Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Как новенькая, в прямом смысле, - улыбнулась я.

– Точно. А волосы ещё отрастут. Я по дурости в школе их однажды краской спалила, и это был не совсем мой оттенок. Вот этот мой.

Сандра вытянула прядку, намотала на палец и распрямила кокетливым движением. Солнце, которое уже проглядывало сквозь деревья, пробежало жемчужно-золотым бликом. Я сама залюбовалась. Без зависти, у самой коса на зависть многим. Просто мы разные. Золото и старая бронза. Не сдержалась и рассмеялась вполголоса.

– Да тут это...
– я пояснила свои мысли.

– С учётом того,

сколько ты пробыла в стазисе,..
– Сандра невинно подняла глазки к ветвям, будто высчитывая разницу.

– Ой всё, - я наигранно вздохнула.
– Вы же не выгоните из своей компании такую реликвию?

– Отнюдь, - сказал Харальд. А я украдкой наблюдала и радовалась, как оттаивает его лицо. Вчера, когда мы наконец встретились, меня испугала ледяная маска, в которую оно превратилось. Даже в момент разрыва с Фрези он таким не был. А сейчас вновь ожил, вот уже уголки губ шевельнулись в улыбке. Мы не спеша шли по лесу, и никаких слов о чувствах не требовалось. В глазах Сандры я читала отражение собственных мыслей. Вдруг глазастая итальянка застыла на ходу и ойкнула.

– Нас всё равно никто не увидит, - сказал Харальд.
– Скоро сами всё поймёте.

За деревьями показалась окраина Лоустофта. Наверное, такие районы в любом городе выглядят не очень, но эти были совсем потрёпанными. А потом я поняла, в чём дело. Из домов и прочих строений вытащили всё, что могло представлять ценность и точно не развалится на новом месте. Брусья, балки, каменные блоки, пригодные для перевозки и так далее. Громоздились кучки битой черепицы, её явно сортировали. Там, где были заборы, зияли дырки от выдернутых кольев. То тут, то там валялись хозяйственные мелочи. На всем этим висела давящая атмосфера безысходного ужаса. Всего через пару улиц Сандра села на грубоватый комод и прислонилась к стене, под которой тот бросили. Видимо, сочли бесполезной рухлядью.

– Знаете, у меня такое ощущение,..
сипло выдохнула она, - будто мы идём по огромной операционной. А вокруг тела, из которых повынимали органы для трансплантации.

Лицо Харальда на мгновение снова застыло, но потом ожило.

– Хлебнёшь?
– он протянул Сандре фляжку.

После пары приличных глотков она прополоскала коньяком рот и выплюнула.

– Теперь я понимаю, о чём ты говорила про тухлятину в мозгах. Кстати, я ведь тебя слышу. А это наверняка побочка, схватываю всё по округе, - она слегка поморщилась и ещё раз приложилась к фляге.

Я кивнула.

– Пока не научишься закрываться от ненужного. Когда ты лежала в регенераторе, тебе наверняка перепало джайровских клеточных культур. За четыре дня без них ты бы не восстановилась.

– Ну, теперь я жуткий мутант, - она киношно оскалилась и встала.
– Всё, вроде порядок, отпустило.

– Самое главное и страшное не здесь, - Харальд кивнул на север. Он каким-то образом знал, куда идти.

– Что там может быть такого, чего я в Зоне не видела?

– Тебе знакомо слово "гекатомба"?

– Ну да. Это из древнегреческого. С жертвоприношениями связано, точно не помню.

Харальд дёрнул щекой, но

ничего не сказал. Мы покинули разорённый квартал. Городок действительно был небольшим, всего минут через десять впереди показалась замкнутая лощина, на дальнем конце огороженная лесистым бугром. Её не так давно зачем-то перекопали крупными прямоугольными грядками. Земля уже осела, местами проросла поздняя трава, да так и засохла под зиму.

Сандра несколько мгновений смотрела на лощину. Глаза её внезапно расширились. Харальд успел оказаться у неё за спиной и крепко обнять, не давая свалиться. Она побледнела как полотно и дышала через раз. Я взяла её щёки в ладони - кожа была ледяная. Нащупала ушедшее вглубь сознание, оттолкнула от него гнилостную пелену.

– Ты сама как?
– прошептал рядом Харальд.

– В порядке. Я закрылась наглухо ещё там, на улице. Просто на всякий случай. Чувствовала такое, мрачно-давящее, но было далеко.

Сандра открыла глаза и тяжело втянула воздух, будто вынырнув с глубины.

– Терви права. Виновны все, - и снова обмякла, но теперь просто как очень уставший человек, которому нашлась надёжная опора. Харальд протянул мне её автомат, подхватил на руки и мы постарались как можно скорее покинуть это место.

Глава 42

Ирдала. Путь на запад. Харальд.

К расположению мы подошли через полчаса. Сандра придерживалась за нас, со стороны вроде как под ручки взяла. Только Айбас на мгновение задержал взгляд. Он чутьём шамана ощущал - что-то произошло. Лагерь притаился в глубоком овраге, промытом потоком из приличного родника, и со стороны его не было ни видно, ни слышно. Для выздоравливающих соорудили из лапника настил со стенкой, чтобы было удобно сидеть, а сквозняки сюда не доставали. Ёжик уже пришёл в себя и сейчас наворачивал ложкой, доскребая что-то из тарелки. Остальные, кроме "дежурного по камбузу", отдыхали. Да майор писал в толстом блокноте, иногда почёсывая карандашом лоб.

– Обстановка паршивая, - озвучил я после того, как Элен и вцепившаяся в неё Сандра отправились к роднику.
– Я подозревал нечто в таком духе, но сам до конца не верил. Фрези ни разу не давала поводов подозревать, но Зона меняет всех. И ещё неизвестно, что там за Владыка. Влияние и так далее.

– Я заметил. Потом немного доделаю. Элен почти всё почистила, но она не специалист, - сказал Айбас.

– А ну-ка перестали говорить загадками, - Мамонт отвлёкся от записей и посмотрел на нас.

– Эти последыши козлоногих устраивали полноценные ритуальные жертвоприношения. Как на конвейере. Город - зачистка, резня. Посёлок - зачистка, резня. Сандра на что слабый псион, но её накрыло по полной.

– Всё было отработано и выверено, - добавил Айбас.
– Сколько тут в Лоустофте жило, тысяч пять? Почти всё, так сказать, усвоено. Уцелевшие духи слабы как котята и скоро развоплотятся.

Мамонт не стал с ходу возражать. Он и сам навидался всякого. Задумался на пару минут и задал логичный вопрос:

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III