Гражданское право. Общая часть. Учебное пособие в схемах
Шрифт:
Понятие сверхфразового единства (СФЕ), или сложного синтаксического целого (ССЦ), т. е. «группа предложений, объединенная различными средствами и способами», единица, которая по сравнению с предложением более независима «от окружающего её контекста связной речи», вошло в российский синтаксис в середине XX в. Отмечалось, что ССЦ может совпадать с абзацем как «композиционно-стилистической единицей, отражающей субъективные интенции (намерения) автора текста»; абзац может включать в себя несколько ССЦ; одно ССЦ может быть разбито на несколько абзацев. Разрабатывалось учение о способах действия межфразовой связи: 1) зацепление, 2) повтор, 3) следование, 4) ассоциативная связь. «По характеру средств связи и способа её действия в тексте различаются цепная и параллельная связь. <…> Учет структуры, характера межфразовой
42
Ср.: «Такого типа тексты, в которых коммуникативное задание, выполняемое каждым предложением, соответствует общему коммуникативному заданию, в соответствии с которым построен весь текст, называем моноструктурными: <…> актуальное членение каждого отдельного предложения-высказывания и актуальное членение всего текста однотипны. <…> Тексты, строящиеся из предложений, отвечающих различным коммуникативным заданиям, называем полиструктурными. В полиструктурных текстах актуальное членение отдельных предложений, из которых строится текст, может не соответствовать общему коммуникативному заданию, выполняемому всем текстом в целом. Однако в этом случае связность текста не нарушается, так как частное коммуникативное задание, которому отвечает актуальное членение последнего предложения, в тексте подчиняется основному, доминирующему коммуникативному заданию текста и тем самым нейтрализуется» [Крылова и др. 1997: 232, 233].
В книге «Коммуникативные аспекты русского синтаксиса» Г.А. Золотова, не ставя перед собой задачу «полного описания, максимального охвата всех существующих типов рематических доминант», приводит следующую таблицу соотношения семантических типов текстовых фрагментов и характеризующих их рематических доминант, выделение которых опирается на «различия в языковых средствах их организации и выражения (синтаксико-семантические модели предложений, семантико-грамматические разряды слов)» [Золотова 1982: 315, 316].
Приведем примеры и комментарии к ним из книги Г.А. Золотовой «Коммуникативные аспекты русского синтаксиса», а также цитаты из современных газет, в которых, как представляется, обнаруживается та же рематическая доминанта. Подчеркнем в соответствии с традицией члены предложения.
«Все ударные (выделенные курсивом) слова этого отрывка отличаются грамматико-семантической однородностью: это – обозначения предметов описываемой обстановки. Смысл описания обычно в том и состоит, чтобы констатировать наличие предметов, представляющих компоненты общей картины, и указать на пространственные соотношения между ними. Соответственно общими чертами характеризуются и предложения, рематическими элементами которых служат выделенные слова. Несмотря на то что с формальной стороны все эти предложения глагольные, они вместе с тем не сообщают о действиях, а только о существовании и местоположении. Ни один из этих глаголов не принимает на себя логическое ударение. Другими словами, глаголы этого фрагмента характеризуются признаками неакциональности и нерематичности» [Золотова 1982: 305].
«Логическое ударение <…> несут слова, называющие качества, признаки внешности, характера представляемого персонажа. Грамматически это прилагательные, деадъективы или существительные признакового значения, именные сочетания, качественные наречия. Глаголы, как и в описаниях места, нерематичны и неакциональны. Семантика их призвана выражать отношение признака к предмету (быть, бывать, иметь, обладать), либо восприятие наблюдателя (казалось, чувствовалось, обнаруживалось и т. п.)» [Золотова 1982: 308].
Обратим внимание на отражение в тексте характеризующего субъекта (адресанта), т. е. на проявление в тексте явления авторизации. В представленных цитатах из газет субъект качественной характеристики, как правило, назван в самом тексте личным местоимением, соотнесенным с именем собственным (например, Сергей Владимирович – я), или обнаруживается в личной форме глагола (считаю, думаю), или это автор-журналист, принимающий на себя функцию рассказчика – участника событий.
«Применительно к текстовым фрагментам такого рода можно говорить об акциональной рематической доминанте, выраженной глаголами со значением действия. Тематическая организация акциональных фрагментов зависит в основном от характера субъекта действия: при одном субъекте чаще наблюдается последовательное развитие текста, темами следующих предложений могут быть достигаемые объекты, цели, адресаты, включенные в сферу рематических действий, при двух или нескольких субъектах темами обычно служат параллельно сменяющиеся обозначения этих лиц» [Золотова 1982: 310].
«Состояние замершей перед грозой природы передается как бы заглавным рематическим выделением слова тишина, с категориальным значением состояния, и затем конкретизируется, развивается в глагольных ремах, в которых с помощью префиксации, отрицания, фазисных глаголов выражается прекращение, отсутствие действия. Люди, противостоящие природе, еще продолжают действовать, но они поддаются общему состоянию, выраженному статуальной фраземой в последней реме» [Золотова 1982: 313].
«Лексико-грамматическими средствами в отрывке рематически выделяются значения состояний и признаков в их движении, фазисных переходах, утрата и приобретение качеств, изменение степени качества» [Золотова 1982: 314].
В текстовых фрагментах чередуются двусоставные и односоставные предложения, глагольные и именные сказуемые, прямой и обратный порядок слов, глаголы совершенного и несовершенного вида. Значимы лексические и грамматические показатели времени и места.
«Можно назвать импрессивной доминанту тех фрагментов, в которых окружающая среда, внешний мир передаются через эмоциональное восприятие субъекта, через производимое на него впечатление; средствами выражения импрессивной ремы окажутся слова из категории состояния, качественно-оценочные прилагательные и наречия, отвлеченные имена соответствующей семантики» [Золотова 1982: 314].
В предложениях значимы субъектные детерминанты, вводные слова как показатели авторизации, имена собственные, личные местоимения и прочие средства, указывающие на воспринимающего, сопоставляющего и оценивающего субъекта, а также полузнаменательные связки в составе именных сказуемых и безличные предложения.
Применение теории рематических доминант, например, в практике «озвучивания» письменной речи, при чтении вслух позволяет тому, кто читает текст (в частности, диктору или журналисту, читающему свой или созданный другим автором текст), правильно расставить в нем логические ударения, интонировать именно те слова, которые объективно являются важными в тексте, потому что именно они несут рематическую, т. е. существенную информацию, ради которой, собственно, и строится текст.