Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 6
Шрифт:
И вовсе не по десанту.
Он резал транспортники и бойцов на них лишь для того, чтобы заставить противника перебросить сюда больше сил.
Ну как же этого не сделать, когда ты зациклен на планете?
— Командующий, — вызвал Дарт Зииленлос своего офицера на связь. — Джедаи обеспечивают плацдарм для захвата Тайпока-Сити.
— Да, господин.
— Насколько они успешны?
— Заняли две посадочные площадки.
— Превосходят вас?
— Нет, господин. Мы просто отводим
— Значит все по плану, — Зииленлос почувствовал, что улыбается под маской своего шлема. — Пусть транспорты отправляются по Линии Киберона. Все, какие загружены в настоящий момент. Остальным уходить в сторону флота противника и максимально привлекать к себе внимание.
Пусть Хан Соло думает, будто пустые транспортники пытаются убраться из системы.
Пусть еще немного раздергает свои силы.
Тем страшнее для него будет удар, который вот-вот обрушится на вражеский флот.
— Да, господин, я исполню вашу волю. Что делать с остальными подразделениями, что не успевают погрузиться?
В городе осталось около десятка рот его клонов-пехотинцев.
Командующий наверняка думал, что они представляют какое-то значение для Зииленлоса.
Но это было не так.
Сит прекрасно знал, что без их жертвы никто не купится на то, что Тайпока-Сити является не ловушкой.
— Свяжитесь со «стервятниками» Силри и сообщите им, что Тайпока-Сити находится под угрозой захвата. Пусть присылают сюда своих молокососов, если не хотят потерять миллионы своих клонов.
— Как вам будет угодно, господин.
Зииленлос увидел, что у него осталось не больше трети протонных торпед в пусковых установках.
Что ж, он знает как потратить их с умом.
Заложив вираж, древний сит направил свой истребитель в сторону спешащего на помощь захлебывающемуся в собственной крови десантному отряду Галактического Альянса и его боевому охранению из десятка таких же мон-каламарианских крейсеров.
Сейчас он лично порвет целый линейный корабль противника в мелкие клочки.
А после этого займется и вражескими командирами.
— Правый фланг противника отступает, — подметил мастер Толм, указывая на перемещение сил на орбите Камино.
— Похоже на то, что мы нащупали их слабое место, — обрадованным голосом сообщил командир «Эндора».
— Или они хотят, чтобы мы так думали, — покачал головой Хан, ткнув пальцем в диспозицию противника. — Сразу после того, как наши крейсера пробились к ним на орбиту, линкоры Люфа де Виде начали разворот и смещение в сторону центральных сил.
— Да, мы там как следует нажали. Больше двадцати корветов уничтожено, — напомнил командир «Эндора».
— И три тяжело поврежденных «Келдабе», — добавил Толм. — Но я согласен с генералом. Это не те потери, из-за которых обоснованно сокращать линию фронта. Тем более, что они отразили нападение наших крейсеров, один уничтожили, а второй повредили.
— Зачем отходить, если позиция сильная? — озвучил мучающий его вопрос Хан. — Он не похож на идиота, который бы открыл нам прямой путь до столицы Камино без сражения.
— Это часть какого-то плана, — согласился Толм.
Хан хотел было что-то сказать, но послышался стон позади него.
Кореллианец сорвался с места и успел к подиуму как раз в тот момент, как мокрая от пота Лейя обессиленно повалилась вниз.
Подхватив жену на руки, Хан убедился в том, что с ней все в порядке.
— Я просто устала, — одними губами произнесла Лейя, вымученно улыбнувшись.
— Чуи, — верный вуки всегда находился рядом, но не лез в разгар сражения, предпочитая охранять Лейю. — Отнеси ее в медицинский отсек.
— Нет, не нужно, — прошептала Лейя. — Лучше на «Сокол». Мне нужно лишь немного отдохнуть.
— На «Соколе» Золотник околачивается, — припомнил Соло. — Он уж точно не даст тебе перевести дух. А медики в лазарете…
— Хан, — бывшая принцесса приложила огромное количество сил, чтобы поднять ослабевшую руку и провести ладонью по лицу своего супруга. — «Сокол». Никто лучше С-3РО не позаботиться обо мне. Со мной все будет хорошо. Честно-честно…
Спорить с женой-джедаем это последнее в жизни, что он хотел бы делать в здравом уме и твердой памяти.
Идет в списке опасных занятий сразу после встречи с тестем, Сила ему нестабильным реактором солнечной ионизации.
— Неси ее на «Сокол», — вуки бережно, словно архаичную статуэтку из тончайшей керамики, принял обессиленную принцессу и посмотрел на человека, который некогда спас ему жизнь. — И не отходи от нее ни на шаг. Золотник будет доставать — разрешаю попрактиковаться на нем в стрельбе из боукастера.
Излюбленное оружие вуки у Чуи болталось на ремне за спиной.
Хан не раз видел, как друг применяет его.
Результаты… впечатляющие.
Может быть ему повезет и С-3РО достанет Чубакку настолько сильно, что тот подстрелит нудного дроида так, что не будет смысла восстанавливать?
Эх, мечты-мечты…
Когда вуки и принцесса покинули мостик, Хан уже вернулся к тактическому голопроектору.
— Отправьте медицинского дроида на мой корабль, — приказал он командиру «Эндора». — Я хочу знать в каком она и ребенок состоянии. Будет сопротивляться — скажите Чуи, что я приказал ее осмотреть.