказывания.
Грамматика учит нас умению понимать и анализировать структуру предложения, определенные законы связи отдельных слов и словосочетаний и т. п., а практическая стилистика помогает оценивать и использовать в речи такие границы грамматического строя, которые могут свободно взаимозаменяться. Она определяет в каждом конкретном случае, какой из двух синонимических вариантов следует предпочесть, каким образом лучше всего сочетать сказуемое с подлежащим или использовать то или иное синонимическое средство языка.
Практическая стилистика неразрывно связана с так называемыми функциональными стилями речи. Она осуществляет действенный контроль за употреблением речевых средств в соответствии с их принадлежностью к тому или иному языковому стилю и не допускает ничем не оправданного смешения в одном синтаксическом ряду лексических единиц разного смыслового характера. Не допускает сочетания в простом предложении несоотносимых грамматических форм, например, глаголов разных видов и времен в качестве однородных членов, не допускает объединения в сложном предложении несочетаемых по своей грамматической природе простых предложений и т. п.
Практическая стилистика подсказывает докладчику, пропагандисту, оратору, автору литературного сочинения присущие этим видам речи языковые средства в области синтаксиса, морфологии, лексики и фразеологии. Не сковывая индивидуальных возможностей говорящего или пишущего, практическая стилистика, однако, ограничивает его стремления (если они у него возникают) уклониться от языковых особенностей, присущих стилю данного высказывания. Охраняя литературную норму, практическая стилистика тем не менее не делает из нее догмы. И если под влиянием новых жизненных условий эта норма колеблется, она становится на сторону того варианта, который отражает реальные и прогрессивные тенденции в развитии общенародного языка.
Читая эту книгу, работая над освоением отдельных ее разделов, необходимо помнить, что эстетика речи — это ясность и красота мышления человека, средство общения его с другими людьми, что она во многом зависит от духовного богатства, нравственной чистоты человека. Советским людям несвойственны пустословие и краснобайство, но умение правильно и хорошо говорить необходимо каждому. А это в свою очередь зависит от способности понимать и ценить значение употребляемых слов, каждое из которых представляет собой неповторимый человеческий документ, своеобразную запись в «дневнике общественного
Эту же мысль подчеркивал выдающийся украинский поэт, Максим Рыльский:
Прислушайся, как океан без краю, Народа речь; и гнев и радость в ней, В ее живых раскатах. Я не знаю Мудрейших, чем народ, учителей. Его слова, как жемчуг, их значенье: И труд, и человек, и вдохновенье. Заглядывать не бойся в словари: Не мертвый сумрак там — живые дали; Как садовод умелый собери " Плоды созревшие Гринч'eнко, [18] Даля [19] .18
Б. Д. Гринч'eнко — автор «Словаря украинского языка».
19
В. И. Даль — автор «Толкового словаря живого великорусского языка».
Интересно и полезно прочитать:
Б.Н. Головин. О культуре русской речи. Вологда, 1956.
Б. Н. Головин. Как говорить правильно. Горький, Волго-Вятское книжное изд-во, 1966.
А. И. Ефимов. О культуре речи лектора. М., Госкультпросветиздат, 1956.
И. Я. Блинов. О культуре речи. М., Госполитиздат, 1958.
Б. В. Казанский. В мире слов. Лениздат, 1958.
Ф. Д. Кривин. Карманная школа. Ужгород, 1962.
Б. Н. Тимофеев. Правильно ли мы говорим? Лениздат, 1963.
И. С. Ильинская. О богатстве русского языка. М., Изд-во АН СССР, 1963.
Л. В. Успенский. Слово о словах. Ты и твое имя. Лениздат, 1963.
Д. Э. Розенталь. Культура речи. Изд. МГУ, 1964.
М. Д. Феллер. Как рождаются слова я живут слова. М., «Просвещение», 1964.
Правильность русской речи. Словарь-справочник. Сост. Л. П. Крысин и А. И. Скворцов. М., «Наука», 1965.
Краткий словарь трудностей русского языка. М., Изд-во Московского ун-та, 1968.
Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. Словарь справочник. Сост. Ю. А. Бельчиков и М. С. Панюшева. М., «Сов. энциклопедия», 1968.
Н. В. Юшманов. Элементы международной терминологии. Словарь-справочник. М., «Наука», 1968.
К. И. Чуковский. Живой как жизнь. М., «Детская литература», 1966.