Грани судьбы
Шрифт:
— А, это можно, — осклабился хозяин. Распахнув дверь в кухню, откуда вырвалась волна ароматных запахов, он прокричал: — Хинк, тащи ведро воды, да похолоднее.
Потом, обернувшись к посетителю поинтересовался:
— Так пиво-то будешь, или как?
— Лучше бы — или как, — с виноватой улыбкой признался Йеми. — Работать-то лучше на трезвую голову. Оно конечно, кружка пива не повредит, но и не поможет.
— Деньги тогда назад возьми, — хмуро потребовал усач.
— Да ладно, — попытался, было, возразить кагманец, но трактирщик
— Возьми, я сказал. Деньги — не камушки, нечего разбрасываться. Коли и вправду корабельщик, значит, знаешь каково это, своими руками лорики зарабатывать.
Паук Господаря в который раз порадовался собственной предусмотрительности. Ведь чуть было с языка не сорвалось, что корабельный плотник. А хозяин, как назло, оказался человеком проницательным. И сколько не рассказывай ему про тонкости плотницкого мастерства, рукам, на которых нет характерных мозолей, у трактирщика всё равно веры будет больше.
— Я, знаешь, больше не руками, головой работаю. Перед тем, как топором да долотом тюкать, корабль ведь продумать надо, а иначе от первой волны развалится. Это, я тебе скажу, искусство. От отца к сыну передаётся. Или думаешь, знай себе доски гни, да на нагеля насаживай?
Ответить хозяин не успел. Из кухонной двери в зал вошел белобрысый мальчуган с натугой неся в руках большую деревянную бадью.
— Вот вода, баарс Дедекен.
— Поставь-ка на стол, — взял инициативу в свои руки Йеми.
Мальчишка вопросительно глянул на трактирщика, тот кивнул: мол, делай, как господин говорит. Подойдя к бадье, Йеми с размаху опустил голову в холодную воду, разметав по сторонам тучу брызг. Парнишка невольно попятился, кагманец, ничего вокруг себя не замечая, с полминуты держал лицо в холодной до ломоты воде, потом распрямился.
— Уф… Хорошо…
Йеми старательно растёр лицо руками — не приведи Иссон хозяин или мальчишка заметят, как подтекает грим. Но усач стоял за стойкой и вообще не видел лица посетителя, а мальчишка смотрел на кагманца сбоку, да и подходить не торопился. Если добавить к этому что в трактире было довольно темно… Нет, не должны были они ничего заподозрить.
Йеми ещё раз окунулся лицом в бадейку, потом накинул капюшон плаща, тщательно ополоснул руки и скомандовал мальчугану:
— Всё, можешь воду унести.
Затем повернулся к трактирщику и с чувством произнёс:
— Да хранят боги тебя и твою таверну, почтенный. Благодарен от всей души, что помог мне в моей беде.
Легонько поклонившись, кагманец вышел на улицу. Подумалось, что самое обидное будет, если сейчас выяснится, что тот парень был вовсе не соглядатаем, а шел вслед за Йеми по роковому стечению обстоятельств. Хотя, если так и случится, то обида быстро и легко забудется, а вот радость будет долгой и искренней. Лучше уж лишний раз зря проявить осторожность, чем столкнуть с действительно серьёзной угрозой.
Пройдя немного вперёд по улице, Йеми как будто зазевался, чуть не столкнулся со встречным
А теперь пора было избавляться от непрошеного попутчика.
— Значит, в порту ты оторвался от него довольно легко?
— Да, это было совсем не сложно. У него явно не было опыта тайной слежки.
— И что же дальше?
— Дальше? Дальше я в свою очередь сел ему на спину. Как только он понял, что меня ему не найти, то отправился сообщить своим хозяевам о том, что не справился с делом.
— Он тебя не заметил? — на всякий случай уточнил Мирон.
Йеми коротко улыбнулся.
— Я не люблю хвастать, но это был всего лишь ученик. Или просто первый попавшийся под руку человек, которого заставили заняться незнакомым делом. Он даже ни разу не проверился.
— Или проверился так, что ты не заметил…
"Как же он похож на дядьку Сейтара", — кагманец вспомнил своего старого учителя. — "Тот тоже всегда старался дать понять, что дело можно сделать и лучше. Наверное, командиры и наставники все такие".
— В таком случае, Мирон, этот парень столь великий мастер, что я недостоин с ним состязаться и могу лишь смиренно просить дать мне урок. Но, поскольку мы с ним сражаемся на разных сторонах, то цели у него явно другие. Рассуждая логично, он посадил мне на спину нового соглядатая, которого я не заметил, хотя и проверялся несколько раз. Рассуждая далее, я привёл этого неизвестного прямиком в "Дом Дельбека" и теперь нашим врагам известно, где остановился ты, Наромарт и дети. Что будем делать?
— Будем надеяться, что ты прав и этого не случилось, — серьёзно ответил Нижниченко. — Сначала следует отработать более вероятный вариант, а именно тот, при котором ты выследил этого парня до его логова. Кстати, куда он направился?
— В Вальдский замок, — с немного наигранным спокойствием сообщил Йеми. — Следить за мной его послала Инквизиция.
— Да, будь у него иные хозяева, к инквизиторам бы он не пошел, — задумчиво согласился Мирон. — И что это, по-твоему, может означать?
— Всё, что угодно. У Инквизиции есть масса причин, чтобы пообщаться со мной поближе. Во-первых, как ты понимаешь, моя вера. Во-вторых, мой род занятий.
— Я думал это не по их части…
Йеми скривился.
— Мирон, не заставляй меня думать о тебе хуже, чем ты этого заслуживаешь. Разумеется, по этому поводу инквизиторы меня судить не станут. Но, поймав чужестранного лазутчика и передав его имперским властям, они могут попросить у властей что-то нужное для себя.
— Извини, мне показалось, что подобные комбинации слишком сложны для вашего времени.
— Вообще-то такие истины были известны ещё до Катастрофы. Должно быть, это ваши предки были ленивы и нелюбопытны. Или же вы слишком мало и плохо знаете, как они жили.