Грася
Шрифт:
Принесли ужин, и генерал с аппетитом принялся за еду, а девушка лениво ковыряла десерт, выбирая самое вкусное в нём.
— Ну что ж, давайте теперь о делах, — придвигая к себе стопочку, начал говорить лэр-в Робус. — Всё что вы мне поведали, подтвердилось. Везде была наша лэра. Более того, возле рабочего, устроившего поджог, она тоже «мимо проходила». Учитывая, что больше жертв нет, я считаю, что целью её действий являлся срыв премьеры. И вот тут самое непонятное. Вы мне рассказывали, что вы автор. Значит,
— Не слишком ли это? Извините, лэр-в Робус, но проще меня убить, чем проделывать всё то, что она сделала. Да и с чего бы ей досаждать мне?
— Может из ревности? Ведь вы, э-э-э, влюблены в её мужа?
Грася покраснела, но старалась рассуждать разумно.
— Думаю, не я одна влюблялась в лэр-ва Ферокса, чтобы так реагировать.
— Чего же тогда она прицепилась к вам?
— Почему ко мне? Может она прицепилась к пьесе? С чего вы подумали, что она меня знает?
— Вас многие видели в ведомстве, — напомнил генерал.
— Да я всего один раз общалась с её мужем, тогда, когда пришла со своими подозрениями! А до этого… — девушка смутилась, но с вызовом продолжила, — подумаешь, повздыхала, глядя на него со стороны! Да и к тому же, это я вам сказала, что я автор отменённой премьеры, а вообще, об этом знает ограниченное количество людей.
— Грася, вы меня совсем запутали, — потёр виски мужчина.
— Понимаете, — принялась объяснять собеседница, — я ведь не для театра писала, поэтому не поставила на рукописи свою метку. Но так вышло, что моё произведение не заинтересовало того, кому предназначалось, и тогда я отдала его театру. Господин Руш с восторгом её принял и сразу выкупил, обработал и, вроде как, я уже не при чём.
Лэр-в нахмурился.
— Я знаю, что Агнес любит театр, — начал говорить он, — и она, скорее, могла бы помочь в постановке, а не вредить. Я думаю, что мотивом ей могла послужить ревность. Такое бывает, с виду — ледяная королева, а внутри пламя.
Генерал начал отстукивать ритм по столу.
— Глупость выходит. Я скорее поверю в наличие двойника, подставного лица, чтобы очернить королевского менталиста…
Грася вспыхнула, понимая, что дальше она снова окажется под подозрением в очернении лэры.
— Ну-ну, — мужчина погладил девушку по руке, — не пыхтите. Я же проверил все ваши показания, и вы ни в чём не слукавили. И всё же, ваши обвинения невероятны и тяжелы, согласитесь. Репутация человека в её должности безупречна, а тут получается, замешана театральная пьеса. Не сопоставимы выдуманные любовные сценки и настоящие преступления.
Генерал мягко улыбнулся, развёл руками, показывая всем своим видом, что получается полный абсурд.
— Почему сразу любовные? — уныло возразила девушка. — У меня детектив!
Мужчина снисходительно на неё посмотрел, да как ни назови, всё это несерьёзно.
Грася буркнула, что детектив, это как раз серьёзно, но, не заметив понимания, выдала пояснения.
— Детектив — это тоже про преступления. Жанр такой. Название премьеры помните? «Идеальное убийство». Вот у меня там герой всех убивает, причём так, что никто ничего понять не может.
Генерал удивлённо вскинул брови, от чего на лбу образовалось множество складок.
— Поразили, честное слово! Не думал, что у молоденькой девушки в голове бродят подобные мысли.
— Они и не бродили, — призналась Грася. — Я же для лэр-ва Ферокса писала, думала, он прочитает и ему станет интересно со мной встретиться.
— И что? Он не заинтересовался?
— Нет. Может даже не читал. Я просила своего друга передать рукопись главе, чтобы тот просмотрел профессиональным взглядом, насколько достоверно мне удалось передать атмосферу преступлений. Друг передал, но никакого ответа. Я ждала, ждала, а тут в театре понадобилось что-то новенькое, ну а дальше вы всё знаете.
— Хм, дадите мне почитать? Может, после прочтения мне хоть что-то станет ясно?
— Конечно, дам. Мне не жалко, — пожала плечами девушка. — Только не сегодня, у меня остался единственный экземпляр. Завтра я откопирую и передам вам. Принести на службу?
— На службу? Нет, не стоит, вдруг заработаюсь, забуду. Если вы не против, то я заеду с работы к вам, и вы мне передадите вашу книгу.
— Хорошо, — покладисто согласилась девушка.
Разговор дальше не клеился, ужин был съеден и лэр-в отвёз девушку домой. Грася не успела подняться в гостиную, как Зибор преградил ей путь.
— Почему он тебя провожает? Грася, я просил тебя лишний раз на улицу не выходить, в городе не спокойно.
— Вот поэтому лэр-в Робус меня и провожает, — устало ответила девушка, обняла друга, прижалась, а потом запросилась на ручки, как будто маленькая.
— Ногу стёрла, просто жуть, как, — пожаловалась она, забравшись на руки, — такие ботиночки красивые и такие неудобные!
— Грася… ты с ним…
— Шшш, не бухти. Я только по делу ходила.
— Грася, ты не понимаешь, ты может и по делу, а он… Ты ещё глупенькая…
— Я не… — возмущенная оценкой своей персоны девушка завозилась на руках, якобы желая покинуть удобное местечко.
— Не дёргайся, а то уроню. Сейчас посмотрим, что там с твоей ножкой.
Зибор помог снять обувь, верхнюю одежду. Граська ленилась и, пока друг ходил за тазиком с водой, сгребла себе под бок все подушечки и раздумывала, чего ей хочется. Вскоре она получила горячий морс, пирожки, конфеты, семечки и разминание натёртых лапок. Так и уснула в подушках, не видя и не чувствуя, что лапки уже не просто мнут, а ещё подносят к губам с мечтательным выражением глаз.