Грехи ассасина
Шрифт:
Лицо на экране покрывал слой пыли, придававший волосам и бровям серебристый оттенок. Молодой мужчина, постаревший от каменной пыли и усталости, огляделся.
— Полковник?
Он с трудом поднялся на ноги и отдал честь. С комбинезона посыпалась пыль.
— Вольно, — поспешно скомандовал Полковник. — Береги силы.
Тревис, тяжело дыша, облизнул губы. На почерневшем лице отчетливо выделялись белки глаз.
— Сэр… вы идете за нами?
— Делаем все возможное.
Стоявший рядом Грейвенхольц закатил глаза и посмотрел на Мозби.
— Воздух
— Держись, мой мальчик, я вернусь через секунду. Хочу узнать, как дела у спасательного отряда. — Нажав на кнопку, Полковник выключил звук и повернулся к сидевшему в углу командного центра технику. — Ну?
Тот, закрыв ладонью микрофон, покачал головой.
— Весь тоннель нестабилен, сэр.
— Не хочу напоминать, но я об этом уже говорил, — заметил Грейвенхольц. — Впрочем, обвал произошел, когда они возвращались, так что ничего страшного. Обнаруженное ими озеро оказалось просто лужей. Ничего интересного, кроме ползучих тварей.
Мозби рассмотрел изображение на экране. Тревис, тяжело дыша, опустился на валун. Искатель нажал кнопку связи.
— Тревис? Меня зовут Джон. Ты в силах поднять камеру? Я хочу увидеть плоскость забоя в том месте, где случился обвал.
— Конечно, — раздалось в ответ. — Конечно. — Замурованный с трудом поднялся, и его рука на мгновение заслонила объектив. Изображение на экране дрожало, пока он брел по тоннелю. Луч подсветки от камеры плясал по неровным стенам, а из динамиков доносилось тяжелое дыхание. — Это произошло здесь.
— Эй! — крикнул Грейвенхольц. — Тебя это не касается!
— Угомонись, Лестер, — осадил его Полковник.
Мозби наклонился ближе к экрану.
— Тревис, прошу тебя, постарайся держать камеру неподвижно.
— О’кей, — просипели динамики. — Очень трудно. Не могу понять, замерзаю я или поджариваюсь.
— Постарайся.
Изображение наконец замерло, и у искателя похолодело внутри.
— Я очень устал, сэр, — раздался голос Тревиса. — Можно, я лягу?
— Конечно, — сказал Мозби. — Ты должен отдохнуть.
Человек в запыленном комбинезоне сел и тут же упал лицом вниз.
— Ты должен был позвать меня, когда произошел первый обвал. — Искатель посмотрел в глаза Грейвенхольцу. — У вас был шанс пробить наклонный штрек. А теперь слишком поздно.
— Кто-то умер и назначил тебя боссом? — огрызнулся здоровяк.
— Папочка!
Все обернулись, а влетевшая в палатку молодая женщина промчалась мимо охранников и бросилась в объятия Полковника.
— Папочка, почему ты не сказал, что вернулся?
Закари Смит обнимал ее, целуя волосы.
— Я прибыл всего несколько минут назад, Бэби.
— Все равно должен был сообщить. — Красавица возмущенно затопала каблуками, взметнув белое кружевное платье. — А тобой, Лестер Грейвенхольц, я очень недовольна. Ты тоже должен был мне сказать, что он возвращается. А теперь ты находишься в самом верху моего списка кандидатов на порку.
У громилы покраснели кончики ушей.
Полковник рассмеялся, поднял девушку и закружил. Она взвизгнула, едва
Они кружились и кружились. Полковник смеялся вместе с девушкой. На вид ей было немногим более двадцати. Достаточно высокая, загорелая до цвета пекана, с крепкой грудью. А лицо… Мозби просто представить не мог, какой красивой может быть жена Полковника. Закари Смит наконец опустил ее на землю, и они, запыхавшись, покачиваясь от головокружения, сжали друг друга в объятиях.
— Простите, забыл о приличиях, — произнес диктатор, отдуваясь. Он отвесил едва заметный поклон. — Малыш, позволь представить тебе Джона Мозби. Мистер Мозби, позвольте представить мою жену Бэби.
Красавица с улыбкой протянула искателю руку. Во взгляде ее сочетались удивление и кокетство.
— Мистер Мозби, — произнесла она, — закройте рот, пока вам на язык не сел огромный слепень.
18
Черт побери. Ракким заметил полицейскую машину, лишь въехав на площадку позади «Пиггли-Виггли». Она стояла за складским навесом, в темном месте, и не была видна с дороги. Слишком поздно. Он не мог просто развернуться и уехать, даже не заглянув в закусочную. Полицейские, вероятно, сидели внутри, наблюдая за парковкой. Они бы сразу обратили внимание на столь подозрительное поведение.
— В чем дело? — Лео уже научился быстро распознавать малейшие изменения в поведении Раккима.
Бывший фидаин проехал мимо беспорядочно расставленных грузовиков и фургонов и не без труда втиснулся на свободное место возле полноприводного дизеля с бронированной решеткой и лебедкой в кузове. По другую его сторону стояла жаровня, полная тлеющих углей, распространявшая вокруг себя аппетитный запах жареного мяса. Под ней находился огромный аварийный генератор. Фасад здания покрывала давно выгоревшая на солнце и облупившаяся желтая краска. Кроме нее в свете флюоресцентных фонарей парковки на стенах и окнах ясно различались уже засохшие потеки, оставленные пикирующими воронами.
— В чем…
Ракким наотмашь ударил толстяка ладонью.
Лео вскрикнул, схватился за щеку. На глаза его навернулись слезы.
— Ты чего?
— Что ты сейчас чувствуешь? Злость? Бессилие? — Бывший фидаин непринужденно пресек попытку толстяка дать сдачи. — Беспомощность? — Он продолжал наблюдать за площадкой. — Да, именно это чувство пожирает тебя изнутри. Так и должен чувствовать себя человек в ошейнике. — Поймав юношу за подбородок, Ракким повернул его голову. Отпечаток ладони приобрел огненно-красный оттенок. — Чернорабочими в таких кафе обычно служат люди, подобные тебе. Если кто-то из них увидел, как ты получил по морде, для него не будет секретом, что ты чувствуешь. Возможно, их сострадание окажется нам полезным. — Он выбрался из машины, захрустев гравием. — Внутри сидят местные полицейские. Не забудь, как ты должен себя вести.