Грехи матери
Шрифт:
– Теперь меня это ждет? Унижение, когда мы куда-нибудь пойдем? Приятного мало, а?
– Тогда попроси мать о повышении, – холодно сказала Аманда.
Это была война. Аманда выбрала в качестве врага свекровь и использовала мужа как излюбленное оружие. Он оказался в паршивой ситуации. Жена пыталась оказать на него давление, требуя, чтобы он занял должность генерального директора, и намеревалась унижать его до тех пор, пока он эту должность не займет. Филиппа такое положение дел не устраивало. Аманда, того не зная, своим поведением подписала себе приговор.
В эту ночь, ложась спать,
В ту ночь они не сказали друг другу ни слова. Она не пыталась завлекать его, как и он ее. Он не хотел сглаживать ее плохое отношение, да она и не вызывала в нем влечения. Аманду, похоже, устраивала такая ситуация. Она дала мужу понять, что не станет заниматься с ним любовью, пока он не получит более высокую должность. Но он не собирался поддаваться на шантаж. Они зашли в тупик. Филипп всю ночь не мог уснуть, а наутро уехал на работу, прежде чем Аманда вышла из душа.
Когда Филипп отправился обедать, вид у него был напряженный. Накануне вечером Аманда сильно испортила ему настроение. Но как только он увидел Тейлор, дурное настроение испарилось, и спустя несколько минут он смеялся с ней и снова чувствовал себя юношей.
– Вы чудесный! – воскликнула она, как только он вошел.
– Вы тоже! – улыбнулся ей Филипп и потянулся к ее руке.
– Нет! Я имею в виду, что вы правда чудо! – сказала она, широко раскрыв глаза. – Книжный шкаф привезли вчера в шесть вечера. Он подходит идеально. Его собрали и установили в нужном месте. Книги больше не валяются на полу. Вы творите чудеса! – с благодарностью заключила она.
Филипп улыбался. Он был рад, что удалось сделать для нее хотя бы это – такой пустяк по сравнению с его проблемами.
За обедом они говорили о детстве, родителях, погибших в автомобильной аварии, когда ей было восемь лет. Тогда ее сестра только-только вышла замуж, Тейлор поселилась у нее, где жила до поступления в колледж. Ее брату тогда было шестнадцать, и он прожил у сестры два года, а потом уехал учиться. Она считала своего зятя святым за то, что он ладил с ними всеми. Тейлор сказала, что их семья очень дружная, а потом спросила Филиппа о его семье. Ее рассказ позволил ему по-другому взглянуть на свою жизнь. Его мать часто отсутствовала, но была жива. Дети не были сиротами, ни в чем не нуждались и были горячо любимы отцом и бабушкой. Теперь он осознал, что по сравнению с жизнью Тейлор его была легкой. Филипп смутился.
– Моя мама была очень занята, – стал объяснять он. – Постоянно ездила в командировки, так что в основном меня воспитывали отец и бабушка – она жила с нами, а мама бывала дома в перерывах между командировками. У меня две сестры и брат. Получается, что старшая из моих сестер – ровесница вашей, а младшая, с которой я давно уже не вижусь, – немного моложе вашего брата.
– Почему вы с ней не видитесь?
Похоже, ей стало грустно, словно она не могла даже представить себе такую ситуацию, ведь ее семья было такой сплоченной, – возможно, именно из-за гибели родителей.
Филипп задумался.
– Это долгая история, но она очень тяжело переживала кончину отца и была в ярости на мать: когда папа был при смерти, мама находилась в командировке. После смерти отца Кассандра переехала в Лондон. Ей тогда было двадцать лет. Мать и бабушка видятся с ней, когда она приезжает в Нью-Йорк, а вторая моя сестра, кажется, встречалась с ней пару лет назад. Я же не видел ее лет десять. Она держит дистанцию. У нас мало общего. В семьях иногда бывают сложности.
– Я знаю, – сказала она с сочувствием. – После занятий мне приходилось работать, чтобы оплачивать учебу в старших классах и колледже. Деньги по страховке за моих родителей к тому времени закончились, мы использовали их для оплаты учебы моего брата. Но всё как-то устроилось, – сказала она с лучезарной улыбкой.
Его сердце рвалось к ней. Он чувствовал себя здоровенным маменькиным сынком, а просьба жены о выделении денег для повышения ее социального статуса казалась омерзительной. Тейлор выглядела девушкой из плоти и крови, Аманда – нет. Филипп был баловнем судьбы всю свою жизнь. Теперь он стыдился рассказывать Тейлор, кто он, какое у него состояние, почему книжный шкаф, подаренный ей, был для него пустяком, и что все это заслуга его матери. Рассказ Тейлор сразу же заставил Филиппа сравнить ее жизнь со своей.
Потом они говорили о ее работе в Корпусе мира; он рассказал, что только что побывал в Европе: в Италии и Франции. Правда, умолчал, что путешествовал на трехсотфутовой яхте, и просто сказал, что это были семейные каникулы (только без младшей сестры). Тейлор понравилось, что в этой поездке все они собрались вместе. Он многого не мог сообщить ей о себе: ее бы шокировал тот образ жизни, который он воспринимал как данность.
Еще она сказала, что свободно владеет испанским языком, ее даже хотели направить в школу в Испанском Гарлеме. Тейлор с нетерпением ждала начала учебного года и много говорила о будущей работе. Обед подходил к концу, и Филиппу очень не хотелось расставаться с девушкой. Она сказала, что на следующий день не сможет с ним увидеться, – нужно присутствовать на педсовете в новой школе, но на выходных она свободна. Филипп горел желанием с ней увидеться, но подумал, что придется уделить время Аманде. Он не знал ее планов, теперь она была очень занята, готовилась к переходу на другую работу и передавала другим свои дела.
– Может, в понедельник вместе пообедаем? – спросил Филипп, и Тейлор с радостью согласилась. – А на выходных позвоню и скажу, смогу ли вырваться.
Тейлор погрустнела. Филиппа резануло, словно ножом.
– Иногда я забываю, что вы женаты, – тихо произнесла она.
– Я тоже. У нас очень странный брак. Я позволил ему таким стать и теперь не знаю, закончить его или попытаться исправить.
– Наверное, исправить, если это возможно, – искренне сказала она. Она не хотела разрушать его брак и сказала ему об этом в первый же день.