Грешница
Шрифт:
Они приняли душ вместе, потом отправились посидеть в баре с Джеймсом и Кресс.
Съемки этой части фильма проходили в Нормандии, близ города Камбре, где во время Первой мировой войны состоялась известная битва. Предстояло снять несколько батальных сцен, но в основном действие происходило в полевом госпитале, в котором герой Джеймса, Эндрю, служил военным врачом, а Сара — Абигайль работала медсестрой.
Стояла ужасная жара. Все, кроме, естественно, актеров и массовки, ходили в шортах. Сара страдала, так как ей, по настоянию
Однако Ленни и другие ребята из старой команды не скрывали своей радости по поводу своевременного появления Сары. Оператор так объяснил ей это:
— С твоим приездом Ника как подменили! При Диане он был просто невыносим. Достал тут всех, можешь представить!..
— Это точно, — вставил свое слово Крис. — Спасибо, Сара! Теперь у Ника не остается сил орать. Держи его в этом состоянии подольше!
— Вы что, с ума сошли, бесстыдники эдакие! Такое говорить мне?! — шутя возмутилась Сара. — Подумаешь, Нику и прикрикнуть нельзя на вас, лентяев!
Потянулись последние дни, наверное, самые трудные, потому что к концу вдруг пошли сбои — то погода, то несобранность массовки во время батальных сцен. Ник немного нервничал, и Саре с трудом удавалось его успокаивать. Ей самой приходилось нелегко. Чувствуя недоброжелательность со стороны группы, Сара, не привыкшая к такому отношению, очень переживала. Она старалась не обращать внимания на подколки девушек, но когда со временем они чуть ли не объявили ей войну, пытаясь все время обидеть или оскорбить, Сара просто стала бояться их. Особенно бессовестно вела себя Хелена, некрасивая актриса, взятая на характерную роль кавалерист-девицы.
— Да устрой ей взбучку! — посоветовала Кресс, когда Сара пожаловалась. — Надо платить той же монетой. А лучше всего — пожалуйся Нику.
— Ты что, Крессида? Не буду я его ввязывать в эти распри.
Но вот съемки закончились, и Сара с Ником поехали на юг Франции отдохнуть, как и было запланировано. В машине она неожиданно рассказала ему о Хелене, но эта история вовсе не удивила Ника.
— Ты просто еще не сталкивалась с бабьей завистью, дорогая, — сказал он. — К сожалению, все только начинается. Тебя будут ненавидеть и за красоту, и за талант, и за то, что ты спишь со мной. Но я помогу тебе, проучу эту девчонку!..
Для себя он решил, что отомстит Хелене в монтажной, вырезав большую часть эпизодов с ней, но Саре об этом не сказал, а постарался отвлечь ее от неприятных мыслей разговорами о предстоящем отдыхе.
На следующий день приехали в Буало, уютный курортный городок на берегу моря. Остановились в дорогом красивом отеле с башенками и балконами, увитыми плющом. Ник предложил зарегистрироваться как мсье и мадам Грей, и Саре эта идея понравилась.
— Надеюсь, что проныры из «Юникорна» не сняли соседний с нами номер, — усмехнулась она.
— За такую цену? — удивился Ник. — Будь спокойна, голубушка. Поэтому я и выбрал эту гостиницу.
Они великолепно проводили время вдвоем. В городе, где никто не знал их, можно было ходить в обнимку, целоваться где угодно — посторонние лишь улыбались, глядя на красивую пару.
Между ними было полное согласие, но однажды Ника обуяла ревность. Они собирались в гости к Сету Уотерстону, и Сара решила надеть изумрудные серьги, которые ей подарил в Нью-Йорке Чарльз и которые пришлось принять после долгих препирательств.
— Какие красивые, — заметил Ник, взяв украшения. — Это серьги твоей матери? — Он знал, что ей в наследство достались фамильные драгоценности.
— Нет, это подарок Чарльза на день рождения, — как бы между прочим бросила Сара.
— Твой день рождения через месяц, — сурово отчеканил Ник.
— Он поздравил заранее, — ответила она спокойно и забрала у него серьги, жалея о своей затее.
— А ты понимаешь, что Чарли хочет тебя заманить в постель? — взорвался Ник. — Он действительно не пытался приставать к тебе в Нью-Йорке?
— Нет, черт возьми! Пусть бы попробовал! Перестань дурить, Ник. Я не надену эти серьги, если это так тебя раздражает.
— Нет, надень. Они очень подходят к этому платью, — сказал он уже другим тоном. — Сегодня тебе нужно произвести впечатление на Сета.
— Что ты, что Чарльз только и хотите выставлять меня напоказ, — проворчала Сара.
Он схватил ее за плечи и посмотрел в глаза.
— Я хочу познакомить тебя с Сетом, и ты сама понимаешь, как это важно.
— Ладно, Ник, не будем ссориться, но пойми, я не привыкла к такой жизни, не люблю все эти светские приемы, полезные знакомства…
— Так привыкай, любовь моя. Теперь ты будешь жить по этим законам. Я люблю тебя, Сара, и желаю тебе добра.
Он нежно поцеловал ее.
Разве можно что-либо возразить на это? Тем более что она давно уже тает от счастья в его объятиях…
— Я не подведу тебя, любимый, обещаю.
В своем наряде Сара действительно была просто неотразима — белое длинное шелковое платье с открытой спиной, по бокам вставки из тонких кружев. Когда они прибыли на виллу Сета, все гости, особенно мужчины, не сводили с нее глаз. Среди приглашенных был и известный актер Голливуда с женой, и несколько титулованных особ, а также парижский модельер со своим дружком. Сет представил всем свою новую пассию Мириам.
Ужинали на террасе, окруженной стройными кипарисами. Струнный квартет, расположившийся неподалеку, исполнял старинную музыку. Горели свечи, сверкали бриллианты — все было так утонченно, так изысканно, что Саре даже стало смешно. Ах, Боже мой! — подумала она. Какие мы сливки общества! Но она старалась не подвести Ника и пустила в ход все свое очарование в беседе с Сетом.
— Приходите к нам завтра на яхту, — пригласил их Сет, когда они уже собирались уходить. — В одиннадцать на пирсе в Монте-Карло.