Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Шрифт:
Вдруг Джейн Лэнгфорд вскрикнула от боли.
В два прыжка Джонни оказался у входной двери, рывком распахнул ее, промчался по веранде с цементным полом к двери Джейн Лэнгфорд и без стука ворвался в комнату.
Мистер Лэнгфорд одной рукой держал свою жену за запястье, а другую руку заносил для удара. Рука застыла в воздухе, когда в комнату влетел Джонни.
— Постой-ка, приятель! — крикнул Джонни.
Джим Лэнгфорд выпустил руку жены. Ростом метр восемьдесят, он был тяжелее Джонни по меньшей
Лэнгфорд оскалил зубы, глядя на Джонни:
— За каким чертом ты сюда приперся?
— Я слышал, как леди кричала, — спокойно ответил Джонни.
— Ты что, детектив при отеле?
— Для тебя — да.
— Между прочим, это моя жена.
— Только до послезавтра, — парировал Джонни.
Глаза Лэнгфорда зло сверкнули:
— Ах, ты и это знаешь! Ты, случайно, не тот парнишка, что рассчитывает занять мое место?
— Что, если и так?
Лэнгфорд с рычанием скривил губы:
— Рад, что мы встретились, сопляк. Я уже давно мечтаю с тобой познакомиться…
Он двинулся на Джонни.
Джейн Лэнгфорд встала между ними:
— Джим, прекрати!
— Это он пусть прекратит…
Лэнгфорд обошел свою жену и замахнулся на Джонни кулаком. Джонни увернулся и ударил Лэнгфорда в солнечное сплетение. Его кулак коснулся мускулистого живота, заставив Лэнгфорда охнуть и… нанести сокрушительный ответный удар, который пришелся Джонни в лицо и отбросил его назад, едва не сбив с ног. Джим Лэнгфорд уже приготовился к следующему страшному удару, но Джейн схватила его за руку.
— Джим, перестань! — закричала она. — Я даже не знаю этого человека!
— Пусти его, — хрипло выговорил Джонни. — Сейчас я с ним разделаюсь.
Лэнгфорд отшвырнул жену.
— Получай! — Он бросился на Джонни, с размаху врезал ему по уху, а когда Джонни рухнул на колени, ударил его ногой.
В результате Джонни растянулся у стены, уткнувшись лицом в пол. В ушах у него шумело. Он отчаянно пытался подняться на четвереньки, и в конце концов ценой невероятных усилий ему это удалось. Мотая головой из стороны в сторону, Джонни посмотрел на Джейн Лэнгфорд и ее мужа.
Джейн стояла перед комодом с маленьким, очень эффективным на вид автоматическим пистолетом в руке и целилась в Лэнгфорда.
— Пошел вон, — сказала она. — Вон, пока я не стала вдовой вместо разведенки.
Джим Лэнгфорд хрипло засмеялся:
— Черт, а ведь ты можешь и выстрелить!
— Только попробуй двинуться куда-нибудь, кроме как в сторону двери, и увидишь.
Джонни с трудом поднялся на ноги.
— Я сам с ним разделаюсь,
— Как же, — издевательски ухмыльнулся Лэнгфорд. — Может, случай еще представится.
Он помахал Джонни на прощанье и двинулся к двери. Выйдя на веранду, он обернулся к жене:
— Смотри не слишком рассчитывай на развод, радость моя.
С этими словами он скрылся из виду.
Джейн Лэнгфорд подошла к Джонни:
— Он очень сильно вас ударил?
Джонни провел рукой по глазам, которые застилала какая-то пелена.
— Он? Да он меня едва задел.
— У вас глаз начинает заплывать, — сказала Джейн. — Вам лучше пойти к себе и приложить к глазу влажную тряпочку.
Джонни кивнул. В голове у него словно гудел целый пчелиный рой.
— До скорого, детка…
Он вышел на веранду и вернулся в свою комнату, дверь все еще была открыта настежь. Сэм храпел как ни в чем не бывало.
Джонни пошел в ванную, смочил полотенце холодной водой под краном и приложил к лицу. Подержал немного, потом вернулся в спальню, упал на постель и заснул.
Глава 7
Когда Джонни проснулся, в комнате уже горел торшер. Джонни сел на кровати и уставился на Маллигана Поймать Живьем, который сидел в кресле рядом с торшером и читал вечерний выпуск «Лас-Вегас наггет». Кровать скрипнула. Маллиган отложил газету.
— Хэлло, Флетчер, — сказал он. — Кто это тебе так навешал?
— Хотите верьте, хотите нет, — огрызнулся Джонни, — но я ударился о дверь.
Он ощупал свое лицо и убедился, что опухоль почти полностью спала. Прикасаться к этому месту было больно, и грудь тоже болела там, где в нее угодил башмак Джима Лэнгфорда, но в целом сон пошел Джонни на пользу. Он чувствовал себя вполне сносно.
— Я слышал, ты прямо-таки разгромил здешнее казино, — продолжал Маллиган.
— Да так, слегка, — ответил Джонни. — Вот интересно, сколько сейчас показывают мои часы в ломбарде Канзас-Сити.
— Почти девять, потому как здесь — семь.
— Выходит, я проспал семь часов?
Джонни посмотрел на вторую кровать. Сэм все еще крепко спал, но его храп был почти не слышен.
Маллиган ткнул пальцем в кучу желтых жетонов на комоде:
— Неосторожно. Дверь-то была не заперта.
— Я думал, нам здесь нечего опасаться, — возразил Джонни. — Говорят, в Лас-Вегасе замечательные полицейские.
— Каждый человек имеет свою цену, — ответил Маллиган.
— Какая же ваша цена?
— Шесть лет назад это было четверть миллиона.
Джонни пристально посмотрел на него.
— Моя третья жена, — спокойно пояснил Маллиган. — Столько она заплатила мне при разводе.
— И за шесть лет вы потратили четверть миллиона?