Грешники Святого города
Шрифт:
— Мало кто является к Николаю в гости вооруженным до зубов. Мне стало интересно. Ведь у тебя есть определенная репутация. — Ее волосы колыхнулись, когда она закрывала за нами двери. — Кроме того, у нас побывал старший. Привлекательный мужчина.
Я изумилась.
— Джафримель был здесь?
— Несколько дней назад. Они с Николаем разговаривали на пучкинском русском, очень старом русском. Мне так и не удалось его освоить, хотя он, конечно, легче полицхайнского — этот совсем уж непроизносимый. После ухода старшего Ник долгое время подозрительно помалкивал. Мне он ничего не
Выходит, Джаф заглядывал сюда в нашу первую ночь в городе. Сразу после того, как я посетила Гейб, он отбыл с Маккинли, а меня свалил беспробудный сон.
«Проклятье, Джаф. Как ты мог?»
За дверью располагалась длинная сумрачная комната с высоким потолком. Здесь я всей кожей ощутила дух зла и непроизвольно сжала рукоять меча. Селена подняла обе руки, ее рукава опали, открыв тонкие бледные запястья со старыми зарубцевавшимися шрамами.
«Откуда они взялись? Для нихтвренов это не характерно».
— Расслабься, Валентайн. Это просто образцы.
Селена говорила уверенным успокаивающим тоном, тщательно подбирая слова. Голос у нее был очень красивый, как и все в ней.
— Образцы?
Вдоль стен стояли застекленные витрины, на стеллажах тоже находились экспонаты. От одного из них повеяло таким леденящим злом, что у меня перехватило дыхание. Мне почудилось, что он щурит желтый глаз и следит за мной.
— Николай коллекционирует проклятых существ. Говорит, для них же лучше, если они изъяты из обращения. — Селена опустила руки. — Может быть, здесь найдется что-то полезное и для тебя?
— Ты хочешь подарить мне кого-нибудь из проклятых?
Я отпустила рукоять меча, мои пальцы хрустнули. Наруч потяжелел, волна холода побежала вверх по руке, но остановилась на подступе к шраму. Ощущение, что за мной следят, стало слабее, но не настолько, чтобы я успокоилась.
— Нет, конечно. Здесь еще книги по демонологии, которые я изучала после нашей последней встречи. Рабы Николая никогда сюда не суются. Нас никто не подслушает.
Она бросила взгляд на дверь, за мое плечо.
Я прошла за ней мимо стеллажа, на верхней полке которого стоял паукообразный обсидиановый идол, зашевелившийся под моим взглядом. На нижней полке пульсировал ядовито-желтый шар, а по левую руку стоял некий предмет, завернутый в пыльную ткань, по форме похожий на самолетик. В стеклянном кубе помещался шест с надетым на него ржавым ведром, источавшим беспросветную печаль.
— Sekhmet sa'es, — вырвалось у меня. — Он все это собирает? И не боится проклятий?
— Он говорит, что и без того много раз проклят, поэтому бояться уже нечего. Закоренелый пессимист. Я все время стараюсь его расшевелить и развеселить. Ага, вот мы и пришли. — Она остановилась и отбросила со лба русую прядь. — Данте, Тиенс сказал кое-что еще как раз перед тем, как я послала его за тобой.
Мы стояли напротив стеклянного куба, внутри которого находилась полка с книгами в кожаных переплетах. При этом куб выглядел абсолютно цельным — ни створок, ни пазов, ничего видно не было.
— Ну и ну. Как же он открывается?
Изящный кулачок Селены грациозно взметнулся и нанес стремительный удар. Потом она отряхнула осколки стекла — настоящего стекла, не пласгласса, — и куб со звоном рассыпался.
— Тиенс сказал, что старший заботится о твоем благополучии и стремится оградить тебя от опасностей. Это много значит, когда речь идет о демоне.
«Заботится о моем благополучии? Да, конечно! Бросил меня одну со всеми проблемами. Хороша забота!»
Однако сердце у меня все же екнуло, и я произнесла:
— О!
Никаких более вразумительных слов я не нашла.
Селена опустилась на колени среди осколков стекла и пробежала пальцами по корешкам книг.
— После той нашей встречи меня одолело любопытство. Я стала наводить справки. Ты не поверишь, сколько мне пришлось за это заплатить. Эсмеральда умеет торговаться… Ага, вот оно. — Тонкий том почти упал ей в руки. — «Hedaraie Occasus Demonae». Единственный в мире экземпляр. По слухам, книга написана одним из последних падших демонов до того, как все они погибли в серии катастроф. Языка я не знаю, перевести не могу. Может быть, ты сумеешь.
Одним плавным движением Селена поднялась на ноги. Слои энергетической защиты поблескивали, реагируя на опасное напряжение в воздухе. Похоже, не все «экспонаты» спали. Возможно, проклятия никогда не засыпают.
— Что-нибудь еще тебе известно? — спросила я, с замиранием сердца ожидая ответа.
«Не нравится мне это все».
— О падших никто не хочет говорить. Демоны отмалчиваются, маги не могут вызвать их на откровенность, а если что и знают, то не делятся с нихтвренами. Кто убил маги и учинил разгром — тут вообще ничего не понятно. Николай вне себя от ярости. — Ее темно-голубые глаза лукаво блеснули. — Но кое-что мне известно. Ты сильнее и быстрее обычного человека, ты можешь использовать силу твоего падшего. Ты связываешь его с этим миром, и если с тобой что-то случится… — Селена покачала головой, взметнув волну волос.
— Значит, я ценная заложница для любого демона, если он сможет меня поймать.
«А ты думала, эта братия суетится вокруг ради твоей прекрасной улыбки?»
— Полагаю, да, — ответила Селена. Ее глаза слегка затуманились. — Данте, мне самой довелось быть заложницей. Это неприятно. Хочешь совет?
«Валяй. Мне все равно тебя не остановить».
— Слушаю. — Я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно любезнее.
— Не суди своего падшего слишком строго. Он… судя по тому, что я услышала до того, как они с Ником перешли на русский, он весьма озабочен твоей безопасностью. — Она взмахнула книгой и хлопнула обложкой себе по бедру. — Будь добрее к старшему. Знаешь, почему демоны становятся падшими?
«Если он так сильно переживает, почему бросил меня на Маккинли? Морочил мне голову, манипулировал мной — а теперь надо быть к нему добрее».
— Они об этом не говорят.
«Он говорил о любви. Если это любовь, я предпочитаю поединок».
У Селены была очаровательная улыбка, но ее глаза не улыбались. Она смотрела сосредоточенно и углубленно.
— Они отвергают ад ради смертной любви. Это делает их беспомощными, а именно это демоны по-настоящему ненавидят — свою беспомощность.