Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Шрифт:
— Где это было?
— В Долине Смерти. Я же вам рассказывал…
Маллиган кивнул:
— В Долине Смерти можно за один день потерять до двадцати килограммов. Это обезвоживание. Ты не обратил внимания, что одежда на нем болтается?
— Да, но он вообще был в ужасном виде. Я принял его за бродягу… Кем же он был?
— Крупье. Работал в этом казино на блэк-джеке, уволился две недели назад.
— Чего ради он забрел в Долину Смерти?!
— Я думал, может, ты мне это скажешь, Флетчер. —
— Я привез мертвеца в Лас-Вегас из Долины Смерти?!
— А как еще он мог сюда попасть?
Джонни обернулся и указал на Ника:
— Ник, мальчик мой, скажи, ты доставал мою сумку из машины, когда я поселился в этом номере сегодня утром?
— Само собой, доставал, мистер Флетчер.
— И где эта сумка лежала, когда ты ее доставал?
— В багажнике.
Джонни улыбнулся Маллигану Поймать Живьем:
— Ник, скажи джентльмену, что еще лежало в багажнике.
— Да ничего.
— Трупов не было?
— Конечно нет.
Маллиган пожал плечами:
— Вообще-то я и сам туда заглядывал. Но если это действительно тот человек, которого ты видел в Долине Смерти…
— Это он.
— …то как он сюда попал?
— Это ваши проблемы, Маллиган.
Маллиган выругался, но как-то вяло.
— Ну что б ему было остаться в Долине Смерти? Пусть бы у калифорнийской полиции голова болела…
— Может, отправить тело обратно? — предложил Джонни. Маллиган кисло посмотрел на него. — Я просто хотел помочь.
Поймать Живьем подошел к телефону.
— Если хочешь помочь, пойди погуляй часок. — Он снял трубку. — Дайте полицейское управление.
Джонни заколебался:
— Где мне ждать?
— Когда ты мне понадобишься, я сам тебя найду.
— Да, но я думал побродить по городу…
— Валяй. Я тебя где угодно разыщу за пять минут.
Джонни вышел, Ник — за ним.
— Он что, серьезно? — спросил коридорного Джонни.
— Что найдет за пять минут? Ага. В каждом игорном зале города дежурит полицейский, понимаете? А за городом есть шерифы. Половину жалованья им платит округ, половину — заведение. Лас-Вегас — город большой… — Он искоса посмотрел на Джонни. — Я все сделал правильно, мистер Флетчер?
Джонни криво усмехнулся:
— Все хорошо, Ник. Я вот думаю, не сделаешь ли ты для меня еще кое-что…
Ник радостно потер руки:
— Все, что скажете, мистер Флетчер.
— Муж Джейн Лэнгфорд, как ты думаешь, сможешь ты выяснить, где он живет?
— У нас в отеле он не останавливался, но где-то ему же нужно спать, если только он ночует в Лас-Вегасе. Через полчаса я буду знать где. — Ник принял желтый жетон, который протянул ему Джонни. — Сегодня у Ника Блика удачный день!
Джонни хлопнул его по плечу:
—
Глава 9
Они вошли в игорный зал, и Джонни сразу начал пробираться к столам для игры в кости. Он нашел Сэма и своих прежних соседей по ресторану за вторым столом. Молодой Холтон держал в руке сложенную бумажку со своей системой и поминутно в нее заглядывал. По левую руку от него была Джейн Лэнгфорд, по правую — Чатсворт. За Чатсвортом виднелся Сэм, а справа от Сэма — роскошная рыжая красотка в вечернем платье, поверх которого был наброшен длинный норковый палантин. Сэм как раз собирался бросить кости.
Он долго и картинно тряс кости в руке, а потом вложил их в руку рыжей девицы:
— Встряхни их на счастье, Рыжик!
Смеясь, девушка встряхнула кости и снова передала их Сэму. Сэм сделал бросок.
— Восемь, — пробубнил крупье.
— Восемь, милости просим.
Джонни протиснулся между Чатсвортом и Сэмом и бросил желтый жетон на восьмерку.
— Двадцать пять за то, что ты проходишь, Сэм.
— Джонни! — обрадовался Сэм. — Где ты был?
— Разбирался со жмуриком… Как идет игра?
— Проиграл полторы сотни, зато смотри, что я нашел! — Он потянул рыжеволосую красавицу за руку. — У Джейн была подружка, так это вот она. Рыжик, познакомься, это мой дружок, Джонни Флетчер. Джонни, ее зовут Рыжик…
— Меня зовут Молли, — засмеялась рыжая. — Молли Бенсон.
— Потом познакомимся, — сказал Джонни. — Сэм, ты задерживаешь игру.
Сэм бросил кости.
— Семь, — объявил крупье.
— Жаль, жаль. — Джонни выбрал два кубика из кучи, которую подвинул ему крупье. — Ставь на меня, Сэм.
— Конечно, почему бы нет? Может, удача наконец мне улыбнется. — Вдруг он разинул рот: — Что это ты сказал — разбирался со жмуриком?
Холтон нагнулся, чтобы посмотреть на Джонни, минуя Чатсворта и Сэма.
— Это и есть ваша система в действии, Флетчер?
— Ага. — Джонни поставил восемь жетонов на линию «проходит». — Вот, смотрите, как это делается.
Он потряс кости и бросил. Кости покатились по столу и остановились на семи очках.
Крупье выложил рядом со ставкой Джонни еще восемь жетонов и жестом показал, что один из столбиков надо убрать. Джонни снова бросил кости — выпало десять очков. Он поставил сотню на «проходит» и выиграл на следующем же броске.
— Везение, — сказал Холтон. — Чистое везение.
— Вот и ставьте на меня.
Холтон покачал головой:
— Я так не могу.
— А я могу! — воскликнула Джейн Лэнгфорд и кивнула мистеру Чатсворту: — Вы как?